i18n: Sync translations with Weblate (now tracking 4.1 strings)
This commit is contained in:
@@ -137,13 +137,16 @@
|
||||
# Aleksey Shilovskiy <alekseyshilovskiy@yandex.ru>, 2023.
|
||||
# Eugene One <elevencupoftea@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>, 2023.
|
||||
# W Red <elyeen777greating@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Plizik <channelofplizik@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Nikita <svinuhov.nikita@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 06:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikita <svinuhov.nikita@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -164,7 +167,7 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
msgid "Name Localized"
|
||||
msgstr "Name Localized"
|
||||
msgstr "Локализованное название"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
@@ -199,6 +202,9 @@ msgstr "Тип основного цикла"
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Автоподтверждение выхода"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "Выход на \"Вернуться\""
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Дисплей"
|
||||
|
||||
@@ -211,6 +217,9 @@ msgstr "Размер"
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "Ширина окна предпросмотра"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Height"
|
||||
msgstr "Высота окна"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
@@ -373,6 +382,9 @@ msgstr "Режим мыши"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Использовать накопленный ввод"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Устройства ввода"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
@@ -457,12 +469,6 @@ msgstr "Ярлык"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Прямой порядок байтов"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Размер страницы"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Блокирующий режим включён"
|
||||
|
||||
@@ -496,6 +502,9 @@ msgstr "Массив данных"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Максимальное количество ожидающих подключений"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Регион"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Смещение"
|
||||
|
||||
@@ -508,6 +517,9 @@ msgstr "Зерно"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Локаль"
|
||||
|
||||
@@ -571,27 +583,24 @@ msgstr "Интервал обновления удалённого дерева
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Интервал обновления удалённого инспектора"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Файловая система"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Файловый сервер"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Максимум функций в кадре профайлера"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Профиль возможностей по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Доступ"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим отображения"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фильтры"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показывать скрытые файлы"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Отключить предупреждение о перезаписи"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Текстовый редактор"
|
||||
|
||||
@@ -616,6 +625,9 @@ msgstr "Отмеченный"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Вставка ключей"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Режим без отвлечения"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
@@ -655,9 +667,6 @@ msgstr "Горизонтальных редактирование векторн
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Режим без отвлечения"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Базовый тип"
|
||||
|
||||
@@ -742,8 +751,8 @@ msgstr "Пользовательская тема"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Показать кнопку скрипта"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Файловая система"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Директории"
|
||||
@@ -763,6 +772,12 @@ msgstr "Сжимать двоичные ресурсы"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Файловое диалоговое окно"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показывать скрытые файлы"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим отображения"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Размер миниатюр"
|
||||
|
||||
@@ -820,9 +835,6 @@ msgstr "Номера строк с нулевыми заполнителями"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Подсвечивать типобезопасные строки"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Показывать полосу закладок"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Показывать полосу информации"
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1090,6 @@ msgstr "Размер контура кости"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Цвет границы Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Ограничить вид редактора"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "Простое панорамирование"
|
||||
|
||||
@@ -1153,9 +1162,6 @@ msgstr "HTTP-прокси"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер проектов"
|
||||
|
||||
@@ -1270,12 +1276,6 @@ msgstr "Цвет результата поиска"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Цвет границ результата поиска"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Плоская"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Скрыть Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Пользовательский шаблон"
|
||||
|
||||
@@ -1309,11 +1309,26 @@ msgstr "Экспорт"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Путь экспорта"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Файловый сервер"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Доступ"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фильтры"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Отключить предупреждение о перезаписи"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Плоская"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Скрыть Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "Многоканальное поле расстояния со знаком"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "Передискретизация"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Сжатие"
|
||||
@@ -1336,9 +1351,6 @@ msgstr "Использовать Ambient"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "Сделать уникальным"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр"
|
||||
|
||||
@@ -1423,6 +1435,9 @@ msgstr "Оптимизировать"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Максимальная угловая погрешность"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Размер страницы"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Узлы"
|
||||
|
||||
@@ -1543,24 +1558,24 @@ msgstr "Потоковый проигрыватель 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Уведомитель видимости"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Декаль"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Частицы"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Проба отражения"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Декаль"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Сустав тела A"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Сустав тела B"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Проба отражения"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Уведомитель видимости"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Размер гизмо манипулятора"
|
||||
|
||||
@@ -1600,9 +1615,6 @@ msgstr "Флаги исполнения"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "Скелет"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Предупреждения"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор"
|
||||
|
||||
@@ -1705,9 +1717,6 @@ msgstr "Загрузочная заставка"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Цвет фона"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Устройства ввода"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Окружение"
|
||||
|
||||
@@ -1778,7 +1787,7 @@ msgid "Collision Mask"
|
||||
msgstr "Маска столкновения"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "Меш"
|
||||
msgstr "Сетка"
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Материал"
|
||||
@@ -1858,6 +1867,9 @@ msgstr "Цвет определения функции"
|
||||
msgid "Node Path Color"
|
||||
msgstr "Цвет пути узла"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Предупреждения"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Исключая дополнения"
|
||||
|
||||
@@ -1897,6 +1909,15 @@ msgstr "Коэфф. Глянца"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "Зеркальное Глянцевое Изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Масса"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Линейная скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Угловая скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@@ -2692,9 +2713,6 @@ msgstr "Разброс"
|
||||
msgid "Initial Velocity"
|
||||
msgstr "Начальная скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Угловая скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "Кривая скорости"
|
||||
|
||||
@@ -2854,9 +2872,6 @@ msgstr "Постоянная линейная скорость"
|
||||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Постоянная угловая скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Масса"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Инерция"
|
||||
|
||||
@@ -2923,9 +2938,6 @@ msgstr "В кадры"
|
||||
msgid "Frame Coords"
|
||||
msgstr "Координаты кадра"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Регион"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "Набор тайлов"
|
||||
|
||||
@@ -3130,9 +3142,6 @@ msgstr "Пользовательская энергия"
|
||||
msgid "Light Data"
|
||||
msgstr "Данные света"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "Игнорировать Y"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимость"
|
||||
|
||||
@@ -3193,9 +3202,6 @@ msgstr "Трение"
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr "Отскок"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Линейная скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Shape"
|
||||
msgstr "Форма отладчика"
|
||||
|
||||
@@ -3457,6 +3463,9 @@ msgstr "Разрешить перевыбор"
|
||||
msgid "Allow RMB Select"
|
||||
msgstr "Разрешить выбор ПКМ"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Разрешить поиск"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Height"
|
||||
msgstr "Авто высота"
|
||||
|
||||
@@ -3502,9 +3511,6 @@ msgstr "Правая иконка"
|
||||
msgid "Region Rect"
|
||||
msgstr "Прямоугольный регион"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Разрешить поиск"
|
||||
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
msgstr "Режим заполнения"
|
||||
|
||||
@@ -3940,9 +3946,6 @@ msgstr "Яркость"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Возможности"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Режим интерполяции"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Необработанные данные"
|
||||
|
||||
@@ -4141,6 +4144,9 @@ msgstr "Камера активна"
|
||||
msgid "Default Font"
|
||||
msgstr "Шрифт по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Terrains"
|
||||
msgstr "Местность"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Транспонировать"
|
||||
|
||||
@@ -4168,6 +4174,12 @@ msgstr "Значение по умолчанию"
|
||||
msgid "Color Default"
|
||||
msgstr "Цвет по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Use All Surfaces"
|
||||
msgstr "Использовать все поверхности"
|
||||
|
||||
msgid "Surface Index"
|
||||
msgstr "Индекс поверхности"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Плоскость"
|
||||
|
||||
@@ -4195,6 +4207,9 @@ msgstr "Резонанс"
|
||||
msgid "Threshold dB"
|
||||
msgstr "Порог, дБ"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip Ratio"
|
||||
msgstr "Коэффициент мягкого скольжения"
|
||||
|
||||
msgid "Range Min Hz"
|
||||
msgstr "Минимальный Диапазон Hz"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user