i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@@ -176,13 +176,14 @@
|
||||
# Full name <nkalinin2020@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Mikhail <mikhail.khadzhaev832@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Olesya_Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2024.
|
||||
# Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya_Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 02:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
@@ -295,6 +296,9 @@ msgstr "Расширить до названия"
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Не фокусировать"
|
||||
|
||||
msgid "Sharp Corners"
|
||||
msgstr "Острые углы"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "Переопределение ширины окна"
|
||||
|
||||
@@ -332,7 +336,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Основное"
|
||||
|
||||
msgid "Default Playback Type"
|
||||
msgstr "Стандартный тип воспроизведения"
|
||||
msgstr "Тип воспроизведения по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Text to Speech"
|
||||
msgstr "Синтез речи"
|
||||
@@ -358,6 +362,9 @@ msgstr "Подокна"
|
||||
msgid "Embed Subwindows"
|
||||
msgstr "Встроить подокна"
|
||||
|
||||
msgid "Frame Pacing"
|
||||
msgstr "Скорость кадров"
|
||||
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
@@ -505,6 +512,9 @@ msgstr "Макс. размер (МБ)"
|
||||
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
||||
msgstr "Размер области для отправки текстуры, пкс"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Download Region Size Px"
|
||||
msgstr "Размер области загрузки текстуры Px"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline Cache"
|
||||
msgstr "Кэш конвейера"
|
||||
|
||||
@@ -613,6 +623,21 @@ msgstr "Совместимость"
|
||||
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
||||
msgstr "Поведение при нажатии (устаревшее)"
|
||||
|
||||
msgid "Sensors"
|
||||
msgstr "Датчики"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Accelerometer"
|
||||
msgstr "Включить акселерометр"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Gravity"
|
||||
msgstr "Включить гравитацию"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Gyroscope"
|
||||
msgstr "Включить гироскоп"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Magnetometer"
|
||||
msgstr "Включить магнитометр"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
@@ -958,6 +983,9 @@ msgstr "Подпись"
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Только чтение"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Background"
|
||||
msgstr "Нарисуйте фон"
|
||||
|
||||
msgid "Checkable"
|
||||
msgstr "Отмечаемый"
|
||||
|
||||
@@ -1246,6 +1274,12 @@ msgstr "Размер миниатюр"
|
||||
msgid "Max Results"
|
||||
msgstr "Макс. кол-во результатов"
|
||||
|
||||
msgid "Include Addons"
|
||||
msgstr "Включать дополнения"
|
||||
|
||||
msgid "Default Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим отображения по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
|
||||
@@ -1288,12 +1322,18 @@ msgstr "Автораскрыть дерево до выбранного элем
|
||||
msgid "Center Node on Reparent"
|
||||
msgstr "Центрировать узел при смене родительского элемента"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Filtered Out Parents"
|
||||
msgstr "Скрыть отфильтрованных родителей"
|
||||
|
||||
msgid "Always Show Folders"
|
||||
msgstr "Всегда показывать папки"
|
||||
|
||||
msgid "TextFile Extensions"
|
||||
msgstr "Расширения текстовых файлов"
|
||||
|
||||
msgid "Other File Extensions"
|
||||
msgstr "Другие расширения файлов"
|
||||
|
||||
msgid "Property Editor"
|
||||
msgstr "Редактор свойств"
|
||||
|
||||
@@ -1468,6 +1508,9 @@ msgstr "Включить температуру скриптов"
|
||||
msgid "Script Temperature History Size"
|
||||
msgstr "Размер истории температуры скриптов"
|
||||
|
||||
msgid "Highlight Scene Scripts"
|
||||
msgstr "Выделите сценарии сцен"
|
||||
|
||||
msgid "Group Help Pages"
|
||||
msgstr "Группировать страницы справки"
|
||||
|
||||
@@ -1618,6 +1661,9 @@ msgstr "Выбранная кость"
|
||||
msgid "CSG"
|
||||
msgstr "CSG"
|
||||
|
||||
msgid "GridMap Grid"
|
||||
msgstr "Сетка GridMap"
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo Settings"
|
||||
msgstr "Параметры гизмо"
|
||||
|
||||
@@ -1669,6 +1715,9 @@ msgstr "Поведение навигации"
|
||||
msgid "Orbit Sensitivity"
|
||||
msgstr "Орбитальная чувствительность"
|
||||
|
||||
msgid "Translation Sensitivity"
|
||||
msgstr "Чувствительность к переводу"
|
||||
|
||||
msgid "Orbit Inertia"
|
||||
msgstr "Орбитальная инерция"
|
||||
|
||||
@@ -1864,6 +1913,9 @@ msgstr "Макс. кол-во строк"
|
||||
msgid "Platforms"
|
||||
msgstr "Платформы"
|
||||
|
||||
msgid "Linux/*BSD"
|
||||
msgstr "Linux/*BSD"
|
||||
|
||||
msgid "Prefer Wayland"
|
||||
msgstr "Предпочитать Wayland"
|
||||
|
||||
@@ -2140,6 +2192,9 @@ msgstr "Плоская"
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Скрыть ползунок"
|
||||
|
||||
msgid "Editing Integer"
|
||||
msgstr "Редактирование целого числа"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Масштабирование"
|
||||
|
||||
@@ -2206,6 +2261,12 @@ msgstr "Генерировать касательные"
|
||||
msgid "Generate LODs"
|
||||
msgstr "Генерировать уровни детализации"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Shadow Mesh"
|
||||
msgstr "Создать теневую сетку"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Lightmap UV2"
|
||||
msgstr "Создать Lightmap UV2"
|
||||
|
||||
msgid "Scale Mesh"
|
||||
msgstr "Масштаб сетки"
|
||||
|
||||
@@ -2222,7 +2283,7 @@ msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Генерировать"
|
||||
|
||||
msgid "NavMesh"
|
||||
msgstr "NavMesh"
|
||||
msgstr "Навигационная сетка"
|
||||
|
||||
msgid "Body Type"
|
||||
msgstr "Тип тела"
|
||||
@@ -2782,6 +2843,9 @@ msgstr "Подробный стандартный вывод"
|
||||
msgid "Physics Interpolation"
|
||||
msgstr "Интерполяция физики"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Warnings"
|
||||
msgstr "Включить предупреждения"
|
||||
|
||||
msgid "Max Chars per Second"
|
||||
msgstr "Макс. кол-во символов в секунду"
|
||||
|
||||
@@ -2815,6 +2879,9 @@ msgstr "Использовать запасной вариант (Vulkan)"
|
||||
msgid "Fallback to D3D12"
|
||||
msgstr "Использовать запасной вариант (D3D12)"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback to OpenGL 3"
|
||||
msgstr "Возврат к OpenGL 3"
|
||||
|
||||
msgid "GL Compatibility"
|
||||
msgstr "GL-совместимость"
|
||||
|
||||
@@ -2827,6 +2894,9 @@ msgstr "Использовать запасной вариант (Angle)"
|
||||
msgid "Fallback to Native"
|
||||
msgstr "Использовать запасной вариант (нативный)"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback to GLES"
|
||||
msgstr "Возврат к GLES"
|
||||
|
||||
msgid "Force Angle on Devices"
|
||||
msgstr "Принудительное использование Angle устройствами"
|
||||
|
||||
@@ -2923,6 +2993,12 @@ msgstr "Модальное окно в случае сбоя инициализ
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Расширения"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Utils"
|
||||
msgstr "Отладочные утилиты"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Message Types"
|
||||
msgstr "Типы отладочных сообщений"
|
||||
|
||||
msgid "Hand Tracking"
|
||||
msgstr "Отслеживание положения и ориентации рук"
|
||||
|
||||
@@ -2932,6 +3008,15 @@ msgstr "Профиль взаимодействия рук"
|
||||
msgid "Eye Gaze Interaction"
|
||||
msgstr "Взаимодействие взгляда"
|
||||
|
||||
msgid "Binding Modifiers"
|
||||
msgstr "Модификаторы привязки"
|
||||
|
||||
msgid "Analog Threshold"
|
||||
msgstr "Аналоговый порог"
|
||||
|
||||
msgid "Dpad Binding"
|
||||
msgstr "Dpad Привязка"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Загрузочная заставка"
|
||||
|
||||
@@ -2980,15 +3065,15 @@ msgstr "Смещение позиции всплывающей подсказк
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Показать изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Полноразмерный"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Использовать фильтр"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Display Time"
|
||||
msgstr "Минимальное время отображения заставки"
|
||||
|
||||
@@ -3103,6 +3188,12 @@ msgstr "Края соединены"
|
||||
msgid "Edges Free"
|
||||
msgstr "Края свободны"
|
||||
|
||||
msgid "Obstacles"
|
||||
msgstr "Препятствия"
|
||||
|
||||
msgid "Compilations Draw"
|
||||
msgstr "Розыгрыш компиляций"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Операция"
|
||||
|
||||
@@ -3520,6 +3611,15 @@ msgstr "Дочерние элементы"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Свет"
|
||||
|
||||
msgid "Node Paths"
|
||||
msgstr "Пути к узлам"
|
||||
|
||||
msgid "Json Pointers"
|
||||
msgstr "Json Указатели"
|
||||
|
||||
msgid "Variant Type"
|
||||
msgstr "Тип варианта"
|
||||
|
||||
msgid "Joints"
|
||||
msgstr "Суставы"
|
||||
|
||||
@@ -3601,6 +3701,12 @@ msgstr "Время затухания"
|
||||
msgid "Stream Count"
|
||||
msgstr "Количество потоков"
|
||||
|
||||
msgid "Jolt Physics 3D"
|
||||
msgstr "Jolt Physics 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Simulation"
|
||||
msgstr "Симуляция"
|
||||
|
||||
msgid "Lightmapping"
|
||||
msgstr "Карты освещения"
|
||||
|
||||
@@ -7675,23 +7781,14 @@ msgstr "Макс. кол-во отображаемых контактов"
|
||||
msgid "Draw 2D Outlines"
|
||||
msgstr "Рисовать контуры 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Anti Aliasing"
|
||||
msgstr "Сглаживание"
|
||||
|
||||
msgid "MSAA 2D"
|
||||
msgstr "2D MSAA"
|
||||
|
||||
msgid "MSAA 3D"
|
||||
msgstr "3D MSAA"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport"
|
||||
msgstr "Окно просмотра"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
msgstr "Прозрачный фон"
|
||||
|
||||
msgid "HDR 2D"
|
||||
msgstr "2D HDR"
|
||||
msgid "Anti Aliasing"
|
||||
msgstr "Сглаживание"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Space AA"
|
||||
msgstr "Сглаживание экранного пространства"
|
||||
@@ -7735,9 +7832,6 @@ msgstr "Позиционные тени"
|
||||
msgid "Atlas Size"
|
||||
msgstr "Размер атласа"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas 16 Bits"
|
||||
msgstr "Атлас 16 бит"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
|
||||
msgstr "Размер квадранта 0 атласа для сопоставления теней"
|
||||
|
||||
@@ -7792,6 +7886,12 @@ msgstr "Прозрачный фон"
|
||||
msgid "Handle Input Locally"
|
||||
msgstr "Обрабатывать ввод локально"
|
||||
|
||||
msgid "MSAA 2D"
|
||||
msgstr "2D MSAA"
|
||||
|
||||
msgid "MSAA 3D"
|
||||
msgstr "3D MSAA"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Draw"
|
||||
msgstr "Отладка рисовки"
|
||||
|
||||
@@ -10579,6 +10679,9 @@ msgstr "Импорт S3TC BPTC"
|
||||
msgid "Import ETC2 ASTC"
|
||||
msgstr "Импорт ETC2 ASTC"
|
||||
|
||||
msgid "Cache GPU Compressor"
|
||||
msgstr "Кэш-компрессор GPU"
|
||||
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr "Сжатие без потерь"
|
||||
|
||||
@@ -10603,6 +10706,9 @@ msgstr "Использовать для источников света един
|
||||
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
|
||||
msgstr "Качество фильтра мягких теней"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas 16 Bits"
|
||||
msgstr "Атлас 16 бит"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Atlas"
|
||||
msgstr "Атлас теней"
|
||||
|
||||
@@ -10702,6 +10808,9 @@ msgstr "Исчезание от"
|
||||
msgid "Fadeout To"
|
||||
msgstr "Исчезание до"
|
||||
|
||||
msgid "HDR 2D"
|
||||
msgstr "2D HDR"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
|
||||
msgstr "Ограничитель шероховатости экранного пространства"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user