i18n: Sync translations with Weblate

Adds Irish (ga) doc translations, and Bengali (bg) editor translations.

(cherry picked from commit 53cde2eb857c1502e231cc598a2b2cbc200796d6)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2024-09-17 20:46:20 +02:00
parent a1b081f45c
commit 48486eae30
58 changed files with 203550 additions and 2189 deletions

View File

@@ -47,7 +47,7 @@
# nulta <un5450@naver.com>, 2023.
# 이정희 <daemul72@gmail.com>, 2023.
# Zinccccc <velocity2772@gmail.com>, 2023.
# rethinking21 <rethinking21@gmail.com>, 2023.
# rethinking21 <rethinking21@gmail.com>, 2023, 2024.
# TQQQBuffett <tqqqbuffett@gmail.com>, 2023.
# Kyjel Blue <kyjelblue@daum.net>, 2023.
# nulta <un5450@outlook.com>, 2024.
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Sovlus Haesaun <josuke4832@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 08:50+0000\n"
"Last-Translator: rethinking21 <rethinking21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "어플리케이션"
@@ -98,6 +98,9 @@ msgstr "표준 출력 비활성화"
msgid "Disable stderr"
msgstr "표준 에러 비활성화"
msgid "Enable Alt Space Menu"
msgstr "Alt Space 메뉴 활성화"
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "프로젝트의 숨겨진 데이터 디렉토리 사용"
@@ -182,6 +185,9 @@ msgstr "애니메이션"
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
msgid "Check Invalid Track Paths"
msgstr "잘못된 추적 경로들 확인"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
@@ -194,6 +200,9 @@ msgstr "기본 버스 레이아웃"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Default Playback Type"
msgstr "기본 Playback 타입"
msgid "Text to Speech"
msgstr "텍스트 음성 변환"
@@ -209,15 +218,6 @@ msgstr "iOS"
msgid "Session Category"
msgstr "세션 카테고리"
msgid "Editor"
msgstr "에디터"
msgid "Script"
msgstr "스크립트"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "파일 확장자로 찾기"
msgid "Subwindows"
msgstr "보조 창"
@@ -365,6 +365,18 @@ msgstr "Vulkan"
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "풀 당 최대 디스크립터"
msgid "D3D12"
msgstr "D3D12"
msgid "Max Resource Descriptors per Frame"
msgstr "프레임 당 최대 리소스 디스크립터"
msgid "Max Sampler Descriptors per Frame"
msgstr "프레임 당 최대 샘플러 디스크립터"
msgid "Agility SDK Version"
msgstr "Agility SDK 버전"
msgid "Textures"
msgstr "텍스처"
@@ -386,6 +398,9 @@ msgstr "주변광 사용"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "저사양 모드"
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "저사양 모드 슬립 (마이크로초)"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "델타 스무딩"
@@ -524,6 +539,9 @@ msgstr "액션"
msgid "Strength"
msgstr "힘"
msgid "Event Index"
msgstr "이벤트 인덱스"
msgid "Delta"
msgstr "델타"
@@ -602,6 +620,9 @@ msgstr "오프셋"
msgid "Cell Size"
msgstr "셀 크기"
msgid "Cell Shape"
msgstr "셀 모양"
msgid "Jumping Enabled"
msgstr "점핑 활성화"
@@ -818,6 +839,9 @@ msgstr "모드 토글"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
msgid "Editor"
msgstr "에디터"
msgid "Editor Language"
msgstr "에디터 언어"
@@ -1079,6 +1103,9 @@ msgstr "가져오기"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "Blender Path"
msgstr "Blender 경로"
msgid "RPC Port"
msgstr "RPC 포트"
@@ -1091,6 +1118,9 @@ msgstr "FBX"
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "FBX2glTF 경로"
msgid "Tools"
msgstr "도구"
msgid "Docks"
msgstr "독"
@@ -1220,6 +1250,15 @@ msgstr "선택된 항목을 드래그 & 드롭"
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "선택한 노드에서 스크립트 에디터 유지"
msgid "Use Default Word Separators"
msgstr "기본 단어 구분 기호 사용"
msgid "Use Custom Word Separators"
msgstr "사용자 정의 단어 구분 기호 사용"
msgid "Custom Word Separators"
msgstr "사용자 정의 단어 구분 기호"
msgid "Indent"
msgstr "들여쓰기"
@@ -1277,6 +1316,9 @@ msgstr "타입 힌트 추가"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "홑따옴표 사용"
msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "색상화 제안"
msgid "Show Help Index"
msgstr "도우미 인덱스 보이기"
@@ -1481,6 +1523,9 @@ msgstr "타일 에디터"
msgid "Display Grid"
msgstr "그리드 표시"
msgid "Highlight Selected Layer"
msgstr "선택된 줄 강조"
msgid "Polygon Editor"
msgstr "폴리곤 에디터"
@@ -1520,6 +1565,9 @@ msgstr "미니맵 불투명도"
msgid "Lines Curvature"
msgstr "선 곡률"
msgid "Grid Pattern"
msgstr "격자 패턴"
msgid "Visual Shader"
msgstr "비주얼 셰이더"
@@ -1556,6 +1604,12 @@ msgstr "폰트 크기"
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "실행 시 항상 출력 지우기"
msgid "Linuxbsd"
msgstr "Linuxbsd"
msgid "Network Mode"
msgstr "네트워크 모드"
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP 프록시"
@@ -2420,6 +2474,9 @@ msgstr "SSH 개인 키 경로"
msgid "Main Run Args"
msgstr "메인 실행 인자"
msgid "Script"
msgstr "스크립트"
msgid "Templates Search Path"
msgstr "템플릿 탐색 경로"
@@ -2624,6 +2681,9 @@ msgstr "Android"
msgid "Text Driver"
msgstr "텍스트 드라이버"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "파일 확장자로 찾기"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "마우스 커서"