i18n: Sync translations with Weblate
Adds Irish (ga) doc translations, and Bengali (bg) editor translations. (cherry picked from commit 53cde2eb857c1502e231cc598a2b2cbc200796d6)
This commit is contained in:
@@ -90,13 +90,16 @@
|
||||
# Krzysztof Chorzempa <krzys.chorzempa@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Krzysztof Chorzempa <kasztan2@users.noreply.github.com>, 2024.
|
||||
# gre-gorn <gre-gorn@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
|
||||
# Kuba <wiechciu@gmail.com>, 2024.
|
||||
# OskarO 140 <oskarek.o140@gmail.com>, 2024.
|
||||
# User <user938193@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gre-gorn <gre-gorn@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||||
"properties/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikacja"
|
||||
@@ -245,6 +248,9 @@ msgstr "Domyślny układ magistrali"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
msgid "Default Playback Type"
|
||||
msgstr "Domyślny typ odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "Text to Speech"
|
||||
msgstr "Tekst na mowę"
|
||||
|
||||
@@ -263,15 +269,6 @@ msgstr "Kategoria sesji"
|
||||
msgid "Mix With Others"
|
||||
msgstr "Mieszaj z Innymi"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Edytor"
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Skrypt"
|
||||
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "Rozszerzenia szukania w plikach"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Okna podrzędne"
|
||||
|
||||
@@ -314,6 +311,9 @@ msgstr "Profiler"
|
||||
msgid "Max Functions"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba funkcji"
|
||||
|
||||
msgid "Max Timestamp Query Elements"
|
||||
msgstr "Maks. znaczniki zapytania czasu"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresja"
|
||||
|
||||
@@ -920,6 +920,9 @@ msgstr "Przełącz tryb"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfejs"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Edytor"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Język edytora"
|
||||
|
||||
@@ -1020,7 +1023,7 @@ msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
|
||||
msgstr "Pokaż błędy wewnętrzne w powiadomieniach Toast"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Pokaż suwak aktualizacji"
|
||||
msgstr "Pokaż wiatraczek aktualizacji"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Uśpienie trybu niskiego użycia procesora (µsec)"
|
||||
@@ -1392,6 +1395,15 @@ msgstr "Pozostań w edytorze skryptów przy zaznaczonym elemencie"
|
||||
msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
|
||||
msgstr "Otwórz skrypt przy łączeniu sygnału do istniejącej metody"
|
||||
|
||||
msgid "Use Default Word Separators"
|
||||
msgstr "Użyj domyślnych separatorów słów"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Word Separators"
|
||||
msgstr "Użyj niestandardowych separatorów słów"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Word Separators"
|
||||
msgstr "Niestandardowe separatory słów"
|
||||
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Wcięcie"
|
||||
|
||||
@@ -1486,7 +1498,7 @@ msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Edytory"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "Siatka"
|
||||
msgstr "Mapa siatek"
|
||||
|
||||
msgid "Pick Distance"
|
||||
msgstr "Dystans łapania"
|
||||
@@ -1692,6 +1704,9 @@ msgstr "Automatyczne opóźnienie wypalania"
|
||||
msgid "Autorename Animation Tracks"
|
||||
msgstr "Automatycznie przemianuj ścieżki animacji"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Insert Track"
|
||||
msgstr "Potwierdź wstawienie ścieżki"
|
||||
|
||||
msgid "Default Create Bezier Tracks"
|
||||
msgstr "Twórz domyślnie ścieżki Beziera"
|
||||
|
||||
@@ -1821,6 +1836,9 @@ msgstr "Wejście"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buforowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Zwinne spłukiwanie zdarzeń"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer projektów"
|
||||
|
||||
@@ -2397,6 +2415,9 @@ msgstr "Rozmiar MSDF"
|
||||
msgid "Allow System Fallback"
|
||||
msgstr "Pozwalaj na systemową rezerwę"
|
||||
|
||||
msgid "Force Autohinter"
|
||||
msgstr "Wymuś Autohinter"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "Podpowiedź"
|
||||
|
||||
@@ -2430,6 +2451,9 @@ msgstr "Rozmiar konturu"
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Odmiana"
|
||||
|
||||
msgid "OpenType"
|
||||
msgstr "OpenType"
|
||||
|
||||
msgid "Embolden"
|
||||
msgstr "Pogrub"
|
||||
|
||||
@@ -2475,6 +2499,9 @@ msgstr "Stratna jakość"
|
||||
msgid "HDR Compression"
|
||||
msgstr "Kompresja HDR"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Pack"
|
||||
msgstr "Pakiet kanałów"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mipmapy"
|
||||
|
||||
@@ -2713,6 +2740,9 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstura"
|
||||
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr "Margines"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Odstęp"
|
||||
|
||||
@@ -2746,6 +2776,9 @@ msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"
|
||||
msgid "Main Run Args"
|
||||
msgstr "Główne argumenty włączania"
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Skrypt"
|
||||
|
||||
msgid "Templates Search Path"
|
||||
msgstr "Ścieżka szukania szablonów"
|
||||
|
||||
@@ -2776,6 +2809,9 @@ msgstr "Wyczyść stdout podczas używania Print"
|
||||
msgid "Max Errors per Second"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba błędów na sekundę"
|
||||
|
||||
msgid "File Logging"
|
||||
msgstr "Rejestrowanie plików"
|
||||
|
||||
msgid "Log Path"
|
||||
msgstr "Ścieżka logowania"
|
||||
|
||||
@@ -2788,6 +2824,12 @@ msgstr "Sterownik"
|
||||
msgid "GL Compatibility"
|
||||
msgstr "Kompatybilność GL"
|
||||
|
||||
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
|
||||
msgstr "Wyłącz Optymalizację Wątkową Nvidia"
|
||||
|
||||
msgid "Force Angle on Devices"
|
||||
msgstr "Wymuś kąt na urządzeniach"
|
||||
|
||||
msgid "Renderer"
|
||||
msgstr "Renderer"
|
||||
|
||||
@@ -2797,6 +2839,9 @@ msgstr "Sposób renderowania"
|
||||
msgid "Allow hiDPI"
|
||||
msgstr "Zezwalaj na hiDPI"
|
||||
|
||||
msgid "Per Pixel Transparency"
|
||||
msgstr "Przezroczystość na piksel"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Zezwolono"
|
||||
|
||||
@@ -2818,9 +2863,15 @@ msgstr "Wyświetl profil GPU"
|
||||
msgid "Verbose stdout"
|
||||
msgstr "Werbalne stdout"
|
||||
|
||||
msgid "Frame Delay Msec"
|
||||
msgstr "Opóźnienie klatki w milisekundach"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Mode"
|
||||
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
|
||||
|
||||
msgid "Allow High Refresh Rate"
|
||||
msgstr "Zezwól na wysoką częstotliwość odświeżania"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"
|
||||
|
||||
@@ -2863,6 +2914,9 @@ msgstr "Ikona"
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "Rozszerzenia szukania w plikach"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Kursor myszy"
|
||||
|
||||
@@ -2923,6 +2977,9 @@ msgstr "Fizyka 2D"
|
||||
msgid "Active Objects"
|
||||
msgstr "Aktywne obiekty"
|
||||
|
||||
msgid "Islands"
|
||||
msgstr "Wyspy"
|
||||
|
||||
msgid "Physics 3D"
|
||||
msgstr "Fizyka 3D"
|
||||
|
||||
@@ -3028,6 +3085,9 @@ msgstr "CSG"
|
||||
msgid "Importer"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
|
||||
msgstr "Zezwól na węzły pomocnicze geometrii"
|
||||
|
||||
msgid "FBX2glTF"
|
||||
msgstr "FBX2glTF"
|
||||
|
||||
@@ -3043,6 +3103,9 @@ msgstr "Lista uwag"
|
||||
msgid "Language Server"
|
||||
msgstr "Serwer języka"
|
||||
|
||||
msgid "Use Thread"
|
||||
msgstr "Użyj wątku"
|
||||
|
||||
msgid "Intensity"
|
||||
msgstr "Intensywność"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user