i18n: Sync translations with Weblate

Adds Irish (ga) doc translations, and Bengali (bg) editor translations.

(cherry picked from commit 53cde2eb857c1502e231cc598a2b2cbc200796d6)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2024-09-17 20:46:20 +02:00
parent a1b081f45c
commit 48486eae30
58 changed files with 203550 additions and 2189 deletions

View File

@@ -90,13 +90,16 @@
# Krzysztof Chorzempa <krzys.chorzempa@gmail.com>, 2024.
# Krzysztof Chorzempa <kasztan2@users.noreply.github.com>, 2024.
# gre-gorn <gre-gorn@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# Kuba <wiechciu@gmail.com>, 2024.
# OskarO 140 <oskarek.o140@gmail.com>, 2024.
# User <user938193@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 15:09+0000\n"
"Last-Translator: gre-gorn <gre-gorn@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@@ -245,6 +248,9 @@ msgstr "Domyślny układ magistrali"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Default Playback Type"
msgstr "Domyślny typ odtwarzania"
msgid "Text to Speech"
msgstr "Tekst na mowę"
@@ -263,15 +269,6 @@ msgstr "Kategoria sesji"
msgid "Mix With Others"
msgstr "Mieszaj z Innymi"
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
msgid "Script"
msgstr "Skrypt"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Rozszerzenia szukania w plikach"
msgid "Subwindows"
msgstr "Okna podrzędne"
@@ -314,6 +311,9 @@ msgstr "Profiler"
msgid "Max Functions"
msgstr "Maksymalna liczba funkcji"
msgid "Max Timestamp Query Elements"
msgstr "Maks. znaczniki zapytania czasu"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
@@ -920,6 +920,9 @@ msgstr "Przełącz tryb"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
msgid "Editor Language"
msgstr "Język edytora"
@@ -1020,7 +1023,7 @@ msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "Pokaż błędy wewnętrzne w powiadomieniach Toast"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Pokaż suwak aktualizacji"
msgstr "Pokaż wiatraczek aktualizacji"
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Uśpienie trybu niskiego użycia procesora (µsec)"
@@ -1392,6 +1395,15 @@ msgstr "Pozostań w edytorze skryptów przy zaznaczonym elemencie"
msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
msgstr "Otwórz skrypt przy łączeniu sygnału do istniejącej metody"
msgid "Use Default Word Separators"
msgstr "Użyj domyślnych separatorów słów"
msgid "Use Custom Word Separators"
msgstr "Użyj niestandardowych separatorów słów"
msgid "Custom Word Separators"
msgstr "Niestandardowe separatory słów"
msgid "Indent"
msgstr "Wcięcie"
@@ -1486,7 +1498,7 @@ msgid "Editors"
msgstr "Edytory"
msgid "Grid Map"
msgstr "Siatka"
msgstr "Mapa siatek"
msgid "Pick Distance"
msgstr "Dystans łapania"
@@ -1692,6 +1704,9 @@ msgstr "Automatyczne opóźnienie wypalania"
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Automatycznie przemianuj ścieżki animacji"
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "Potwierdź wstawienie ścieżki"
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "Twórz domyślnie ścieżki Beziera"
@@ -1821,6 +1836,9 @@ msgstr "Wejście"
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Zwinne spłukiwanie zdarzeń"
msgid "Project Manager"
msgstr "Menedżer projektów"
@@ -2397,6 +2415,9 @@ msgstr "Rozmiar MSDF"
msgid "Allow System Fallback"
msgstr "Pozwalaj na systemową rezerwę"
msgid "Force Autohinter"
msgstr "Wymuś Autohinter"
msgid "Hinting"
msgstr "Podpowiedź"
@@ -2430,6 +2451,9 @@ msgstr "Rozmiar konturu"
msgid "Variation"
msgstr "Odmiana"
msgid "OpenType"
msgstr "OpenType"
msgid "Embolden"
msgstr "Pogrub"
@@ -2475,6 +2499,9 @@ msgstr "Stratna jakość"
msgid "HDR Compression"
msgstr "Kompresja HDR"
msgid "Channel Pack"
msgstr "Pakiet kanałów"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmapy"
@@ -2713,6 +2740,9 @@ msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Tekstura"
msgid "Margins"
msgstr "Margines"
msgid "Separation"
msgstr "Odstęp"
@@ -2746,6 +2776,9 @@ msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Główne argumenty włączania"
msgid "Script"
msgstr "Skrypt"
msgid "Templates Search Path"
msgstr "Ścieżka szukania szablonów"
@@ -2776,6 +2809,9 @@ msgstr "Wyczyść stdout podczas używania Print"
msgid "Max Errors per Second"
msgstr "Maksymalna liczba błędów na sekundę"
msgid "File Logging"
msgstr "Rejestrowanie plików"
msgid "Log Path"
msgstr "Ścieżka logowania"
@@ -2788,6 +2824,12 @@ msgstr "Sterownik"
msgid "GL Compatibility"
msgstr "Kompatybilność GL"
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "Wyłącz Optymalizację Wątkową Nvidia"
msgid "Force Angle on Devices"
msgstr "Wymuś kąt na urządzeniach"
msgid "Renderer"
msgstr "Renderer"
@@ -2797,6 +2839,9 @@ msgstr "Sposób renderowania"
msgid "Allow hiDPI"
msgstr "Zezwalaj na hiDPI"
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr "Przezroczystość na piksel"
msgid "Allowed"
msgstr "Zezwolono"
@@ -2818,9 +2863,15 @@ msgstr "Wyświetl profil GPU"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Werbalne stdout"
msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "Opóźnienie klatki w milisekundach"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Zezwól na wysoką częstotliwość odświeżania"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"
@@ -2863,6 +2914,9 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Rozszerzenia szukania w plikach"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Kursor myszy"
@@ -2923,6 +2977,9 @@ msgstr "Fizyka 2D"
msgid "Active Objects"
msgstr "Aktywne obiekty"
msgid "Islands"
msgstr "Wyspy"
msgid "Physics 3D"
msgstr "Fizyka 3D"
@@ -3028,6 +3085,9 @@ msgstr "CSG"
msgid "Importer"
msgstr "Importer"
msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
msgstr "Zezwól na węzły pomocnicze geometrii"
msgid "FBX2glTF"
msgstr "FBX2glTF"
@@ -3043,6 +3103,9 @@ msgstr "Lista uwag"
msgid "Language Server"
msgstr "Serwer języka"
msgid "Use Thread"
msgstr "Użyj wątku"
msgid "Intensity"
msgstr "Intensywność"