i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-02-10 15:32:10 +01:00
parent cac4cda89b
commit 493e932c86
50 changed files with 21644 additions and 5091 deletions

View File

@@ -132,17 +132,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Kirillovskiy <vladimir.kirillovskiy@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"godot-properties/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@@ -153,9 +153,15 @@ msgstr "Конфигурация"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
msgid "Main Scene"
msgstr "Главная сцена"
msgid "Disable stdout"
msgstr "Отключить стандартный вывод"
@@ -183,6 +189,9 @@ msgstr "Окно"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Resizable"
msgstr "Изменяемый размер"
@@ -198,6 +207,9 @@ msgstr "Энергосбережение"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Не выключать экран"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
@@ -219,6 +231,9 @@ msgstr "Отладка"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
msgid "Crash Handler"
msgstr "Обработчик падений"
@@ -228,6 +243,15 @@ msgstr "Сообщение"
msgid "Rendering"
msgstr "Рендеринг"
msgid "Limits"
msgstr "Лимиты"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Режим низкой нагрузки процессора"
@@ -276,6 +300,9 @@ msgstr "Множитель"
msgid "Button Index"
msgstr "Индекс кнопки"
msgid "Double Click"
msgstr "Двойной щелчок"
msgid "Tilt"
msgstr "Наклон"
@@ -330,6 +357,12 @@ msgstr "Ярлык"
msgid "Big Endian"
msgstr "Прямой порядок байтов"
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
msgid "Page Size"
msgstr "Размер страницы"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Блокирующий режим включён"
@@ -366,9 +399,6 @@ msgstr "Путь"
msgid "Data Array"
msgstr "Массив данных"
msgid "Blocking Handshake"
msgstr "Блокировать Handshake"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Максимальное количество ожидающих подключений"
@@ -441,15 +471,6 @@ msgstr "Анимация"
msgid "Easing"
msgstr "Облегчение"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Editors"
msgstr "Редакторы"
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
msgid "Remote Port"
msgstr "Удалённый порт"
@@ -519,8 +540,8 @@ msgstr "Отмеченный"
msgid "Keying"
msgstr "Вставка ключей"
msgid "Main Scene"
msgstr "Главная сцена"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Показывать индикатор обновления"
@@ -825,6 +846,9 @@ msgstr "Размер шрифта исходного кода в справке"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Размер шрифта заголовков справки"
msgid "Editors"
msgstr "Редакторы"
msgid "Grid Map"
msgstr "Сеточная карта"
@@ -1227,9 +1251,15 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Compress"
msgstr "Сжатие"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Variation"
msgstr "Вариация"
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
msgid "Collada"
msgstr "ColladA"
@@ -1260,15 +1290,9 @@ msgstr "Предзагрузить"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Качество с потерями"
msgid "BPTC LDR"
msgstr "BPTC LDR"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Мип-карты"
@@ -1332,12 +1356,6 @@ msgstr "Оптимизировать"
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Максимальная угловая погрешность"
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
msgid "Page Size"
msgstr "Размер страницы"
msgid "Nodes"
msgstr "Узлы"
@@ -1443,6 +1461,9 @@ msgstr "Использовать потоки"
msgid "Available URLs"
msgstr "Доступные URL"
msgid "Unset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1560,9 +1581,6 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Thread Model"
msgstr "Модель потоков"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
msgid "Handheld"
msgstr "Портативный"
@@ -1593,15 +1611,18 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Скрыть индикатор «Домой»"
msgid "Input Devices"
msgstr "Устройства ввода"
msgid "Pointing"
msgstr "Указывающие"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Загрузочная заставка"
msgid "BG Color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Input Devices"
msgstr "Устройства ввода"
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
@@ -1611,21 +1632,24 @@ msgstr "Чистый цвет по умолчанию"
msgid "Show Image"
msgstr "Показать изображение"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Fullsize"
msgstr "Полноразмерный"
msgid "Use Filter"
msgstr "Использовать фильтр"
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Быстрая отправка событий"
msgid "Pointing"
msgstr "Указывающие"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Эмулировать сенсорный ввод мышью"
@@ -1647,12 +1671,15 @@ msgstr "Проект"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "Тип основного цикла"
msgid "Stretch"
msgstr "Растяжение"
msgid "Aspect"
msgstr "Соотношение"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Автоподтверждение выхода"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
@@ -1662,6 +1689,9 @@ msgstr "Динамические шрифты"
msgid "Use Oversampling"
msgstr "Использовать передискретизацию"
msgid "Textures"
msgstr "Текстуры"
msgid "Operation"
msgstr "Операция"
@@ -1830,9 +1860,6 @@ msgstr "Имя сцены"
msgid "Root Nodes"
msgstr "Корневые узлы"
msgid "Textures"
msgstr "Текстуры"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
@@ -2088,9 +2115,6 @@ msgstr "IGD Статус"
msgid "Write Mode"
msgstr "Режим записи"
msgid "Limits"
msgstr "Лимиты"
msgid "WebRTC"
msgstr "WebRTC"
@@ -2124,12 +2148,6 @@ msgstr "Адаптивный Передний Фон 432 X 432"
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "Адаптивный Задний Фон 432 X 432"
msgid "Custom Build"
msgstr "Настраиваемая Сборка"
msgid "Use Custom Build"
msgstr "Использовать Настраиваемую Сборку"
msgid "Export Format"
msgstr "Формат Экспорта"
@@ -2256,9 +2274,6 @@ msgstr "Архитектура"
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
@@ -2358,9 +2373,6 @@ msgstr "Алгоритм отладчика"
msgid "Short Name"
msgstr "Короткое имя"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
@@ -2412,6 +2424,9 @@ msgstr "HTTP-хост"
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP-порт"
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "VRAM компрессия текстуры"
@@ -2469,18 +2484,12 @@ msgstr "Описание файла"
msgid "Trademarks"
msgstr "Торговые марки"
msgid "Frames"
msgstr "Кадры"
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
msgid "Speed Scale"
msgstr "Масштаб скорости"
msgid "Playing"
msgstr "Проигрывается"
msgid "Centered"
msgstr "Центрированный"
@@ -2511,6 +2520,9 @@ msgstr "Текущая"
msgid "Volume dB"
msgstr "Громкость dB"
msgid "Playing"
msgstr "Проигрывается"
msgid "Autoplay"
msgstr "Автовоспроизведение"
@@ -2539,13 +2551,13 @@ msgid "Custom Viewport"
msgstr "Пользовательское окно просмотра"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
msgstr "Влево"
msgid "Top"
msgstr "Верх"
msgid "Right"
msgstr "Право"
msgstr "Вправо"
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"
@@ -2748,9 +2760,6 @@ msgstr "Включить уклонение"
msgid "Max Speed"
msgstr "Макс скорость"
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
msgid "Global Rotation"
msgstr "Глобальный поворот"
@@ -2848,7 +2857,7 @@ msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "Использовать глобальные координаты"
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
msgstr "Обновить"
msgid "Margin"
msgstr "Отступ"
@@ -3252,9 +3261,6 @@ msgstr "Случайная задержка"
msgid "Xfade Time"
msgstr "Время Xfade"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Active"
msgstr "Активный"
@@ -3264,6 +3270,9 @@ msgstr "Добавить количество"
msgid "Blend Amount"
msgstr "Количество смешивания"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Switch"
msgstr "Множественный выбор"
@@ -3489,9 +3498,6 @@ msgstr "Среда"
msgid "Relative Index"
msgstr "Относительный индекс"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "Вместить по высоте контента"
msgid "Scroll Active"
msgstr "Активная прокрутка"
@@ -3516,9 +3522,6 @@ msgstr "Счетчик галочек"
msgid "Collapsed"
msgstr "Свернуто"
msgid "Stretch"
msgstr "Растяжение"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Растянуть сжать"
@@ -3531,6 +3534,9 @@ msgstr "Видимость вкладок"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "Вместить по высоте контента"
msgid "Focused"
msgstr "Сфокусировано"
@@ -3678,9 +3684,6 @@ msgstr "Минимальный размер"
msgid "Max Size"
msgstr "Максимальный размер"
msgid "Aspect"
msgstr "Соотношение"
msgid "Layer Names"
msgstr "Имена слоя"
@@ -4086,9 +4089,6 @@ msgstr "Справа внизу"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Слева внизу"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Load Path"
msgstr "Загрузить путь"
@@ -4110,6 +4110,9 @@ msgstr "От"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Frames"
msgstr "Кадры"
msgid "Current Frame"
msgstr "Текущий кадр"
@@ -4155,15 +4158,6 @@ msgstr "Холст"
msgid "Navigation Map"
msgstr "Карта навигации"
msgid "Default Gravity"
msgstr "Гравитация по умолчанию"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Вектор гравитации по умолчанию"
msgid "Default Cell Size"
msgstr "Размер ячейки по умолчанию"
msgid "Plane"
msgstr "Плоскость"
@@ -4212,12 +4206,12 @@ msgstr "Порог Отключения Канала, дБ"
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr "Компенсация Задержки Видео (мс)"
msgid "Capture Device"
msgstr "Устройство захвата"
msgid "Is Active"
msgstr "Активен"
msgid "Default Cell Size"
msgstr "Размер ячейки по умолчанию"
msgid "Inverse Mass"
msgstr "Инвертированная масса"
@@ -4236,6 +4230,12 @@ msgstr "Сталкивать с телами"
msgid "Collide With Areas"
msgstr "Сталкивать с областями"
msgid "Default Gravity"
msgstr "Гравитация по умолчанию"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Вектор гравитации по умолчанию"
msgid "Physics Engine"
msgstr "Физический движек"
@@ -4251,18 +4251,6 @@ msgstr "Включить цикл рендера"
msgid "VRAM Compression"
msgstr "Сжатие VRAM"
msgid "Import BPTC"
msgstr "Импорт BPTC"
msgid "Import S3TC"
msgstr "Импорт S3TC"
msgid "Import ETC"
msgstr "Импортировать ETC"
msgid "Import ETC2"
msgstr "Импортировать ETC2"
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Сжатие без потерь"