i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-02-20 12:09:15 +01:00
parent 32a29977fb
commit 6f64349bfe
51 changed files with 46067 additions and 4367 deletions

View File

@@ -75,17 +75,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
"Last-Translator: RM <synaptykq@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"godot-properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@@ -96,9 +96,18 @@ msgstr "Konfiguracja"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Name Localized"
msgstr "Nazwa lokalizowana"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
msgid "Main Scene"
msgstr "Scena główna"
msgid "Disable stdout"
msgstr "Wyłączenie stdout"
@@ -126,15 +135,57 @@ msgstr "Okno"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Szerokość rzutni"
msgid "Viewport Height"
msgstr "Wysokość rzutni"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Typ początkowej pozycji"
msgid "Initial Position"
msgstr "Początkowa pozycja"
msgid "Initial Screen"
msgstr "Ekran początkowy"
msgid "Resizable"
msgstr "Zmienny rozmiar"
msgid "Borderless"
msgstr "Bez obramowania"
msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
msgid "Transparent"
msgstr "Przeźroczyste"
msgid "Extend to Title"
msgstr "Rozszerz do tytułu"
msgid "No Focus"
msgstr "Bez skupienia"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Nadpisanie szerokości okna"
msgid "Window Height Override"
msgstr "Nadpisanie wysokości okna"
msgid "Energy Saving"
msgstr "Oszczędzanie energii"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Zachowaj włączony ekran"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
@@ -156,12 +207,33 @@ msgstr "Debugowanie"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderowanie"
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacjonalizacja"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Urządzenie renderujące"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Rozmiar bloku (KB)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Maks. rozmiar (MB)"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
@@ -186,6 +258,9 @@ msgstr "Użyj skumulowanego wejścia"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
msgid "Window ID"
msgstr "ID Okna"
msgid "Pressed"
msgstr "Wciśnięty"
@@ -210,6 +285,9 @@ msgstr "Czynnik"
msgid "Button Index"
msgstr "Indeks przycisków"
msgid "Double Click"
msgstr "Podwójne kliknięcie"
msgid "Tilt"
msgstr "Pochylenie"
@@ -261,12 +339,15 @@ msgstr "Wartość kontrolera"
msgid "Big Endian"
msgstr "Big endian"
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
msgid "Page Size"
msgstr "Rozmiar strony"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Tryb blokowania włączony"
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Odczytaj rozmiar fragmentu"
@@ -285,9 +366,6 @@ msgstr "Maks. rozmiar bufora wejściowego"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maksymalna wielkość bufora wyjściowego"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Członek transmisji"
msgid "Resource"
msgstr "Zasób"
@@ -297,9 +375,6 @@ msgstr "Ścieżka"
msgid "Data Array"
msgstr "Tablica danych"
msgid "Blocking Handshake"
msgstr "Blokowanie uścisku dłoni"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Maks. liczba połączeń oczekujących"
@@ -309,9 +384,6 @@ msgstr "Ziarno"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Source Code"
msgstr "Kod źródłowy"
msgid "Locale"
msgstr "Ustawienia regionalne"
@@ -360,15 +432,6 @@ msgstr "Animacja"
msgid "Easing"
msgstr "Wygładzanie"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgid "Editors"
msgstr "Edytory"
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
msgid "Remote Port"
msgstr "Zdalny port"
@@ -387,15 +450,6 @@ msgstr "Dostęp"
msgid "Display Mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Current Dir"
msgstr "Bieżący katalog"
msgid "Current File"
msgstr "Bieżący Plik"
msgid "Current Path"
msgstr "Bieżąca ścieżka"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pokaż ukryte pliki"
@@ -432,14 +486,14 @@ msgstr "Sprawdzone"
msgid "Keying"
msgstr "Kluczowanie"
msgid "Main Scene"
msgstr "Scena główna"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Pokaż suwak aktualizacji"
msgid "Update Continuously"
msgstr "Aktualizuj ciągle"
msgstr "Stale aktualizuj"
msgid "Localize Settings"
msgstr "Lokalizuj ustawienia"
@@ -477,18 +531,12 @@ msgstr "Tryb bez rozproszeń"
msgid "Base Type"
msgstr "Typ bazowy"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Edytowany zasób"
msgid "Editable"
msgstr "Edytowalny"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Przełącz tryb"
msgid "Script Owner"
msgstr "Właściciel skryptu"
msgid "Editor Language"
msgstr "Język edytora"
@@ -535,7 +583,7 @@ msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
msgid "Preset"
msgstr "Profil"
msgstr "Ustawienia wstępne"
msgid "Base Color"
msgstr "Kolor podstawowy"
@@ -700,7 +748,7 @@ msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Posortuj szkic członków alfabetycznie"
msgid "Completion"
msgstr "Ukończenie"
msgstr "Uzupełnianie"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Opóźnienie interpretacji"
@@ -735,6 +783,9 @@ msgstr "Rozmiar czcionki kodu w pomocy"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki tytułu w pomocy"
msgid "Editors"
msgstr "Edytory"
msgid "Grid Map"
msgstr "Siatka"
@@ -1131,9 +1182,21 @@ msgstr "Serwer plików"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
msgid "Oversampling"
msgstr "Nadpróbkowanie"
msgid "Compress"
msgstr "Skompresuj"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie"
msgid "Collada"
msgstr "Collada"
@@ -1158,18 +1221,9 @@ msgstr "Utwórz z"
msgid "Delimiter"
msgstr "Separator"
msgid "Preload"
msgstr "Ładuj przed"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Stratna jakość"
msgid "BPTC LDR"
msgstr "LDR BPTC"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmapy"
@@ -1224,12 +1278,6 @@ msgstr "Optymalizator"
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Maks. błąd kątowy"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
msgid "Page Size"
msgstr "Rozmiar strony"
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
@@ -1335,6 +1383,9 @@ msgstr "Używaj wątków"
msgid "Available URLs"
msgstr "Dostępne URL"
msgid "Unset"
msgstr "Wymaż"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -1386,6 +1437,9 @@ msgstr "Ostrzeżenia"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
msgid "Version Control"
msgstr "Kontrola wersji"
@@ -1398,9 +1452,6 @@ msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Werbalne stdout"
@@ -1413,21 +1464,33 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Ekran uruchamiania"
msgid "BG Color"
msgstr "Kolor tła"
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
msgid "Show Image"
msgstr "Pokaż obraz"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Fullsize"
msgstr "Pełny rozmiar"
msgid "Use Filter"
msgstr "Użyj filtra"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"
@@ -1452,6 +1515,12 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Assembly Name"
msgstr "Nazwa zespołu"
msgid "Stretch"
msgstr "Rozciągnij"
msgid "Aspect"
msgstr "Aspekt"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Automatyczne akceptowanie zamknięcia"
@@ -1606,7 +1675,7 @@ msgid "Eye Height"
msgstr "Wysokość oczu"
msgid "IOD"
msgstr "IOD"
msgstr "PD"
msgid "Display Width"
msgstr "Szerokość wyświetlacza"
@@ -1647,9 +1716,6 @@ msgstr "Nazwy"
msgid "Strings"
msgstr "Ciągi tekstowe"
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
msgid "Android"
msgstr "Android"
@@ -1662,14 +1728,11 @@ msgstr "Wersja"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
msgid "Frame"
msgstr "Klatka"
@@ -1677,11 +1740,14 @@ msgstr "Klatka"
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
@@ -1713,9 +1779,6 @@ msgstr "Prostokąt widoczności"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Warstwy nawigacji"
msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie"
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
@@ -1740,6 +1803,9 @@ msgstr "Obszar"
msgid "Bitmask"
msgstr "Maska bitowa"
msgid "Cull Mask"
msgstr "Cull Mask"
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
@@ -1791,6 +1857,9 @@ msgstr "Grupa przycisków"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacja"
msgid "Focus"
msgstr "Zaznacz"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
@@ -1815,15 +1884,9 @@ msgstr "Tryb ikon"
msgid "Step"
msgstr "Krok"
msgid "Stretch"
msgstr "Rozciągnij"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Podświetlacz składni"
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
msgid "Z Index"
msgstr "Indeks Z"
@@ -1833,17 +1896,17 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Tryb transferu"
msgid "Current Scene"
msgstr "Aktualna scena"
msgid "Audio Listener"
msgstr "Słuchacz dźwięku"
msgid "Current Screen"
msgstr "Bieżący ekran"
msgid "Aspect"
msgstr "Aspekt"
msgid "2D Physics"
msgstr "Fizyka 2D"
msgid "3D Physics"
msgstr "Fizyka 3D"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -1923,9 +1986,6 @@ msgstr "Prawy dolny róg"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Lewy dolny róg"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Transpose"
msgstr "Transpozycja"
@@ -1935,6 +1995,9 @@ msgstr "Stała"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
msgid "Feedback"
msgstr "Informacja zwrotna"
@@ -1956,6 +2019,9 @@ msgstr "Wierzchołki"
msgid "Fragment"
msgstr "Fragmenty"
msgid "Cull"
msgstr "Cull"
msgid "Reflections"
msgstr "Odbicia"