i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit acc82a1d05ee9d145593c03d9422ed0393a05c81)
This commit is contained in:
@@ -1444,20 +1444,6 @@ msgstr "Masque du bouton 1 de la souris supplémentaire."
|
||||
msgid "Extra mouse button 2 mask."
|
||||
msgstr "Masque du bouton de souris supplémentaire 2."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"MIDI note OFF message. See the documentation of [InputEventMIDI] for "
|
||||
"information of how to use MIDI inputs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le message OFF pour la note MIDI. Référez vous à la documentation de "
|
||||
"[InputEventMIDI] pour avoir des informations concernant les entrées MIDI."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"MIDI note ON message. See the documentation of [InputEventMIDI] for "
|
||||
"information of how to use MIDI inputs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le message MIDI pour la note ON. Référez vous à la documentation de "
|
||||
"[InputEventMIDI] pour avoir des informations concernant les entrées MIDI."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"MIDI aftertouch message. This message is most often sent by pressing down on "
|
||||
"the key after it \"bottoms out\"."
|
||||
@@ -1711,16 +1697,6 @@ msgstr ""
|
||||
"La propriété est une variable appartenant à un script, qui devrait être "
|
||||
"sérialisé et sauvegardé dans le fichier de la scène."
|
||||
|
||||
msgid "Default usage (storage, editor and network)."
|
||||
msgstr "Usage défaut (stockage, éditeur et réseau)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default usage but without showing the property in the editor (storage, "
|
||||
"network)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisation par défaut mais sans l'affichage de la propriété dans l'éditeur "
|
||||
"(stockage, réseau)."
|
||||
|
||||
msgid "Flag for a normal method."
|
||||
msgstr "Indicateur pour une méthode normale."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user