i18n: Sync translations with Weblate
First sync with the 4.3 changes.
This commit is contained in:
@@ -176,6 +176,12 @@ msgstr "에너지 절약"
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "화면 항상 활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "애니메이션"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "오디오"
|
||||
|
||||
@@ -293,18 +299,6 @@ msgstr "오클루전 컬링"
|
||||
msgid "BVH Build Quality"
|
||||
msgstr "BVH 빌드 품질"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "메모리"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "제한"
|
||||
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "다중 스레드 서버"
|
||||
|
||||
msgid "RID Pool Prealloc"
|
||||
msgstr "RID 풀 선할당"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "국제화"
|
||||
|
||||
@@ -341,6 +335,9 @@ msgstr "오버샘플링 사용"
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "렌더링 디바이스"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync"
|
||||
msgstr "수직동기화"
|
||||
|
||||
msgid "Staging Buffer"
|
||||
msgstr "스테이지 버퍼"
|
||||
|
||||
@@ -413,6 +410,12 @@ msgstr "마우스 모드"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "누적 입력 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Mouse From Touch"
|
||||
msgstr "터치로 마우스 에뮬레이트"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "입력 장치"
|
||||
|
||||
@@ -458,6 +461,9 @@ msgstr "키 레이블"
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "유니코드"
|
||||
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
msgid "Echo"
|
||||
msgstr "반복"
|
||||
|
||||
@@ -611,9 +617,18 @@ msgstr "시드"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "메모리"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "제한"
|
||||
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "메시지 큐"
|
||||
|
||||
msgid "Max Steps"
|
||||
msgstr "최대 단계"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
@@ -644,9 +659,6 @@ msgstr "워커 풀"
|
||||
msgid "Max Threads"
|
||||
msgstr "최대 스레드"
|
||||
|
||||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||||
msgstr "저 우선순위 작업에 시스템 스레드 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
||||
msgstr "저 우선순위 스레드 비율"
|
||||
|
||||
@@ -722,9 +734,6 @@ msgstr "시작 오프셋"
|
||||
msgid "End Offset"
|
||||
msgstr "끝 오프셋"
|
||||
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "애니메이션"
|
||||
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "속도 완화"
|
||||
|
||||
@@ -791,60 +800,6 @@ msgstr "집중 모드"
|
||||
msgid "Movie Maker Enabled"
|
||||
msgstr "무비 메이커 활성화됨"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스"
|
||||
|
||||
msgid "Save on Focus Loss"
|
||||
msgstr "포커스를 잃을 때 저장"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "업데이트 스피너 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "상시 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Localize Settings"
|
||||
msgstr "현지화 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Scene Tabs"
|
||||
msgstr "씬 탭"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Scenes on Load"
|
||||
msgstr "불러오기 시 씬 복원"
|
||||
|
||||
msgid "Inspector"
|
||||
msgstr "인스펙터"
|
||||
|
||||
msgid "Default Property Name Style"
|
||||
msgstr "기본 속성 이름 스타일"
|
||||
|
||||
msgid "Default Float Step"
|
||||
msgstr "기본 부동 소수점 단계"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Folding"
|
||||
msgstr "폴딩 비활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
|
||||
msgstr "외부 씬 자동으로 펼치기"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
||||
msgstr "수평 2차원 벡터 변경"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
||||
msgstr "수평 벡터 타입 변경"
|
||||
|
||||
msgid "Open Resources in Current Inspector"
|
||||
msgstr "현재 인스펙터에서 리소스 열기"
|
||||
|
||||
msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
||||
msgstr "새로운 인스펙터에서 열 리소스"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "기본 색상 선택기 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||||
msgstr "기본 색상 선택기 모양"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "기본 타입"
|
||||
|
||||
@@ -854,12 +809,21 @@ msgstr "편집 가능"
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "모드 토글"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "에디터 언어"
|
||||
|
||||
msgid "Localize Settings"
|
||||
msgstr "현지화 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Display Scale"
|
||||
msgstr "화면 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Display Scale"
|
||||
msgstr "사용자 지정 화면 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Screen"
|
||||
msgstr "에디터 화면"
|
||||
|
||||
@@ -875,9 +839,6 @@ msgstr "내장된 메뉴 사용"
|
||||
msgid "Expand to Title"
|
||||
msgstr "제목 표시줄로 확장"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Display Scale"
|
||||
msgstr "사용자 지정 화면 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Main Font Size"
|
||||
msgstr "기본 글꼴 크기"
|
||||
|
||||
@@ -926,12 +887,27 @@ msgstr "마우스 부가 버튼으로 히스토리 둘러보기"
|
||||
msgid "Save Each Scene on Quit"
|
||||
msgstr "종료 시 각 씬 저장"
|
||||
|
||||
msgid "Save on Focus Loss"
|
||||
msgstr "포커스를 잃을 때 저장"
|
||||
|
||||
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
||||
msgstr "확인 창의 취소 확인 버튼"
|
||||
|
||||
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
|
||||
msgstr "내부적인 오류를 토스트 알림에 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "업데이트 스피너 표시"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "수직동기화 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "상시 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Inspector"
|
||||
msgstr "인스펙터"
|
||||
|
||||
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
|
||||
msgstr "페이지 당 최대 딕셔너리 아이템 배열 크기"
|
||||
|
||||
@@ -941,6 +917,36 @@ msgstr "저수준 OpenType 기능 보이기"
|
||||
msgid "Float Drag Speed"
|
||||
msgstr "실수값 드래그 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Default Property Name Style"
|
||||
msgstr "기본 속성 이름 스타일"
|
||||
|
||||
msgid "Default Float Step"
|
||||
msgstr "기본 부동 소수점 단계"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Folding"
|
||||
msgstr "폴딩 비활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
|
||||
msgstr "외부 씬 자동으로 펼치기"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
||||
msgstr "수평 2차원 벡터 변경"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
||||
msgstr "수평 벡터 타입 변경"
|
||||
|
||||
msgid "Open Resources in Current Inspector"
|
||||
msgstr "현재 인스펙터에서 리소스 열기"
|
||||
|
||||
msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
||||
msgstr "새로운 인스펙터에서 열 리소스"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "기본 색상 선택기 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||||
msgstr "기본 색상 선택기 모양"
|
||||
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "테마"
|
||||
|
||||
@@ -995,6 +1001,9 @@ msgstr "이동 및 확대 제스처 활성화"
|
||||
msgid "Scale Gizmo Handles"
|
||||
msgstr "기즈모 핸들 스케일"
|
||||
|
||||
msgid "Scene Tabs"
|
||||
msgstr "씬 탭"
|
||||
|
||||
msgid "Display Close Button"
|
||||
msgstr "닫기 버튼 표시"
|
||||
|
||||
@@ -1007,6 +1016,9 @@ msgstr "최대 너비"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "스크립트 버튼 보이기"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Scenes on Load"
|
||||
msgstr "불러오기 시 씬 복원"
|
||||
|
||||
msgid "Multi Window"
|
||||
msgstr "다중 창"
|
||||
|
||||
@@ -1070,9 +1082,6 @@ msgstr "가져오기"
|
||||
msgid "Blender"
|
||||
msgstr "Blender"
|
||||
|
||||
msgid "Blender 3 Path"
|
||||
msgstr "Blender 3 경로"
|
||||
|
||||
msgid "RPC Port"
|
||||
msgstr "RPC 포트"
|
||||
|
||||
@@ -1559,12 +1568,18 @@ msgstr "실행 시 항상 출력 열기"
|
||||
msgid "Always Close Output on Stop"
|
||||
msgstr "정지 시 항상 출력 닫기"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Host"
|
||||
msgstr "원격 호스트"
|
||||
msgid "HTTP Proxy"
|
||||
msgstr "HTTP 프록시"
|
||||
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "호스트"
|
||||
|
||||
msgid "Editor TLS Certificates"
|
||||
msgstr "에디터 TLS 인증서"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Host"
|
||||
msgstr "원격 호스트"
|
||||
|
||||
msgid "Debugger"
|
||||
msgstr "디버거"
|
||||
|
||||
@@ -1583,12 +1598,6 @@ msgstr "원격 장면 트리 새로 고침 간격"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "원격 검사 새로 고침 간격"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP Proxy"
|
||||
msgstr "HTTP 프록시"
|
||||
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "호스트"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "프로젝트 매니저"
|
||||
|
||||
@@ -1727,18 +1736,6 @@ msgstr "PCK 포함"
|
||||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "텍스처 포맷"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC"
|
||||
msgstr "BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "S3TC"
|
||||
msgstr "S3TC"
|
||||
|
||||
msgid "ETC"
|
||||
msgstr "ETC"
|
||||
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
|
||||
@@ -1772,75 +1769,6 @@ msgstr "슬라이더 숨기기"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "줌"
|
||||
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "안티앨리어싱"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Mipmaps"
|
||||
msgstr "밉맵 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "다중 채널 부호 있는 거리 필드 (MSDF)"
|
||||
|
||||
msgid "MSDF Pixel Range"
|
||||
msgstr "MSDF 픽셀 범위"
|
||||
|
||||
msgid "MSDF Size"
|
||||
msgstr "MSDF 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Allow System Fallback"
|
||||
msgstr "시스템 폴백 허용"
|
||||
|
||||
msgid "Force Autohinter"
|
||||
msgstr "오토힌터 강제"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "힌팅"
|
||||
|
||||
msgid "Subpixel Positioning"
|
||||
msgstr "서브픽셀 포지셔닝"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "오버샘플링"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata Overrides"
|
||||
msgstr "메타데이터 오버라이드"
|
||||
|
||||
msgid "Language Support"
|
||||
msgstr "언어 지원"
|
||||
|
||||
msgid "Script Support"
|
||||
msgstr "스크립트 지원"
|
||||
|
||||
msgid "OpenType Features"
|
||||
msgstr "OpenType 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Fallbacks"
|
||||
msgstr "폴백"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "컴프레스"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
|
||||
msgid "Outline Size"
|
||||
msgstr "윤곽선 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "바리에이션"
|
||||
|
||||
msgid "OpenType"
|
||||
msgstr "OpenType"
|
||||
|
||||
msgid "Embolden"
|
||||
msgstr "굵게 하기"
|
||||
|
||||
msgid "Face Index"
|
||||
msgstr "면 인덱스"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "변형"
|
||||
|
||||
msgid "Retarget"
|
||||
msgstr "리타겟"
|
||||
|
||||
@@ -1895,66 +1823,6 @@ msgstr "중요하지 않은 위치"
|
||||
msgid "Unmapped Bones"
|
||||
msgstr "매핑되지 않은 본"
|
||||
|
||||
msgid "Create From"
|
||||
msgstr "다음에서 만들기"
|
||||
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "디리미터"
|
||||
|
||||
msgid "Character Ranges"
|
||||
msgstr "문자 범위"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "열"
|
||||
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "행"
|
||||
|
||||
msgid "Image Margin"
|
||||
msgstr "이미지 여백"
|
||||
|
||||
msgid "Character Margin"
|
||||
msgstr "글자 여백"
|
||||
|
||||
msgid "High Quality"
|
||||
msgstr "고품질"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "손실 품질"
|
||||
|
||||
msgid "HDR Compression"
|
||||
msgstr "HDR 압축"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Pack"
|
||||
msgstr "채널 팩"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "밉맵"
|
||||
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "생성"
|
||||
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "제한"
|
||||
|
||||
msgid "Slices"
|
||||
msgstr "슬라이스"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "수평"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "수직"
|
||||
|
||||
msgid "Arrangement"
|
||||
msgstr "어레인지먼트"
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "레이아웃"
|
||||
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "양"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Tangents"
|
||||
msgstr "접선 생성"
|
||||
|
||||
@@ -1970,6 +1838,9 @@ msgstr "메시 최적화"
|
||||
msgid "Skip Import"
|
||||
msgstr "가져오기 건너뛰기"
|
||||
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "생성"
|
||||
|
||||
msgid "NavMesh"
|
||||
msgstr "NavMesh"
|
||||
|
||||
@@ -2087,6 +1958,12 @@ msgstr "루프 모드"
|
||||
msgid "Keep Custom Tracks"
|
||||
msgstr "맞춤 트랙 유지"
|
||||
|
||||
msgid "Slices"
|
||||
msgstr "슬라이스"
|
||||
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "양"
|
||||
|
||||
msgid "Optimizer"
|
||||
msgstr "최적화 도구"
|
||||
|
||||
@@ -2159,6 +2036,126 @@ msgstr "변경 불가한 트랙 제거"
|
||||
msgid "Import Script"
|
||||
msgstr "스크립트 가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "안티앨리어싱"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Mipmaps"
|
||||
msgstr "밉맵 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "다중 채널 부호 있는 거리 필드 (MSDF)"
|
||||
|
||||
msgid "MSDF Pixel Range"
|
||||
msgstr "MSDF 픽셀 범위"
|
||||
|
||||
msgid "MSDF Size"
|
||||
msgstr "MSDF 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Allow System Fallback"
|
||||
msgstr "시스템 폴백 허용"
|
||||
|
||||
msgid "Force Autohinter"
|
||||
msgstr "오토힌터 강제"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "힌팅"
|
||||
|
||||
msgid "Subpixel Positioning"
|
||||
msgstr "서브픽셀 포지셔닝"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "오버샘플링"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata Overrides"
|
||||
msgstr "메타데이터 오버라이드"
|
||||
|
||||
msgid "Language Support"
|
||||
msgstr "언어 지원"
|
||||
|
||||
msgid "Script Support"
|
||||
msgstr "스크립트 지원"
|
||||
|
||||
msgid "OpenType Features"
|
||||
msgstr "OpenType 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Fallbacks"
|
||||
msgstr "폴백"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "컴프레스"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
|
||||
msgid "Outline Size"
|
||||
msgstr "윤곽선 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "바리에이션"
|
||||
|
||||
msgid "OpenType"
|
||||
msgstr "OpenType"
|
||||
|
||||
msgid "Embolden"
|
||||
msgstr "굵게 하기"
|
||||
|
||||
msgid "Face Index"
|
||||
msgstr "면 인덱스"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "변형"
|
||||
|
||||
msgid "Create From"
|
||||
msgstr "다음에서 만들기"
|
||||
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "디리미터"
|
||||
|
||||
msgid "Character Ranges"
|
||||
msgstr "문자 범위"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "열"
|
||||
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "행"
|
||||
|
||||
msgid "Image Margin"
|
||||
msgstr "이미지 여백"
|
||||
|
||||
msgid "Character Margin"
|
||||
msgstr "글자 여백"
|
||||
|
||||
msgid "High Quality"
|
||||
msgstr "고품질"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "손실 품질"
|
||||
|
||||
msgid "HDR Compression"
|
||||
msgstr "HDR 압축"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Pack"
|
||||
msgstr "채널 팩"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "밉맵"
|
||||
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "제한"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "수평"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "수직"
|
||||
|
||||
msgid "Arrangement"
|
||||
msgstr "어레인지먼트"
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "레이아웃"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Map"
|
||||
msgstr "노멀 맵"
|
||||
|
||||
@@ -2285,15 +2282,15 @@ msgstr "스트림 플레이어 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "카메라"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "파티클"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "데칼"
|
||||
|
||||
msgid "Fog Volume"
|
||||
msgstr "포그 볼륨"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "파티클"
|
||||
|
||||
msgid "Particle Attractor"
|
||||
msgstr "파티클 어트랙터"
|
||||
|
||||
@@ -2543,12 +2540,6 @@ msgstr "휴대용"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "오리엔테이션"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync"
|
||||
msgstr "수직동기화"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "수직동기화 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "출력 레이턴시"
|
||||
|
||||
@@ -2657,12 +2648,6 @@ msgstr "애자일 이벤트 플러싱"
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "포인팅"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Mouse From Touch"
|
||||
msgstr "터치로 마우스 에뮬레이트"
|
||||
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
@@ -2822,9 +2807,6 @@ msgstr "문자열 이름 색상"
|
||||
msgid "Max Call Stack"
|
||||
msgstr "최대 호출 스택"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "애드온 제외"
|
||||
|
||||
@@ -2840,6 +2822,9 @@ msgstr "에디터에서 네이티브 기호 표시"
|
||||
msgid "Use Thread"
|
||||
msgstr "스레드 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "저작권"
|
||||
|
||||
msgid "glTF"
|
||||
msgstr "glTF"
|
||||
|
||||
@@ -2912,9 +2897,6 @@ msgstr "메이저 버전"
|
||||
msgid "Minor Version"
|
||||
msgstr "마이너 버전"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "저작권"
|
||||
|
||||
msgid "GLB Data"
|
||||
msgstr "GLB 데이터"
|
||||
|
||||
@@ -3629,45 +3611,6 @@ msgstr "알림 40 X 40"
|
||||
msgid "Notification 60 X 60"
|
||||
msgstr "알림 60 X 60"
|
||||
|
||||
msgid "Landscape Launch Screens"
|
||||
msgstr "가로 모드 실행 화면"
|
||||
|
||||
msgid "iPhone 2436 X 1125"
|
||||
msgstr "iPhone 2436 X 1125"
|
||||
|
||||
msgid "iPhone 2208 X 1242"
|
||||
msgstr "iPhone 2208 X 1242"
|
||||
|
||||
msgid "iPad 1024 X 768"
|
||||
msgstr "iPad 1024 X 768"
|
||||
|
||||
msgid "iPad 2048 X 1536"
|
||||
msgstr "iPad 1024 X 768"
|
||||
|
||||
msgid "Portrait Launch Screens"
|
||||
msgstr "세로 모드 실행 화면"
|
||||
|
||||
msgid "iPhone 640 X 960"
|
||||
msgstr "iPhone 640 X 960"
|
||||
|
||||
msgid "iPhone 640 X 1136"
|
||||
msgstr "iPhone 640 X 1136"
|
||||
|
||||
msgid "iPhone 750 X 1334"
|
||||
msgstr "iPhone 750 X 1334"
|
||||
|
||||
msgid "iPhone 1125 X 2436"
|
||||
msgstr "iPhone 1125 X 2436"
|
||||
|
||||
msgid "iPad 768 X 1024"
|
||||
msgstr "iPad 768 X 1024"
|
||||
|
||||
msgid "iPad 1536 X 2048"
|
||||
msgstr "iPad 1536 X 2048"
|
||||
|
||||
msgid "iPhone 1242 X 2208"
|
||||
msgstr "iPhone 1242 X 2208"
|
||||
|
||||
msgid "App Store Team ID"
|
||||
msgstr "App Store 팀 ID"
|
||||
|
||||
@@ -3704,9 +3647,6 @@ msgstr "짧은 버전"
|
||||
msgid "Icon Interpolation"
|
||||
msgstr "아이콘 보간"
|
||||
|
||||
msgid "Launch Screens Interpolation"
|
||||
msgstr "실행 화면 보간"
|
||||
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "앱 기능"
|
||||
|
||||
@@ -3749,9 +3689,6 @@ msgstr "사진 보관함 사용 설명 현지화됨"
|
||||
msgid "Storyboard"
|
||||
msgstr "스토리보드"
|
||||
|
||||
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
|
||||
msgstr "실행 화면 스토리보드 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Image Scale Mode"
|
||||
msgstr "이미지 스케일 모드"
|
||||
|
||||
@@ -3857,9 +3794,6 @@ msgstr "라이브러리 검증 비활성화"
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "오디오 입력"
|
||||
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr "달력"
|
||||
|
||||
@@ -4892,9 +4826,6 @@ msgstr "프레임 좌표"
|
||||
msgid "Filter Clip Enabled"
|
||||
msgstr "필터 클립 활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "타일셋"
|
||||
|
||||
msgid "Collision Animatable"
|
||||
msgstr "충돌 애니메이팅 가능"
|
||||
|
||||
@@ -4904,6 +4835,9 @@ msgstr "충돌 가시성 모드"
|
||||
msgid "Navigation Visibility Mode"
|
||||
msgstr "네비게이션 가시성 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "타일셋"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Normal"
|
||||
msgstr "노멀 텍스처"
|
||||
|
||||
@@ -5012,6 +4946,9 @@ msgstr "근경"
|
||||
msgid "Far"
|
||||
msgstr "원경"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility AABB"
|
||||
msgstr "가시성 AABB"
|
||||
|
||||
msgid "Box Extents"
|
||||
msgstr "상자 범위"
|
||||
|
||||
@@ -5081,9 +5018,6 @@ msgstr "거리 페이드"
|
||||
msgid "Begin"
|
||||
msgstr "시작점"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility AABB"
|
||||
msgstr "가시성 AABB"
|
||||
|
||||
msgid "Transform Align"
|
||||
msgstr "변형 정렬"
|
||||
|
||||
@@ -5984,9 +5918,6 @@ msgstr "늘림 비율"
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr "현지화"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Translate"
|
||||
msgstr "자동 번역"
|
||||
|
||||
msgid "Localize Numeral System"
|
||||
msgstr "숫자 체계 현지화"
|
||||
|
||||
@@ -6311,6 +6242,9 @@ msgstr "그룹 순서"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Translate"
|
||||
msgstr "자동 번역"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Description"
|
||||
msgstr "에디터상 설명"
|
||||
|
||||
@@ -6485,9 +6419,6 @@ msgstr "화이트"
|
||||
msgid "SSR"
|
||||
msgstr "SSR"
|
||||
|
||||
msgid "Max Steps"
|
||||
msgstr "최대 단계"
|
||||
|
||||
msgid "Fade In"
|
||||
msgstr "페이드 인"
|
||||
|
||||
@@ -6902,12 +6833,6 @@ msgstr "번들됨"
|
||||
msgid "Attractor Interaction"
|
||||
msgstr "어트랙터 상호작용"
|
||||
|
||||
msgid "Scale Min"
|
||||
msgstr "최소 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Scale Max"
|
||||
msgstr "최대 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Scale Curve"
|
||||
msgstr "크기 곡선"
|
||||
|
||||
@@ -6926,18 +6851,6 @@ msgstr "노이즈 속도"
|
||||
msgid "Noise Speed Random"
|
||||
msgstr "노이즈 속도 랜덤"
|
||||
|
||||
msgid "Influence Min"
|
||||
msgstr "최소 영향력"
|
||||
|
||||
msgid "Influence Max"
|
||||
msgstr "최대 영향력"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Displacement Min"
|
||||
msgstr "최소 초기 변위"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Displacement Max"
|
||||
msgstr "최대 초기 변위"
|
||||
|
||||
msgid "Influence over Life"
|
||||
msgstr "시간에 따른 영향력"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user