i18n: Sync translations with Weblate

First sync with the 4.3 changes.
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2024-02-21 15:32:56 +01:00
parent c6d091e0f3
commit 846d075a2f
61 changed files with 28557 additions and 40879 deletions

View File

@@ -163,12 +163,13 @@
# Evgeni <u-dev@mail.ru>, 2024.
# Daniel <blenderevd@gmail.com>, 2024.
# suprohub <suprohub@gmail.com>, 2024.
# msun_ <gmchofen@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Ruslan <vovavalenkov15@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
@@ -176,8 +177,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
msgid "Application"
@@ -288,6 +289,12 @@ msgstr "Энергосбережение"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Не выключать экран"
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
@@ -408,20 +415,8 @@ msgstr "Occlusion Culling"
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "Качество сборки BVH"
msgid "Memory"
msgstr "Память"
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Многопоточный сервер"
msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr "Предварительное распределение пула RID"
msgid "Internationalization"
msgstr "Интернационализация"
msgstr "Локализация"
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Принудительно компоновать справа налево"
@@ -456,6 +451,9 @@ msgstr "Использовать передискретизацию"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Устройство рендеринга"
msgid "V-Sync"
msgstr "Вертикальная синхронизация"
msgid "Staging Buffer"
msgstr "Промежуточный буфер"
@@ -531,6 +529,12 @@ msgstr "Режим мыши"
msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "Использовать накопленный ввод"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Эмулировать мышь сенсорным вводом"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Эмулировать сенсорный ввод мышью"
msgid "Input Devices"
msgstr "Устройства ввода"
@@ -576,6 +580,9 @@ msgstr "Метка клавиши"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
msgid "Echo"
msgstr "Эхо"
@@ -729,9 +736,18 @@ msgstr "Зерно"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Memory"
msgstr "Память"
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
msgid "Message Queue"
msgstr "Список сообщений"
msgid "Max Steps"
msgstr "Макс шагов"
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
@@ -762,9 +778,6 @@ msgstr "Рабочий пул"
msgid "Max Threads"
msgstr "Макс. потоков"
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
msgstr "Использовать потоки системы для низкоприоритеных задач"
msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr "Отношение низкоприоритеных задач"
@@ -840,9 +853,6 @@ msgstr "Начальное смещение"
msgid "End Offset"
msgstr "Конечное смещение"
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
msgid "Easing"
msgstr "Облегчение"
@@ -909,60 +919,6 @@ msgstr "Режим без отвлечения"
msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "Movie Maker Включен"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "Сохраняться при потери фокуса"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Показывать индикатор обновления"
msgid "Update Continuously"
msgstr "Непрерывное обновление"
msgid "Localize Settings"
msgstr "Локализация"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "Вкладки сцен"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Восстанавливать сцены при загрузке"
msgid "Inspector"
msgstr "Инспектор"
msgid "Default Property Name Style"
msgstr "Стиль имени свойства по умолчанию"
msgid "Default Float Step"
msgstr "Шаг по умолчанию плавающих чисел"
msgid "Disable Folding"
msgstr "Отключить сворачивание"
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "Автоматически разворачивать чужие сцены"
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Горизонтальное редактирование Vector2"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Горизонтальных редактирование векторных типов"
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "Открывать ресурсы в текущем инспекторе"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Ресурсы для Открытия в новом экземпляре Инспектора"
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
msgid "Base Type"
msgstr "Базовый тип"
@@ -972,12 +928,21 @@ msgstr "Редактируемый"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Режим отображения"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Editor Language"
msgstr "Язык редактора"
msgid "Localize Settings"
msgstr "Локализация"
msgid "Display Scale"
msgstr "Масштаб отображения"
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Пользовательский масштаб отображения"
msgid "Editor Screen"
msgstr "Сторона редактора"
@@ -993,9 +958,6 @@ msgstr "Использовать встроенное меню"
msgid "Expand to Title"
msgstr "Развернуть до заголовка"
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Пользовательский масштаб отображения"
msgid "Main Font Size"
msgstr "Размер основного шрифта"
@@ -1044,12 +1006,24 @@ msgstr "Навигация по истории дополнительными к
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "Сохранять каждую сцену при выходе"
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "Сохраняться при потери фокуса"
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "Кнопки ОК Отмена диалога подтверждения"
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "Показывать внутренние ошибки во всплывающих уведомлениях"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Показывать индикатор обновления"
msgid "Update Continuously"
msgstr "Непрерывное обновление"
msgid "Inspector"
msgstr "Инспектор"
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr "Максимальное количество элементов словаря массива на страницу"
@@ -1059,6 +1033,36 @@ msgstr "Показать низкоуровневые возможности Ope
msgid "Float Drag Speed"
msgstr "Скорость свободного обзора"
msgid "Default Property Name Style"
msgstr "Стиль имени свойства по умолчанию"
msgid "Default Float Step"
msgstr "Шаг по умолчанию плавающих чисел"
msgid "Disable Folding"
msgstr "Отключить сворачивание"
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "Автоматически разворачивать чужие сцены"
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Горизонтальное редактирование Vector2"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Горизонтальных редактирование векторных типов"
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "Открывать ресурсы в текущем инспекторе"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Ресурсы для Открытия в новом экземпляре Инспектора"
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
@@ -1110,15 +1114,33 @@ msgstr "Включить касания щипка и увеличения"
msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr "Масштаб Гизмо Дескрипторы"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "Вкладки сцен"
msgid "Display Close Button"
msgstr "Отобразить кнопку закрытия"
msgid "Maximum Width"
msgstr "Максимальная ширина"
msgid "Show Script Button"
msgstr "Показать кнопку скрипта"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Восстанавливать сцены при загрузке"
msgid "Multi Window"
msgstr "Мультиоконный режим"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Maximize Window"
msgstr "Развернуть Окно"
msgid "Raster Image Editor"
msgstr "Редактор изображений"
msgid "Vector Image Editor"
msgstr "Редактор векторных изображений"
@@ -1161,9 +1183,6 @@ msgstr "Импорт"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "Blender 3 Path"
msgstr "Путь к Blender 3"
msgid "RPC Port"
msgstr "RPC-порт"
@@ -1179,15 +1198,6 @@ msgstr "FBX2glTF Путь"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Oidn"
msgstr ""
"Oidn означает Open Image Denoise, это свободно распространяемая библиотека "
"для обработки изображений с открытым исходным кодом, предназначенная для "
"удаления шумов из рендеров."
msgid "Oidn Denoise Path"
msgstr "Oidn путь снижения шума"
msgid "Docks"
msgstr "Панели"
@@ -1272,6 +1282,9 @@ msgstr "Сворачивание кода"
msgid "Word Wrap"
msgstr "Перенос по словам"
msgid "Whitespace"
msgstr "Пробел"
msgid "Draw Tabs"
msgstr "Рисовать табы"
@@ -1584,6 +1597,12 @@ msgstr "Вывод"
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-прокси"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Remote Host"
msgstr "Удалённый хост"
@@ -1602,12 +1621,6 @@ msgstr "Интервал обновления удалённого дерева
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr "Интервал обновления удалённого инспектора"
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-прокси"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Project Manager"
msgstr "Менеджер проектов"
@@ -1737,18 +1750,6 @@ msgstr "Встроенный PCK"
msgid "Texture Format"
msgstr "Формат текстур"
msgid "BPTC"
msgstr "BPTC"
msgid "S3TC"
msgstr "S3TC"
msgid "ETC"
msgstr "ETC"
msgid "ETC2"
msgstr "ETC2"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
@@ -1770,30 +1771,6 @@ msgstr "Плоская"
msgid "Hide Slider"
msgstr "Скрыть Slider"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Многоканальное поле расстояния со знаком"
msgid "Hinting"
msgstr "Подсказка"
msgid "Oversampling"
msgstr "Передискретизация"
msgid "Compress"
msgstr "Сжатие"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Variation"
msgstr "Вариация"
msgid "Embolden"
msgstr "Выделить"
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
msgid "Make Unique"
msgstr "Сделать уникальным"
@@ -1812,45 +1789,6 @@ msgstr "Порог"
msgid "Unmapped Bones"
msgstr "Ненайденные кости"
msgid "Create From"
msgstr "Сотворить из"
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Качество с потерями"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Мип-карты"
msgid "Generate"
msgstr "Генерировать"
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
msgid "Slices"
msgstr "Нарезчик"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Amount"
msgstr "Количество"
msgid "Generate Tangents"
msgstr "Генерация касательной"
@@ -1860,6 +1798,9 @@ msgstr "Масштаб сетки"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "Смещение сетки"
msgid "Generate"
msgstr "Генерировать"
msgid "Physics Material Override"
msgstr "Переопределение физического материала"
@@ -1917,6 +1858,12 @@ msgstr "Режим цикла"
msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "Использовать пользовательские дорожки"
msgid "Slices"
msgstr "Нарезчик"
msgid "Amount"
msgstr "Количество"
msgid "Optimizer"
msgstr "Оптимизировать"
@@ -1959,6 +1906,60 @@ msgstr "Использование заданной обложки"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Многоканальное поле расстояния со знаком"
msgid "Hinting"
msgstr "Подсказка"
msgid "Oversampling"
msgstr "Передискретизация"
msgid "Compress"
msgstr "Сжатие"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Variation"
msgstr "Вариация"
msgid "Embolden"
msgstr "Выделить"
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
msgid "Create From"
msgstr "Сотворить из"
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Качество с потерями"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Мип-карты"
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Normal Map"
msgstr "Карта нормалей"
@@ -2067,15 +2068,15 @@ msgstr "Потоковый проигрыватель 3D"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
msgid "Particles"
msgstr "Частицы"
msgid "Decal"
msgstr "Декаль"
msgid "Fog Volume"
msgstr "Интенсивность тумана"
msgid "Particles"
msgstr "Частицы"
msgid "Particle Attractor"
msgstr "Притяжитель частиц"
@@ -2208,6 +2209,9 @@ msgstr "Реимпорт недостающих импортированных
msgid "Plugin Name"
msgstr "Имя дополнения"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Автозагрузка системы управления версиями при запуске"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Показывать выбор корня дерева сцены"
@@ -2271,9 +2275,6 @@ msgstr "Портативный"
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
msgid "V-Sync"
msgstr "Вертикальная синхронизация"
msgid "Output Latency"
msgstr "Выходная задержка"
@@ -2352,12 +2353,6 @@ msgstr "Быстрая отправка событий"
msgid "Pointing"
msgstr "Указывающие"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Эмулировать сенсорный ввод мышью"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Эмулировать мышь сенсорным вводом"
msgid "Android"
msgstr "Android"
@@ -2373,6 +2368,9 @@ msgstr "Горячая точка пользовательского изобр
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Смещение позиции всплывающей подсказки"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Минимальное время отображения заставки"
msgid "Dotnet"
msgstr "Dotnet"
@@ -2487,9 +2485,6 @@ msgstr "Цвет пути узла"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "Максимальный стек вызовов"
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
msgid "Exclude Addons"
msgstr "Исключая дополнения"
@@ -2502,6 +2497,9 @@ msgstr "Включить интеллектуальное разрешение"
msgid "Use Thread"
msgstr "Использовать поток"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
msgid "glTF"
msgstr "glTF"
@@ -2548,7 +2546,7 @@ msgid "Is Trigger"
msgstr "Является триггером"
msgid "Json"
msgstr "Json"
msgstr "JSON"
msgid "Major Version"
msgstr "Старшая версия"
@@ -2556,9 +2554,6 @@ msgstr "Старшая версия"
msgid "Minor Version"
msgstr "Младшая версия"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
msgid "Buffers"
msgstr "Буферы"
@@ -2965,7 +2960,7 @@ msgid "iPad 76 X 76"
msgstr "iPad 76 X 76"
msgid "iPad 152 X 152"
msgstr "iPad 152 X 152"
msgstr "iPad 152×152"
msgid "iPad 167 X 167"
msgstr "iPad 167 X 167"
@@ -2976,42 +2971,6 @@ msgstr "App Store 1024 X 1024"
msgid "Spotlight 40 X 40"
msgstr "Spotlight 40 X 40"
msgid "iPhone 2436 X 1125"
msgstr "iPhone 2436 X 1125"
msgid "iPhone 2208 X 1242"
msgstr "iPhone 2208 X 1242"
msgid "iPad 1024 X 768"
msgstr "iPad 1024 X 768"
msgid "iPad 2048 X 1536"
msgstr "iPad 2048 X 1536"
msgid "Portrait Launch Screens"
msgstr "Портретные экраны запуска"
msgid "iPhone 640 X 960"
msgstr "iPhone 640 X 960"
msgid "iPhone 640 X 1136"
msgstr "iPhone 640 X 1136"
msgid "iPhone 750 X 1334"
msgstr "iPhone 750 X 1334"
msgid "iPhone 1125 X 2436"
msgstr "iPhone 1125 X 2436"
msgid "iPad 768 X 1024"
msgstr "iPad 768 X 1024"
msgid "iPad 1536 X 2048"
msgstr "iPad 1536 X 2048"
msgid "iPhone 1242 X 2208"
msgstr "iPhone 1242 X 2208"
msgid "App Store Team ID"
msgstr "App Store ID команды"
@@ -3114,9 +3073,6 @@ msgstr "Отключить валидацию библиотеки"
msgid "Audio Input"
msgstr "Аудио вход"
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
msgid "Address Book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -3837,6 +3793,9 @@ msgstr "Близко"
msgid "Far"
msgstr "Далеко"
msgid "Visibility AABB"
msgstr "Видимость AABB"
msgid "Ring Axis"
msgstr "Ось Кольца"
@@ -3879,9 +3838,6 @@ msgstr "Смешивание альбедо"
msgid "Distance Fade"
msgstr "Дистанция затухания"
msgid "Visibility AABB"
msgstr "Видимость AABB"
msgid "Thickness"
msgstr "Толщина"
@@ -4584,15 +4540,6 @@ msgstr "Наведение"
msgid "Focused"
msgstr "Сфокусировано"
msgid "Under"
msgstr "Под"
msgid "Progress Offset"
msgstr "Смещение прогресса"
msgid "Tint"
msgstr "Оттенок"
msgid "Radial Fill"
msgstr "Радиальная заливка"
@@ -4602,6 +4549,15 @@ msgstr "Начальный угол"
msgid "Center Offset"
msgstr "Смещение центра"
msgid "Under"
msgstr "Под"
msgid "Progress Offset"
msgstr "Смещение прогресса"
msgid "Tint"
msgstr "Оттенок"
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr "Настраиваемая минимальная высота"
@@ -4821,9 +4777,6 @@ msgstr "Карта тональности"
msgid "White"
msgstr "Белый"
msgid "Max Steps"
msgstr "Макс шагов"
msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
@@ -5058,12 +5011,6 @@ msgstr "Кривая масштаба"
msgid "Turbulence"
msgstr "Турбулентность"
msgid "Initial Displacement Min"
msgstr "Мин. исходное смещение"
msgid "Initial Displacement Max"
msgstr "Макс. исходное смещение"
msgid "Influence over Life"
msgstr "Влияние за жизненный цикл"