i18n: Sync translations with Weblate (first 4.2 sync)

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-10-02 17:42:35 +02:00
parent 57a6813bb8
commit 9215b03429
57 changed files with 43325 additions and 31761 deletions

View File

@@ -72,13 +72,20 @@
# Wojciech Pluta <wojciech.pluta@oracle.com>, 2022.
# Piotr Komorowski <mikolajk11@o2.pl>, 2023.
# stereopolex <stereopolex@gmail.com>, 2023.
# Kandif <kandif@poczta.pl>, 2023.
# BorysBe <b.bobulski@wp.pl>, 2023.
# Krzysztof Szot <satrix321@gmail.com>, 2023.
# nauta-turbidus <wiktor-t@hotmail.com>, 2023.
# Karangia23 <karangia3984@op.pl>, 2023.
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2023.
# Led Liedtke <przemekliedtke@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Led Liedtke <przemekliedtke@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -87,7 +94,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@@ -104,6 +111,9 @@ msgstr "Nazwa lokalizowana"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
@@ -206,6 +216,9 @@ msgstr "Domyślny układ magistrali"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Text to Speech"
msgstr "Tekst na mowę"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Siła przesuwania 2D"
@@ -299,6 +312,9 @@ msgstr "Pamięć"
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Serwer wielowątkowy"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacjonalizacja"
@@ -344,12 +360,15 @@ msgstr "Domyślny filtr tekstur"
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "Domyślne zapętlenie tekstur"
msgid "Collada"
msgstr "Collada"
msgid "Use Ambient"
msgstr "Użyj otoczenia"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Niskie zużycie procesora Tryb uśpienia (µsec)"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Wyświetlaj komunikaty o błędach"
@@ -503,6 +522,9 @@ msgstr "Stan"
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Locale"
msgstr "Ustawienia regionalne"
@@ -677,12 +699,6 @@ msgstr "Główna czcionka pogrubiona"
msgid "Code Font"
msgstr "Czcionka kodu"
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Niski tryb uśpienia procesora (µsec)"
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Nieskoncentrowany tryb uśpienia w trybie niskiego procesora (µsec)"
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "Oddzielny tryb bez rozproszeń"
@@ -758,8 +774,14 @@ msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Rozmiar miniaturki"
msgid "Import"
msgstr "Zaimportuj"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
msgid "Docks"
msgstr "Doki"
msgstr "Doki, Docki"
msgid "Scene Tree"
msgstr "Drzewo sceny"
@@ -800,6 +822,9 @@ msgstr "Podświetl obecną linię"
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "Podświetl wszystkie wystąpienia"
msgid "Guidelines"
msgstr "Poradniki"
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "Pokaż wytyczne dotyczące długości linii"
@@ -824,6 +849,9 @@ msgstr "Wyróżnij typy bezpiecznych linii"
msgid "Show Info Gutter"
msgstr "Pokaż ciek informacji"
msgid "Minimap"
msgstr "Minimapa"
msgid "Show Minimap"
msgstr "Pokaż minimapę"
@@ -836,6 +864,9 @@ msgstr "Zwijanie kodu"
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zawijanie tekstu"
msgid "Whitespace"
msgstr "Biały znak"
msgid "Draw Tabs"
msgstr "Rysuj taby"
@@ -845,6 +876,9 @@ msgstr "Rysuj spacje"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Odstępy między liniami"
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
@@ -1085,9 +1119,6 @@ msgstr "Pokaż poprzedni obrys"
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Automatycznie przemianuj ścieżki animacji"
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "Potwierdź wstawienie ścieżki"
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "Twórz domyślnie ścieżki Beziera"
@@ -1346,12 +1377,6 @@ msgstr "Odmiana"
msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie"
msgid "Collada"
msgstr "Collada"
msgid "Use Ambient"
msgstr "Użyj otoczenia"
msgid "Bone Renamer"
msgstr "Zmieniacz nazwy kości"
@@ -1379,6 +1404,9 @@ msgstr "Separator"
msgid "Character Ranges"
msgstr "Zakresy znaków"
msgid "Rows"
msgstr "Rzędy"
msgid "Character Margin"
msgstr "Margines znaku"
@@ -1388,6 +1416,9 @@ msgstr "Stratna jakość"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmapy"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Slices"
msgstr "Kawałki"
@@ -1412,8 +1443,11 @@ msgstr "Skaluj siatkę"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "Przesuń siatkę"
msgid "Import"
msgstr "Zaimportuj"
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
@@ -1580,6 +1614,9 @@ msgstr "Wymaż"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
msgid "Decal"
msgstr "Naklejka"
@@ -1679,9 +1716,21 @@ msgstr "Nazwa wtyczki"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Automatyczne ładowanie podczas uruchamiania"
msgid "Driver"
msgstr "Sterownik"
msgid "Renderer"
msgstr "Renderer"
msgid "Allowed"
msgstr "Zezwolono"
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
msgid "stdout"
msgstr "stdout"
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "Wydrukuj profil GPU"
@@ -1826,6 +1875,9 @@ msgstr "Ścieżka dołączona"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
msgid "GDScript"
msgstr "GDScript"
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -1859,9 +1911,6 @@ msgstr "Unikalne nazwy animacji"
msgid "Animations"
msgstr "Animacje"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
msgid "Byte Offset"
msgstr "Przesunięcie bajtu"
@@ -1910,12 +1959,6 @@ msgstr "Wyśrodkowanie Y"
msgid "Center Z"
msgstr "Wyśrodkowanie Z"
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
@@ -1994,32 +2037,23 @@ msgstr "Android"
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "Dostęp do Wi-Fi"
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
msgid "Notarization"
msgstr "Poświadczenie notarialne"
msgid "Publisher Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa wydawcy"
msgid "Product GUID"
msgstr "GUID produktu"
msgid "Landscape"
msgstr "Poziomo"
msgid "Tiles"
msgstr "Kafelki"
msgid "Web"
msgstr "Przeglądarka (HTML5)"
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
@@ -2027,6 +2061,9 @@ msgstr "Wariant"
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "Kompresja VRAM tekstur"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "File Version"
msgstr "Wersja pliku"
@@ -2141,6 +2178,9 @@ msgstr "Maska usuwania"
msgid "Modulate"
msgstr "Moduluj"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
@@ -2165,6 +2205,9 @@ msgstr "Jakość"
msgid "Max Texture Size"
msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury"
msgid "Bounce"
msgstr "Odbijanie"
msgid "Bones"
msgstr "Kości"
@@ -2183,9 +2226,6 @@ msgstr "Przejdź"
msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "Ignoruj usuwanie niewidocznych powierzchni"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
msgid "Pose"
msgstr "Poza"
@@ -2195,6 +2235,9 @@ msgstr "Synchronizuj"
msgid "Request"
msgstr "Żądanie"
msgid "Root Node"
msgstr "Węzeł główny"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
@@ -2207,9 +2250,6 @@ msgstr "Warunek"
msgid "Expression"
msgstr "Wyrażenie"
msgid "Root Node"
msgstr "Węzeł główny"
msgid "Button Group"
msgstr "Grupa przycisków"
@@ -2231,9 +2271,6 @@ msgstr "Wstecz"
msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "Domyślny kształt kursora"
msgid "Use Snap"
msgstr "Użyj przyciągania"
msgid "Select Mode"
msgstr "Tryb zaznaczenia"
@@ -2303,6 +2340,9 @@ msgstr "Fizyka 2D"
msgid "3D Physics"
msgstr "Fizyka 3D"
msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -2312,39 +2352,6 @@ msgstr "Dalekie przejście"
msgid "Near Transition"
msgstr "Bliskie przejście"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "Submenu"
msgstr "Podmenu"
msgid "Font Separator"
msgstr "Separator czcionki"
msgid "Font Separator Size"
msgstr "Rozmiar separatora czcionki"
msgid "Font Separator Color"
msgstr "Kolor separatora czcionki"
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "Sky"
msgstr "Niebo"
@@ -2381,6 +2388,9 @@ msgstr "Tekstura gęstości"
msgid "Features"
msgstr "Funkcje"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
@@ -2414,6 +2424,12 @@ msgstr "Element"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Base Texture"
msgstr "Bazowa tekstura"
msgid "Image Size"
msgstr "Rozmiar obrazu"
msgid "Transform Format"
msgstr "Format transformacji"
@@ -2435,9 +2451,6 @@ msgstr "B"
msgid "Ground Color"
msgstr "Kolor podłoża"
msgid "Texture Margins"
msgstr "Marginesy tekstury"
msgid "Blend"
msgstr "Mieszanie"
@@ -2453,17 +2466,8 @@ msgstr "Prawy dolny róg"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Lewy dolny róg"
msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"
msgid "Base Texture"
msgstr "Bazowa tekstura"
msgid "Image Size"
msgstr "Rozmiar obrazu"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "Texture Margins"
msgstr "Marginesy tekstury"
msgid "Terrains"
msgstr "Tereny"
@@ -2486,6 +2490,9 @@ msgstr "Różne"
msgid "Probability"
msgstr "Prawdopodobieństwo"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Constant"
msgstr "Stała"
@@ -2513,6 +2520,39 @@ msgstr "Indeks powierzchni"
msgid "Degrees Mode"
msgstr "Tryb stopni"
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "Submenu"
msgstr "Podmenu"
msgid "Font Separator"
msgstr "Separator czcionki"
msgid "Font Separator Size"
msgstr "Rozmiar separatora czcionki"
msgid "Font Separator Color"
msgstr "Kolor separatora czcionki"
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "Custom"
msgstr "Własny"