i18n: Sync translations with Weblate (first 4.2 sync)
This commit is contained in:
@@ -72,13 +72,20 @@
|
||||
# Wojciech Pluta <wojciech.pluta@oracle.com>, 2022.
|
||||
# Piotr Komorowski <mikolajk11@o2.pl>, 2023.
|
||||
# stereopolex <stereopolex@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Kandif <kandif@poczta.pl>, 2023.
|
||||
# BorysBe <b.bobulski@wp.pl>, 2023.
|
||||
# Krzysztof Szot <satrix321@gmail.com>, 2023.
|
||||
# nauta-turbidus <wiktor-t@hotmail.com>, 2023.
|
||||
# Karangia23 <karangia3984@op.pl>, 2023.
|
||||
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2023.
|
||||
# Led Liedtke <przemekliedtke@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Led Liedtke <przemekliedtke@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||||
"properties/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -87,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikacja"
|
||||
@@ -104,6 +111,9 @@ msgstr "Nazwa lokalizowana"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Uruchom"
|
||||
|
||||
@@ -206,6 +216,9 @@ msgstr "Domyślny układ magistrali"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
msgid "Text to Speech"
|
||||
msgstr "Tekst na mowę"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Siła przesuwania 2D"
|
||||
|
||||
@@ -299,6 +312,9 @@ msgstr "Pamięć"
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limity"
|
||||
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "Serwer wielowątkowy"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Internacjonalizacja"
|
||||
|
||||
@@ -344,12 +360,15 @@ msgstr "Domyślny filtr tekstur"
|
||||
msgid "Default Texture Repeat"
|
||||
msgstr "Domyślne zapętlenie tekstur"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
msgid "Use Ambient"
|
||||
msgstr "Użyj otoczenia"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Niskie zużycie procesora Tryb uśpienia (µsec)"
|
||||
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj komunikaty o błędach"
|
||||
|
||||
@@ -503,6 +522,9 @@ msgstr "Stan"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Ustawienia regionalne"
|
||||
|
||||
@@ -677,12 +699,6 @@ msgstr "Główna czcionka pogrubiona"
|
||||
msgid "Code Font"
|
||||
msgstr "Czcionka kodu"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Niski tryb uśpienia procesora (µsec)"
|
||||
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Nieskoncentrowany tryb uśpienia w trybie niskiego procesora (µsec)"
|
||||
|
||||
msgid "Separate Distraction Mode"
|
||||
msgstr "Oddzielny tryb bez rozproszeń"
|
||||
|
||||
@@ -758,8 +774,14 @@ msgstr "Tryb wyświetlania"
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar miniaturki"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Zaimportuj"
|
||||
|
||||
msgid "FBX"
|
||||
msgstr "FBX"
|
||||
|
||||
msgid "Docks"
|
||||
msgstr "Doki"
|
||||
msgstr "Doki, Docki"
|
||||
|
||||
msgid "Scene Tree"
|
||||
msgstr "Drzewo sceny"
|
||||
@@ -800,6 +822,9 @@ msgstr "Podświetl obecną linię"
|
||||
msgid "Highlight All Occurrences"
|
||||
msgstr "Podświetl wszystkie wystąpienia"
|
||||
|
||||
msgid "Guidelines"
|
||||
msgstr "Poradniki"
|
||||
|
||||
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
||||
msgstr "Pokaż wytyczne dotyczące długości linii"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +849,9 @@ msgstr "Wyróżnij typy bezpiecznych linii"
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Pokaż ciek informacji"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr "Minimapa"
|
||||
|
||||
msgid "Show Minimap"
|
||||
msgstr "Pokaż minimapę"
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +864,9 @@ msgstr "Zwijanie kodu"
|
||||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Zawijanie tekstu"
|
||||
|
||||
msgid "Whitespace"
|
||||
msgstr "Biały znak"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Tabs"
|
||||
msgstr "Rysuj taby"
|
||||
|
||||
@@ -845,6 +876,9 @@ msgstr "Rysuj spacje"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Odstępy między liniami"
|
||||
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Zachowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Nawigacja"
|
||||
|
||||
@@ -1085,9 +1119,6 @@ msgstr "Pokaż poprzedni obrys"
|
||||
msgid "Autorename Animation Tracks"
|
||||
msgstr "Automatycznie przemianuj ścieżki animacji"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Insert Track"
|
||||
msgstr "Potwierdź wstawienie ścieżki"
|
||||
|
||||
msgid "Default Create Bezier Tracks"
|
||||
msgstr "Twórz domyślnie ścieżki Beziera"
|
||||
|
||||
@@ -1346,12 +1377,6 @@ msgstr "Odmiana"
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Przekształcanie"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
msgid "Use Ambient"
|
||||
msgstr "Użyj otoczenia"
|
||||
|
||||
msgid "Bone Renamer"
|
||||
msgstr "Zmieniacz nazwy kości"
|
||||
|
||||
@@ -1379,6 +1404,9 @@ msgstr "Separator"
|
||||
msgid "Character Ranges"
|
||||
msgstr "Zakresy znaków"
|
||||
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Rzędy"
|
||||
|
||||
msgid "Character Margin"
|
||||
msgstr "Margines znaku"
|
||||
|
||||
@@ -1388,6 +1416,9 @@ msgstr "Stratna jakość"
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mipmapy"
|
||||
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limit"
|
||||
|
||||
msgid "Slices"
|
||||
msgstr "Kawałki"
|
||||
|
||||
@@ -1412,8 +1443,11 @@ msgstr "Skaluj siatkę"
|
||||
msgid "Offset Mesh"
|
||||
msgstr "Przesuń siatkę"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Zaimportuj"
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Warstwa"
|
||||
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Maska"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
@@ -1580,6 +1614,9 @@ msgstr "Wymaż"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Naklejka"
|
||||
|
||||
@@ -1679,9 +1716,21 @@ msgstr "Nazwa wtyczki"
|
||||
msgid "Autoload on Startup"
|
||||
msgstr "Automatyczne ładowanie podczas uruchamiania"
|
||||
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Sterownik"
|
||||
|
||||
msgid "Renderer"
|
||||
msgstr "Renderer"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Zezwolono"
|
||||
|
||||
msgid "Threads"
|
||||
msgstr "Wątki"
|
||||
|
||||
msgid "stdout"
|
||||
msgstr "stdout"
|
||||
|
||||
msgid "Print GPU Profile"
|
||||
msgstr "Wydrukuj profil GPU"
|
||||
|
||||
@@ -1826,6 +1875,9 @@ msgstr "Ścieżka dołączona"
|
||||
msgid "CSG"
|
||||
msgstr "CSG"
|
||||
|
||||
msgid "GDScript"
|
||||
msgstr "GDScript"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenia"
|
||||
|
||||
@@ -1859,9 +1911,6 @@ msgstr "Unikalne nazwy animacji"
|
||||
msgid "Animations"
|
||||
msgstr "Animacje"
|
||||
|
||||
msgid "FBX"
|
||||
msgstr "FBX"
|
||||
|
||||
msgid "Byte Offset"
|
||||
msgstr "Przesunięcie bajtu"
|
||||
|
||||
@@ -1910,12 +1959,6 @@ msgstr "Wyśrodkowanie Y"
|
||||
msgid "Center Z"
|
||||
msgstr "Wyśrodkowanie Z"
|
||||
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Warstwa"
|
||||
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Maska"
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorytet"
|
||||
|
||||
@@ -1994,32 +2037,23 @@ msgstr "Android"
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Wtyczki"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
msgid "Access Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Dostęp do Wi-Fi"
|
||||
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
msgid "Notarization"
|
||||
msgstr "Poświadczenie notarialne"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher Display Name"
|
||||
msgstr "Wyświetlana nazwa wydawcy"
|
||||
|
||||
msgid "Product GUID"
|
||||
msgstr "GUID produktu"
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Poziomo"
|
||||
|
||||
msgid "Tiles"
|
||||
msgstr "Kafelki"
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Przeglądarka (HTML5)"
|
||||
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Wariant"
|
||||
@@ -2027,6 +2061,9 @@ msgstr "Wariant"
|
||||
msgid "VRAM Texture Compression"
|
||||
msgstr "Kompresja VRAM tekstur"
|
||||
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
msgid "File Version"
|
||||
msgstr "Wersja pliku"
|
||||
|
||||
@@ -2141,6 +2178,9 @@ msgstr "Maska usuwania"
|
||||
msgid "Modulate"
|
||||
msgstr "Moduluj"
|
||||
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flagi"
|
||||
|
||||
@@ -2165,6 +2205,9 @@ msgstr "Jakość"
|
||||
msgid "Max Texture Size"
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury"
|
||||
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr "Odbijanie"
|
||||
|
||||
msgid "Bones"
|
||||
msgstr "Kości"
|
||||
|
||||
@@ -2183,9 +2226,6 @@ msgstr "Przejdź"
|
||||
msgid "Ignore Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Ignoruj usuwanie niewidocznych powierzchni"
|
||||
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
msgid "Pose"
|
||||
msgstr "Poza"
|
||||
|
||||
@@ -2195,6 +2235,9 @@ msgstr "Synchronizuj"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Żądanie"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node"
|
||||
msgstr "Węzeł główny"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetuj"
|
||||
|
||||
@@ -2207,9 +2250,6 @@ msgstr "Warunek"
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr "Wyrażenie"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node"
|
||||
msgstr "Węzeł główny"
|
||||
|
||||
msgid "Button Group"
|
||||
msgstr "Grupa przycisków"
|
||||
|
||||
@@ -2231,9 +2271,6 @@ msgstr "Wstecz"
|
||||
msgid "Default Cursor Shape"
|
||||
msgstr "Domyślny kształt kursora"
|
||||
|
||||
msgid "Use Snap"
|
||||
msgstr "Użyj przyciągania"
|
||||
|
||||
msgid "Select Mode"
|
||||
msgstr "Tryb zaznaczenia"
|
||||
|
||||
@@ -2303,6 +2340,9 @@ msgstr "Fizyka 2D"
|
||||
msgid "3D Physics"
|
||||
msgstr "Fizyka 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas"
|
||||
msgstr "Atlas"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
@@ -2312,39 +2352,6 @@ msgstr "Dalekie przejście"
|
||||
msgid "Near Transition"
|
||||
msgstr "Bliskie przejście"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Przeładuj"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "Podmenu"
|
||||
|
||||
msgid "Font Separator"
|
||||
msgstr "Separator czcionki"
|
||||
|
||||
msgid "Font Separator Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar separatora czcionki"
|
||||
|
||||
msgid "Font Separator Color"
|
||||
msgstr "Kolor separatora czcionki"
|
||||
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "Kursor"
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Węzeł"
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr "Niebo"
|
||||
|
||||
@@ -2381,6 +2388,9 @@ msgstr "Tekstura gęstości"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funkcje"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
@@ -2414,6 +2424,12 @@ msgstr "Element"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
msgid "Base Texture"
|
||||
msgstr "Bazowa tekstura"
|
||||
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar obrazu"
|
||||
|
||||
msgid "Transform Format"
|
||||
msgstr "Format transformacji"
|
||||
|
||||
@@ -2435,9 +2451,6 @@ msgstr "B"
|
||||
msgid "Ground Color"
|
||||
msgstr "Kolor podłoża"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Margins"
|
||||
msgstr "Marginesy tekstury"
|
||||
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Mieszanie"
|
||||
|
||||
@@ -2453,17 +2466,8 @@ msgstr "Prawy dolny róg"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Lewy dolny róg"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas"
|
||||
msgstr "Atlas"
|
||||
|
||||
msgid "Base Texture"
|
||||
msgstr "Bazowa tekstura"
|
||||
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar obrazu"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
msgid "Texture Margins"
|
||||
msgstr "Marginesy tekstury"
|
||||
|
||||
msgid "Terrains"
|
||||
msgstr "Tereny"
|
||||
@@ -2486,6 +2490,9 @@ msgstr "Różne"
|
||||
msgid "Probability"
|
||||
msgstr "Prawdopodobieństwo"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Stała"
|
||||
|
||||
@@ -2513,6 +2520,39 @@ msgstr "Indeks powierzchni"
|
||||
msgid "Degrees Mode"
|
||||
msgstr "Tryb stopni"
|
||||
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Przeładuj"
|
||||
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "Podmenu"
|
||||
|
||||
msgid "Font Separator"
|
||||
msgstr "Separator czcionki"
|
||||
|
||||
msgid "Font Separator Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar separatora czcionki"
|
||||
|
||||
msgid "Font Separator Color"
|
||||
msgstr "Kolor separatora czcionki"
|
||||
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "Kursor"
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Węzeł"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Własny"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user