i18n: Sync translations with Weblate (first 4.2 sync)

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-10-02 17:42:35 +02:00
parent 57a6813bb8
commit 9215b03429
57 changed files with 43325 additions and 31761 deletions

View File

@@ -145,13 +145,17 @@
# ZIP2020 <folstagking@gmail.com>, 2023.
# Daniil Ryakhinov <danik.relien@gmail.com>, 2023.
# 0que <0que@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
# MaksKraft <makskraft35@gmail.com>, 2023.
# Oleg <olegase123@gmail.com>, 2023.
# "Anton Zhuchkov (fireton)" <zhuchkov.anton@gmail.com>, 2023.
# drowerer24cd38f74c9b4fd2 <aleks_tikh@mail.ru>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 14:58+0000\n"
"Last-Translator: 0que <0que@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 04:12+0000\n"
"Last-Translator: drowerer24cd38f74c9b4fd2 <aleks_tikh@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -160,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@@ -177,6 +181,9 @@ msgstr "Локализованное название"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
@@ -459,12 +466,15 @@ msgstr "Фильтр текстур по умолчанию"
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "Повторение текстур по умолчанию"
msgid "Collada"
msgstr "ColladA"
msgid "Use Ambient"
msgstr "Использовать Ambient"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Режим низкой нагрузки процессора"
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Задержка в режиме низкой нагрузки процессора (мксек)"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Дельта сглаживание"
@@ -498,6 +508,9 @@ msgstr "Устройства ввода"
msgid "Compatibility"
msgstr "Совместимость"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Поведение при нажатии (Устаревшее)"
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@@ -831,12 +844,6 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Профиль возможностей по умолчанию"
msgid "Version Hash"
msgstr "Хэш версии"
msgid "Classes"
msgstr "Классы"
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовый редактор"
@@ -876,6 +883,9 @@ msgstr "Movie Maker Включен"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "Сохраняться при потери фокуса"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Показывать индикатор обновления"
@@ -909,6 +919,9 @@ msgstr "Горизонтальное редактирование Vector2"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Горизонтальных редактирование векторных типов"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Ресурсы для Открытия в новом экземпляре Инспектора"
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
@@ -960,21 +973,21 @@ msgstr "Основной жирный шрифт"
msgid "Code Font"
msgstr "Шрифт кода"
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Задержка в режиме низкой нагрузки процессора (мксек)"
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Задержка в режиме низкой нагрузки процессора без фокуса (мксек)"
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "Режим раздельного отвлечения"
msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "Автоматически открывать скриншоты"
msgid "Single Window Mode"
msgstr "Режим однооконный"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Навигация по истории дополнительными кнопками мыши"
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "Кнопки ОК Отмена диалога подтверждения"
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "Показывать внутренние ошибки во всплывающих уведомлениях"
@@ -1059,6 +1072,15 @@ msgstr "Режим отображения"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Размер миниатюр"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
msgid "Docks"
msgstr "Панели"
@@ -1068,6 +1090,9 @@ msgstr "Дерево сцены"
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "Начальный диалог создания полностью развёрнут"
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "Авто-раскрыть дерево до выбранного элемента"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Всегда показывать папки"
@@ -1098,6 +1123,9 @@ msgstr "Подсвечивать текущую строку"
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "Подсвечивать все вхождения"
msgid "Guidelines"
msgstr "Рекомендации"
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "Показывать рекомендации по длине строк"
@@ -1377,6 +1405,12 @@ msgstr "Размер контура кости"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Цвет границы Viewport"
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr "Схема панорамирования подредакторов"
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr "Схема панорамирования редакторов анимации"
msgid "Simple Panning"
msgstr "Простое панорамирование"
@@ -1392,9 +1426,6 @@ msgstr "Показывать предыдущий контур"
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Автопереименование дорожек анимации"
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "Подтверждение вставки дорожки"
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "По умолчанию создавать дорожки Безье"
@@ -1641,24 +1672,30 @@ msgstr "Язык"
msgid "Variation"
msgstr "Вариация"
msgid "Embolden"
msgstr "Выделить"
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
msgid "Collada"
msgstr "ColladA"
msgid "Use Ambient"
msgstr "Использовать Ambient"
msgid "Make Unique"
msgstr "Сделать уникальным"
msgid "Rest Fixer"
msgstr "Исправление покоя"
msgid "Fix Silhouette"
msgstr "Исправить силуэт"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Threshold"
msgstr "Порог"
msgid "Unmapped Bones"
msgstr "Ненайденные кости"
msgid "Create From"
msgstr "Сотворить из"
@@ -1707,8 +1744,20 @@ msgstr "Масштаб сетки"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "Смещение сетки"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Physics Material Override"
msgstr "Переопределение физического материала"
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Отбрасывать тень"
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
@@ -1716,6 +1765,9 @@ msgstr "Дополнительно"
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr "Плоскости симметрии смещение отсечения"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
@@ -2004,8 +2056,11 @@ msgstr "Ориентация"
msgid "V-Sync"
msgstr "Вертикальная синхронизация"
msgid "Output Latency"
msgstr "Выходная задержка"
msgid "stdout"
msgstr "Стандартный вывод"
msgstr "stdout"
msgid "Print FPS"
msgstr "Печатать FPS"
@@ -2253,6 +2308,9 @@ msgstr "Старшая версия"
msgid "Minor Version"
msgstr "Младшая версия"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
msgid "Buffers"
msgstr "Буферы"
@@ -2292,12 +2350,6 @@ msgstr "Скелеты"
msgid "Animations"
msgstr "Анимации"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
msgid "Buffer View"
msgstr "Просмотр буфера"
@@ -2415,12 +2467,6 @@ msgstr "По центру Y"
msgid "Center Z"
msgstr "По центру Z"
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -2526,12 +2572,12 @@ msgstr "IGD Наш Адр"
msgid "IGD Status"
msgstr "IGD Статус"
msgid "Write Mode"
msgstr "Режим записи"
msgid "WebRTC"
msgstr "WebRTС"
msgid "Write Mode"
msgstr "Режим записи"
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Таймаут рукопожатия"
@@ -2586,9 +2632,6 @@ msgstr "Пользователь отладчика"
msgid "Debug Password"
msgstr "Пароль отладчика"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Code"
msgstr "Код"
@@ -2688,12 +2731,12 @@ msgstr "Архитектура"
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
msgid "Xcode"
msgstr "Xcоde"
msgid "Xcode Build"
msgstr "Сборка Xcode"
msgid "Provisioning Profile"
msgstr "Профиль предоставления"
@@ -2784,63 +2827,6 @@ msgstr "Описание использования папки Документ
msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr "Описание использования папки загрузок"
msgid "UWP"
msgstr "UWP"
msgid "Debug Certificate"
msgstr "Сертификат отладки"
msgid "Debug Algorithm"
msgstr "Алгоритм отладчика"
msgid "Short Name"
msgstr "Короткое имя"
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
msgid "Publisher Display Name"
msgstr "Отображаемое имя издателя"
msgid "Product GUID"
msgstr "GUID Продукта"
msgid "Publisher GUID"
msgstr "Издатель GUID"
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
msgid "Algorithm"
msgstr "Алгоритм"
msgid "Build"
msgstr "Сборка"
msgid "Landscape"
msgstr "Пейзаж"
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
msgid "Square 44 X 44 Logo"
msgstr "Квадратный логотип 44 X 44"
msgid "Square 71 X 71 Logo"
msgstr "Квадратный логотип 71 X 71"
msgid "Square 150 X 150 Logo"
msgstr "Квадратный логотип 150 X 150"
msgid "Square 310 X 310 Logo"
msgstr "Квадратный логотип 310 X 310"
msgid "Wide 310 X 150 Logo"
msgstr "Широкий логотип 310 X 150"
msgid "Tiles"
msgstr "Тайлы"
msgid "Web"
msgstr "Web"
@@ -3114,6 +3100,18 @@ msgstr "Узел B"
msgid "Disable Collision"
msgstr "Отключить столкновения"
msgid "Angular Limit"
msgstr "Угловой Предел"
msgid "Lower"
msgstr "Нижний"
msgid "Upper"
msgstr "Верхний"
msgid "Motor"
msgstr "Мотор"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
@@ -3204,21 +3202,18 @@ msgstr "Г смещение"
msgid "V Offset"
msgstr "В смещение"
msgid "Physics Material Override"
msgstr "Переопределение физического материала"
msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr "Постоянная линейная скорость"
msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr "Постоянная угловая скорость"
msgid "Inertia"
msgstr "Инерция"
msgid "Gravity Scale"
msgstr "Масштаб гравитации"
msgid "Inertia"
msgstr "Инерция"
msgid "Sleeping"
msgstr "Спящий"
@@ -3282,9 +3277,6 @@ msgstr "Координаты кадра"
msgid "Tile Set"
msgstr "Набор тайлов"
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
msgid "Bitmask"
msgstr "Битовая маска"
@@ -3358,7 +3350,7 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
msgid "Modulate"
msgstr "Модуляция"
msgstr "Модулировать"
msgid "Visibility AABB"
msgstr "Видимость AABB"
@@ -3366,17 +3358,8 @@ msgstr "Видимость AABB"
msgid "Update Mode"
msgstr "Режим обновления"
msgid "Angular Limit"
msgstr "Угловой Предел"
msgid "Upper"
msgstr "Верхний"
msgid "Lower"
msgstr "Нижний"
msgid "Motor"
msgstr "Мотор"
msgid "End"
msgstr "Конец"
msgid "Linear Limit"
msgstr "Линейный лимит"
@@ -3618,15 +3601,9 @@ msgstr "Геометрия"
msgid "Material Override"
msgstr "Переопределить материалы"
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Отбрасывать тень"
msgid "Lightmap Scale"
msgstr "Масштаб карты освещения"
msgid "End"
msgstr "Конец"
msgid "Dynamic Range"
msgstr "Динамический диапазон"
@@ -3666,6 +3643,12 @@ msgstr "Добавить количество"
msgid "Blend Amount"
msgstr "Количество смешивания"
msgid "Root Node"
msgstr "Корневой узел"
msgid "Track"
msgstr "Дорожка"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
@@ -3681,9 +3664,6 @@ msgstr "Условие"
msgid "Expression"
msgstr "Выражение"
msgid "Root Node"
msgstr "Корневой узел"
msgid "Current Animation"
msgstr "Текущая анимация"
@@ -3696,9 +3676,6 @@ msgstr "Корень дерева"
msgid "Anim Player"
msgstr "Анимация игрока"
msgid "Track"
msgstr "Дорожка"
msgid "Animation Path"
msgstr "Путь анимации"
@@ -3774,12 +3751,6 @@ msgstr "Автоперенос"
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Смещение прокрутки"
msgid "Snap Distance"
msgstr "Расстояние привязки"
msgid "Use Snap"
msgstr "Использовать привязки"
msgid "Zoom Min"
msgstr "Приблизить Min"
@@ -3789,14 +3760,11 @@ msgstr "Приблизить Max"
msgid "Zoom Step"
msgstr "Приблизить шаг"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Selected"
msgstr "Выделено"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Select Mode"
msgstr "Режим выделения"
@@ -3955,7 +3923,7 @@ msgid "Light Mask"
msgstr "Маска света"
msgid "Z Index"
msgstr "Z-индекс"
msgstr "Z-позиция"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторить"
@@ -4074,18 +4042,33 @@ msgstr "3D Физика"
msgid "3D Navigation"
msgstr "3D Навигация"
msgid "Frames"
msgstr "Кадры"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
msgid "Atlas"
msgstr "Атлас"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
msgid "Camera Is Active"
msgstr "Камера активна"
msgid "Particles Animation"
msgstr "Анимация частиц"
msgid "Particles Anim Loop"
msgstr "Цикл анимации частиц"
msgid "Load Path"
msgstr "Загрузить путь"
msgid "Segments"
msgstr "Сегменты"
@@ -4095,144 +4078,9 @@ msgstr "Запечь разрешение"
msgid "Up Vector"
msgstr "Вектор вверх"
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"
msgid "H Separation"
msgstr "Горизонтальное разделение"
msgid "Clear Button Color"
msgstr "Цвет кнопки Очистить"
msgid "Clear Button Color Pressed"
msgstr "Цвет нажатой кнопки Очистить"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
msgid "Space"
msgstr "Пространство"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка остановки"
msgid "Folded"
msgstr "Свёрнутый"
msgid "Slider"
msgstr "Слайдер"
msgid "Title Font"
msgstr "Шрифт заголовка"
msgid "Title Color"
msgstr "Цвет заголовка"
msgid "Title Height"
msgstr "Высота заголовка"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Parent Folder"
msgstr "Родительская папка"
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
msgid "Submenu"
msgstr "Подменю"
msgid "Font Separator"
msgstr "Разделитель шрифта"
msgid "V Separation"
msgstr "V Разделение"
msgid "Title Offset"
msgstr "Смещение заголовка"
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
msgid "Custom Button"
msgstr "Пользовательская кнопка"
msgid "Custom Button Pressed"
msgstr "Пользовательская кнопка нажата"
msgid "Custom Button Hover"
msgstr "Пользовательская кнопка наведена"
msgid "Item Margin"
msgstr "Отступ предмета"
msgid "Button Margin"
msgstr "Отступ кнопки"
msgid "Scroll Border"
msgstr "Граница прокрутки"
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Скорость прокрутки"
msgid "Icon Margin"
msgstr "Отступ иконки"
msgid "Large"
msgstr "Крупный"
msgid "Color Hue"
msgstr "Оттенок цвета"
msgid "BG"
msgstr "Задний фон"
msgid "Normal Font"
msgstr "Обычный шрифт"
msgid "Bold Font"
msgstr "Жирный шрифт"
msgid "Italics Font"
msgstr "Курсивный шрифт"
msgid "Mono Font"
msgstr "Моноширинный шрифт"
msgid "Margin Left"
msgstr "Отступ слева"
msgid "Margin Top"
msgstr "Отступ сверху"
msgid "Margin Right"
msgstr "Отступ справа"
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Отступ снизу"
msgid "Autohide"
msgstr "Скрывать автоматически"
msgid "Selection Fill"
msgstr "Заполнение выделенного"
msgid "Node"
msgstr "Узел"
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
@@ -4293,9 +4141,21 @@ msgstr "Яркость"
msgid "Features"
msgstr "Возможности"
msgid "Space"
msgstr "Пространство"
msgid "Raw Data"
msgstr "Необработанные данные"
msgid "Use HDR"
msgstr "Использовать HDR"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Map Width"
msgstr "Ширина карты"
@@ -4374,6 +4234,12 @@ msgstr "Преобразование меша"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Base Texture"
msgstr "Базовая текстура"
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"
msgid "Source Group Name"
msgstr "Название группы-источника"
@@ -4449,6 +4315,9 @@ msgstr "Солнце"
msgid "Panorama"
msgstr "Панорама"
msgid "Ground Color"
msgstr "Цвет земли"
msgid "Blend"
msgstr "Смешивание"
@@ -4464,45 +4333,30 @@ msgstr "Справа внизу"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Слева внизу"
msgid "Load Path"
msgstr "Загрузить путь"
msgid "Atlas"
msgstr "Атлас"
msgid "Base Texture"
msgstr "Базовая текстура"
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"
msgid "Use HDR"
msgstr "Использовать HDR"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Frames"
msgstr "Кадры"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
msgid "Camera Is Active"
msgstr "Камера активна"
msgid "Default Font"
msgstr "Шрифт по умолчанию"
msgid "Terrains"
msgstr "Местность"
msgid "Custom Data"
msgstr "Пользовательские данные"
msgid "Transpose"
msgstr "Транспонировать"
msgid "Texture Origin"
msgstr "Центр координат текстуры"
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Y сортировочный центр координат"
msgid "Probability"
msgstr "Вероятность"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Modes"
msgstr "Режимы"
@@ -4539,6 +4393,132 @@ msgstr "Индекс поверхности"
msgid "Plane"
msgstr "Плоскость"
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"
msgid "H Separation"
msgstr "Горизонтальное разделение"
msgid "Clear Button Color"
msgstr "Цвет кнопки Очистить"
msgid "Clear Button Color Pressed"
msgstr "Цвет нажатой кнопки Очистить"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка остановки"
msgid "Folded"
msgstr "Свёрнутый"
msgid "Slider"
msgstr "Слайдер"
msgid "Title Font"
msgstr "Шрифт заголовка"
msgid "Title Color"
msgstr "Цвет заголовка"
msgid "Title Height"
msgstr "Высота заголовка"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Parent Folder"
msgstr "Родительская папка"
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
msgid "Submenu"
msgstr "Подменю"
msgid "Font Separator"
msgstr "Разделитель шрифта"
msgid "V Separation"
msgstr "V Разделение"
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
msgid "Custom Button"
msgstr "Пользовательская кнопка"
msgid "Custom Button Pressed"
msgstr "Пользовательская кнопка нажата"
msgid "Custom Button Hover"
msgstr "Пользовательская кнопка наведена"
msgid "Item Margin"
msgstr "Отступ предмета"
msgid "Button Margin"
msgstr "Отступ кнопки"
msgid "Scroll Border"
msgstr "Граница прокрутки"
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Скорость прокрутки"
msgid "Icon Margin"
msgstr "Отступ иконки"
msgid "Large"
msgstr "Крупный"
msgid "Color Hue"
msgstr "Оттенок цвета"
msgid "BG"
msgstr "Задний фон"
msgid "Normal Font"
msgstr "Обычный шрифт"
msgid "Bold Font"
msgstr "Жирный шрифт"
msgid "Italics Font"
msgstr "Курсивный шрифт"
msgid "Mono Font"
msgstr "Моноширинный шрифт"
msgid "Margin Left"
msgstr "Отступ слева"
msgid "Margin Top"
msgstr "Отступ сверху"
msgid "Margin Right"
msgstr "Отступ справа"
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Отступ снизу"
msgid "Autohide"
msgstr "Скрывать автоматически"
msgid "Selection Fill"
msgstr "Заполнение выделенного"
msgid "Node"
msgstr "Узел"
msgid "Voice"
msgstr "Голос"
@@ -4596,9 +4576,6 @@ msgstr "мс"
msgid "Room Size"
msgstr "Размер комнаты"
msgid "Output Latency"
msgstr "Выходная задержка"
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "Порог Отключения Канала, дБ"