i18n: Sync translations with Weblate (first 4.2 sync)
This commit is contained in:
@@ -145,13 +145,17 @@
|
||||
# ZIP2020 <folstagking@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Daniil Ryakhinov <danik.relien@gmail.com>, 2023.
|
||||
# 0que <0que@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
|
||||
# MaksKraft <makskraft35@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Oleg <olegase123@gmail.com>, 2023.
|
||||
# "Anton Zhuchkov (fireton)" <zhuchkov.anton@gmail.com>, 2023.
|
||||
# drowerer24cd38f74c9b4fd2 <aleks_tikh@mail.ru>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0que <0que@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 04:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drowerer24cd38f74c9b4fd2 <aleks_tikh@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -160,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
@@ -177,6 +181,9 @@ msgstr "Локализованное название"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Запустить"
|
||||
|
||||
@@ -459,12 +466,15 @@ msgstr "Фильтр текстур по умолчанию"
|
||||
msgid "Default Texture Repeat"
|
||||
msgstr "Повторение текстур по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "ColladA"
|
||||
|
||||
msgid "Use Ambient"
|
||||
msgstr "Использовать Ambient"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Режим низкой нагрузки процессора"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Задержка в режиме низкой нагрузки процессора (мксек)"
|
||||
|
||||
msgid "Delta Smoothing"
|
||||
msgstr "Дельта сглаживание"
|
||||
|
||||
@@ -498,6 +508,9 @@ msgstr "Устройства ввода"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Совместимость"
|
||||
|
||||
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
||||
msgstr "Поведение при нажатии (Устаревшее)"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
@@ -831,12 +844,6 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Профиль возможностей по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Version Hash"
|
||||
msgstr "Хэш версии"
|
||||
|
||||
msgid "Classes"
|
||||
msgstr "Классы"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Текстовый редактор"
|
||||
|
||||
@@ -876,6 +883,9 @@ msgstr "Movie Maker Включен"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Save on Focus Loss"
|
||||
msgstr "Сохраняться при потери фокуса"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Показывать индикатор обновления"
|
||||
|
||||
@@ -909,6 +919,9 @@ msgstr "Горизонтальное редактирование Vector2"
|
||||
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
||||
msgstr "Горизонтальных редактирование векторных типов"
|
||||
|
||||
msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
||||
msgstr "Ресурсы для Открытия в новом экземпляре Инспектора"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
|
||||
|
||||
@@ -960,21 +973,21 @@ msgstr "Основной жирный шрифт"
|
||||
msgid "Code Font"
|
||||
msgstr "Шрифт кода"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Задержка в режиме низкой нагрузки процессора (мксек)"
|
||||
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Задержка в режиме низкой нагрузки процессора без фокуса (мксек)"
|
||||
|
||||
msgid "Separate Distraction Mode"
|
||||
msgstr "Режим раздельного отвлечения"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
||||
msgstr "Автоматически открывать скриншоты"
|
||||
|
||||
msgid "Single Window Mode"
|
||||
msgstr "Режим однооконный"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||||
msgstr "Навигация по истории дополнительными кнопками мыши"
|
||||
|
||||
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки ОК Отмена диалога подтверждения"
|
||||
|
||||
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
|
||||
msgstr "Показывать внутренние ошибки во всплывающих уведомлениях"
|
||||
|
||||
@@ -1059,6 +1072,15 @@ msgstr "Режим отображения"
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Размер миниатюр"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
|
||||
msgid "Blender"
|
||||
msgstr "Blender"
|
||||
|
||||
msgid "FBX"
|
||||
msgstr "FBX"
|
||||
|
||||
msgid "Docks"
|
||||
msgstr "Панели"
|
||||
|
||||
@@ -1068,6 +1090,9 @@ msgstr "Дерево сцены"
|
||||
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
|
||||
msgstr "Начальный диалог создания полностью развёрнут"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Expand to Selected"
|
||||
msgstr "Авто-раскрыть дерево до выбранного элемента"
|
||||
|
||||
msgid "Always Show Folders"
|
||||
msgstr "Всегда показывать папки"
|
||||
|
||||
@@ -1098,6 +1123,9 @@ msgstr "Подсвечивать текущую строку"
|
||||
msgid "Highlight All Occurrences"
|
||||
msgstr "Подсвечивать все вхождения"
|
||||
|
||||
msgid "Guidelines"
|
||||
msgstr "Рекомендации"
|
||||
|
||||
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
||||
msgstr "Показывать рекомендации по длине строк"
|
||||
|
||||
@@ -1377,6 +1405,12 @@ msgstr "Размер контура кости"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Цвет границы Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
|
||||
msgstr "Схема панорамирования подредакторов"
|
||||
|
||||
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
|
||||
msgstr "Схема панорамирования редакторов анимации"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "Простое панорамирование"
|
||||
|
||||
@@ -1392,9 +1426,6 @@ msgstr "Показывать предыдущий контур"
|
||||
msgid "Autorename Animation Tracks"
|
||||
msgstr "Автопереименование дорожек анимации"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Insert Track"
|
||||
msgstr "Подтверждение вставки дорожки"
|
||||
|
||||
msgid "Default Create Bezier Tracks"
|
||||
msgstr "По умолчанию создавать дорожки Безье"
|
||||
|
||||
@@ -1641,24 +1672,30 @@ msgstr "Язык"
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Вариация"
|
||||
|
||||
msgid "Embolden"
|
||||
msgstr "Выделить"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Преобразование"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "ColladA"
|
||||
|
||||
msgid "Use Ambient"
|
||||
msgstr "Использовать Ambient"
|
||||
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "Сделать уникальным"
|
||||
|
||||
msgid "Rest Fixer"
|
||||
msgstr "Исправление покоя"
|
||||
|
||||
msgid "Fix Silhouette"
|
||||
msgstr "Исправить силуэт"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр"
|
||||
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Порог"
|
||||
|
||||
msgid "Unmapped Bones"
|
||||
msgstr "Ненайденные кости"
|
||||
|
||||
msgid "Create From"
|
||||
msgstr "Сотворить из"
|
||||
|
||||
@@ -1707,8 +1744,20 @@ msgstr "Масштаб сетки"
|
||||
msgid "Offset Mesh"
|
||||
msgstr "Смещение сетки"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
msgid "Physics Material Override"
|
||||
msgstr "Переопределение физического материала"
|
||||
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Слой"
|
||||
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Маска"
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Слои"
|
||||
|
||||
msgid "Cast Shadow"
|
||||
msgstr "Отбрасывать тень"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
@@ -1716,6 +1765,9 @@ msgstr "Дополнительно"
|
||||
msgid "Precision"
|
||||
msgstr "Точность"
|
||||
|
||||
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
|
||||
msgstr "Плоскости симметрии смещение отсечения"
|
||||
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Высота"
|
||||
|
||||
@@ -2004,8 +2056,11 @@ msgstr "Ориентация"
|
||||
msgid "V-Sync"
|
||||
msgstr "Вертикальная синхронизация"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Выходная задержка"
|
||||
|
||||
msgid "stdout"
|
||||
msgstr "Стандартный вывод"
|
||||
msgstr "stdout"
|
||||
|
||||
msgid "Print FPS"
|
||||
msgstr "Печатать FPS"
|
||||
@@ -2253,6 +2308,9 @@ msgstr "Старшая версия"
|
||||
msgid "Minor Version"
|
||||
msgstr "Младшая версия"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Авторские права"
|
||||
|
||||
msgid "Buffers"
|
||||
msgstr "Буферы"
|
||||
|
||||
@@ -2292,12 +2350,6 @@ msgstr "Скелеты"
|
||||
msgid "Animations"
|
||||
msgstr "Анимации"
|
||||
|
||||
msgid "Blender"
|
||||
msgstr "Blender"
|
||||
|
||||
msgid "FBX"
|
||||
msgstr "FBX"
|
||||
|
||||
msgid "Buffer View"
|
||||
msgstr "Просмотр буфера"
|
||||
|
||||
@@ -2415,12 +2467,6 @@ msgstr "По центру Y"
|
||||
msgid "Center Z"
|
||||
msgstr "По центру Z"
|
||||
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Слой"
|
||||
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Маска"
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Приоритет"
|
||||
|
||||
@@ -2526,12 +2572,12 @@ msgstr "IGD Наш Адр"
|
||||
msgid "IGD Status"
|
||||
msgstr "IGD Статус"
|
||||
|
||||
msgid "Write Mode"
|
||||
msgstr "Режим записи"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTС"
|
||||
|
||||
msgid "Write Mode"
|
||||
msgstr "Режим записи"
|
||||
|
||||
msgid "Handshake Timeout"
|
||||
msgstr "Таймаут рукопожатия"
|
||||
|
||||
@@ -2586,9 +2632,6 @@ msgstr "Пользователь отладчика"
|
||||
msgid "Debug Password"
|
||||
msgstr "Пароль отладчика"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
@@ -2688,12 +2731,12 @@ msgstr "Архитектура"
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Авторские права"
|
||||
|
||||
msgid "Xcode"
|
||||
msgstr "Xcоde"
|
||||
|
||||
msgid "Xcode Build"
|
||||
msgstr "Сборка Xcode"
|
||||
|
||||
msgid "Provisioning Profile"
|
||||
msgstr "Профиль предоставления"
|
||||
|
||||
@@ -2784,63 +2827,6 @@ msgstr "Описание использования папки Документ
|
||||
msgid "Downloads Folder Usage Description"
|
||||
msgstr "Описание использования папки загрузок"
|
||||
|
||||
msgid "UWP"
|
||||
msgstr "UWP"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Certificate"
|
||||
msgstr "Сертификат отладки"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Algorithm"
|
||||
msgstr "Алгоритм отладчика"
|
||||
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "Короткое имя"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Издатель"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher Display Name"
|
||||
msgstr "Отображаемое имя издателя"
|
||||
|
||||
msgid "Product GUID"
|
||||
msgstr "GUID Продукта"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher GUID"
|
||||
msgstr "Издатель GUID"
|
||||
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Сертификат"
|
||||
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Алгоритм"
|
||||
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Сборка"
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Пейзаж"
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Портрет"
|
||||
|
||||
msgid "Square 44 X 44 Logo"
|
||||
msgstr "Квадратный логотип 44 X 44"
|
||||
|
||||
msgid "Square 71 X 71 Logo"
|
||||
msgstr "Квадратный логотип 71 X 71"
|
||||
|
||||
msgid "Square 150 X 150 Logo"
|
||||
msgstr "Квадратный логотип 150 X 150"
|
||||
|
||||
msgid "Square 310 X 310 Logo"
|
||||
msgstr "Квадратный логотип 310 X 310"
|
||||
|
||||
msgid "Wide 310 X 150 Logo"
|
||||
msgstr "Широкий логотип 310 X 150"
|
||||
|
||||
msgid "Tiles"
|
||||
msgstr "Тайлы"
|
||||
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
@@ -3114,6 +3100,18 @@ msgstr "Узел B"
|
||||
msgid "Disable Collision"
|
||||
msgstr "Отключить столкновения"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Limit"
|
||||
msgstr "Угловой Предел"
|
||||
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr "Нижний"
|
||||
|
||||
msgid "Upper"
|
||||
msgstr "Верхний"
|
||||
|
||||
msgid "Motor"
|
||||
msgstr "Мотор"
|
||||
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Длина"
|
||||
|
||||
@@ -3204,21 +3202,18 @@ msgstr "Г смещение"
|
||||
msgid "V Offset"
|
||||
msgstr "В смещение"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Material Override"
|
||||
msgstr "Переопределение физического материала"
|
||||
|
||||
msgid "Constant Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Постоянная линейная скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Постоянная угловая скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Инерция"
|
||||
|
||||
msgid "Gravity Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб гравитации"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Инерция"
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping"
|
||||
msgstr "Спящий"
|
||||
|
||||
@@ -3282,9 +3277,6 @@ msgstr "Координаты кадра"
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "Набор тайлов"
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Слои"
|
||||
|
||||
msgid "Bitmask"
|
||||
msgstr "Битовая маска"
|
||||
|
||||
@@ -3358,7 +3350,7 @@ msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
msgid "Modulate"
|
||||
msgstr "Модуляция"
|
||||
msgstr "Модулировать"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility AABB"
|
||||
msgstr "Видимость AABB"
|
||||
@@ -3366,17 +3358,8 @@ msgstr "Видимость AABB"
|
||||
msgid "Update Mode"
|
||||
msgstr "Режим обновления"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Limit"
|
||||
msgstr "Угловой Предел"
|
||||
|
||||
msgid "Upper"
|
||||
msgstr "Верхний"
|
||||
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr "Нижний"
|
||||
|
||||
msgid "Motor"
|
||||
msgstr "Мотор"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Конец"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Limit"
|
||||
msgstr "Линейный лимит"
|
||||
@@ -3618,15 +3601,9 @@ msgstr "Геометрия"
|
||||
msgid "Material Override"
|
||||
msgstr "Переопределить материалы"
|
||||
|
||||
msgid "Cast Shadow"
|
||||
msgstr "Отбрасывать тень"
|
||||
|
||||
msgid "Lightmap Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб карты освещения"
|
||||
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Конец"
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic Range"
|
||||
msgstr "Динамический диапазон"
|
||||
|
||||
@@ -3666,6 +3643,12 @@ msgstr "Добавить количество"
|
||||
msgid "Blend Amount"
|
||||
msgstr "Количество смешивания"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node"
|
||||
msgstr "Корневой узел"
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Дорожка"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сбросить"
|
||||
|
||||
@@ -3681,9 +3664,6 @@ msgstr "Условие"
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr "Выражение"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node"
|
||||
msgstr "Корневой узел"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation"
|
||||
msgstr "Текущая анимация"
|
||||
|
||||
@@ -3696,9 +3676,6 @@ msgstr "Корень дерева"
|
||||
msgid "Anim Player"
|
||||
msgstr "Анимация игрока"
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Дорожка"
|
||||
|
||||
msgid "Animation Path"
|
||||
msgstr "Путь анимации"
|
||||
|
||||
@@ -3774,12 +3751,6 @@ msgstr "Автоперенос"
|
||||
msgid "Scroll Offset"
|
||||
msgstr "Смещение прокрутки"
|
||||
|
||||
msgid "Snap Distance"
|
||||
msgstr "Расстояние привязки"
|
||||
|
||||
msgid "Use Snap"
|
||||
msgstr "Использовать привязки"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom Min"
|
||||
msgstr "Приблизить Min"
|
||||
|
||||
@@ -3789,14 +3760,11 @@ msgstr "Приблизить Max"
|
||||
msgid "Zoom Step"
|
||||
msgstr "Приблизить шаг"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Выделено"
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
msgid "Select Mode"
|
||||
msgstr "Режим выделения"
|
||||
@@ -3955,7 +3923,7 @@ msgid "Light Mask"
|
||||
msgstr "Маска света"
|
||||
|
||||
msgid "Z Index"
|
||||
msgstr "Z-индекс"
|
||||
msgstr "Z-позиция"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
@@ -4074,18 +4042,33 @@ msgstr "3D Физика"
|
||||
msgid "3D Navigation"
|
||||
msgstr "3D Навигация"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Кадры"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas"
|
||||
msgstr "Атлас"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Стерео"
|
||||
|
||||
msgid "Camera Is Active"
|
||||
msgstr "Камера активна"
|
||||
|
||||
msgid "Particles Animation"
|
||||
msgstr "Анимация частиц"
|
||||
|
||||
msgid "Particles Anim Loop"
|
||||
msgstr "Цикл анимации частиц"
|
||||
|
||||
msgid "Load Path"
|
||||
msgstr "Загрузить путь"
|
||||
|
||||
msgid "Segments"
|
||||
msgstr "Сегменты"
|
||||
|
||||
@@ -4095,144 +4078,9 @@ msgstr "Запечь разрешение"
|
||||
msgid "Up Vector"
|
||||
msgstr "Вектор вверх"
|
||||
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Цвет шрифта"
|
||||
|
||||
msgid "H Separation"
|
||||
msgstr "Горизонтальное разделение"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Button Color"
|
||||
msgstr "Цвет кнопки Очистить"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Button Color Pressed"
|
||||
msgstr "Цвет нажатой кнопки Очистить"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Пространство"
|
||||
|
||||
msgid "Breakpoint"
|
||||
msgstr "Точка остановки"
|
||||
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Свёрнутый"
|
||||
|
||||
msgid "Slider"
|
||||
msgstr "Слайдер"
|
||||
|
||||
msgid "Title Font"
|
||||
msgstr "Шрифт заголовка"
|
||||
|
||||
msgid "Title Color"
|
||||
msgstr "Цвет заголовка"
|
||||
|
||||
msgid "Title Height"
|
||||
msgstr "Высота заголовка"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
msgid "Parent Folder"
|
||||
msgstr "Родительская папка"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Перезагрузить"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Папка"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Разделитель"
|
||||
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "Подменю"
|
||||
|
||||
msgid "Font Separator"
|
||||
msgstr "Разделитель шрифта"
|
||||
|
||||
msgid "V Separation"
|
||||
msgstr "V Разделение"
|
||||
|
||||
msgid "Title Offset"
|
||||
msgstr "Смещение заголовка"
|
||||
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "Курсор"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Button"
|
||||
msgstr "Пользовательская кнопка"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Button Pressed"
|
||||
msgstr "Пользовательская кнопка нажата"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Button Hover"
|
||||
msgstr "Пользовательская кнопка наведена"
|
||||
|
||||
msgid "Item Margin"
|
||||
msgstr "Отступ предмета"
|
||||
|
||||
msgid "Button Margin"
|
||||
msgstr "Отступ кнопки"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Border"
|
||||
msgstr "Граница прокрутки"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Speed"
|
||||
msgstr "Скорость прокрутки"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Margin"
|
||||
msgstr "Отступ иконки"
|
||||
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Крупный"
|
||||
|
||||
msgid "Color Hue"
|
||||
msgstr "Оттенок цвета"
|
||||
|
||||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Задний фон"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Font"
|
||||
msgstr "Обычный шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Bold Font"
|
||||
msgstr "Жирный шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Italics Font"
|
||||
msgstr "Курсивный шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Mono Font"
|
||||
msgstr "Моноширинный шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Margin Left"
|
||||
msgstr "Отступ слева"
|
||||
|
||||
msgid "Margin Top"
|
||||
msgstr "Отступ сверху"
|
||||
|
||||
msgid "Margin Right"
|
||||
msgstr "Отступ справа"
|
||||
|
||||
msgid "Margin Bottom"
|
||||
msgstr "Отступ снизу"
|
||||
|
||||
msgid "Autohide"
|
||||
msgstr "Скрывать автоматически"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Fill"
|
||||
msgstr "Заполнение выделенного"
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Узел"
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr "Небо"
|
||||
|
||||
@@ -4293,9 +4141,21 @@ msgstr "Яркость"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Возможности"
|
||||
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Пространство"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Необработанные данные"
|
||||
|
||||
msgid "Use HDR"
|
||||
msgstr "Использовать HDR"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "От"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "До"
|
||||
|
||||
msgid "Map Width"
|
||||
msgstr "Ширина карты"
|
||||
|
||||
@@ -4374,6 +4234,12 @@ msgstr "Преобразование меша"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Предпросмотр"
|
||||
|
||||
msgid "Base Texture"
|
||||
msgstr "Базовая текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Размер изображения"
|
||||
|
||||
msgid "Source Group Name"
|
||||
msgstr "Название группы-источника"
|
||||
|
||||
@@ -4449,6 +4315,9 @@ msgstr "Солнце"
|
||||
msgid "Panorama"
|
||||
msgstr "Панорама"
|
||||
|
||||
msgid "Ground Color"
|
||||
msgstr "Цвет земли"
|
||||
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Смешивание"
|
||||
|
||||
@@ -4464,45 +4333,30 @@ msgstr "Справа внизу"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Слева внизу"
|
||||
|
||||
msgid "Load Path"
|
||||
msgstr "Загрузить путь"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas"
|
||||
msgstr "Атлас"
|
||||
|
||||
msgid "Base Texture"
|
||||
msgstr "Базовая текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Размер изображения"
|
||||
|
||||
msgid "Use HDR"
|
||||
msgstr "Использовать HDR"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "От"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "До"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Кадры"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
msgid "Camera Is Active"
|
||||
msgstr "Камера активна"
|
||||
|
||||
msgid "Default Font"
|
||||
msgstr "Шрифт по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Terrains"
|
||||
msgstr "Местность"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Data"
|
||||
msgstr "Пользовательские данные"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Транспонировать"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Origin"
|
||||
msgstr "Центр координат текстуры"
|
||||
|
||||
msgid "Y Sort Origin"
|
||||
msgstr "Y сортировочный центр координат"
|
||||
|
||||
msgid "Probability"
|
||||
msgstr "Вероятность"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
msgid "Modes"
|
||||
msgstr "Режимы"
|
||||
|
||||
@@ -4539,6 +4393,132 @@ msgstr "Индекс поверхности"
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Плоскость"
|
||||
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Цвет шрифта"
|
||||
|
||||
msgid "H Separation"
|
||||
msgstr "Горизонтальное разделение"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Button Color"
|
||||
msgstr "Цвет кнопки Очистить"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Button Color Pressed"
|
||||
msgstr "Цвет нажатой кнопки Очистить"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
msgid "Breakpoint"
|
||||
msgstr "Точка остановки"
|
||||
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Свёрнутый"
|
||||
|
||||
msgid "Slider"
|
||||
msgstr "Слайдер"
|
||||
|
||||
msgid "Title Font"
|
||||
msgstr "Шрифт заголовка"
|
||||
|
||||
msgid "Title Color"
|
||||
msgstr "Цвет заголовка"
|
||||
|
||||
msgid "Title Height"
|
||||
msgstr "Высота заголовка"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
msgid "Parent Folder"
|
||||
msgstr "Родительская папка"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Перезагрузить"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Папка"
|
||||
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Разделитель"
|
||||
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "Подменю"
|
||||
|
||||
msgid "Font Separator"
|
||||
msgstr "Разделитель шрифта"
|
||||
|
||||
msgid "V Separation"
|
||||
msgstr "V Разделение"
|
||||
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "Курсор"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Button"
|
||||
msgstr "Пользовательская кнопка"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Button Pressed"
|
||||
msgstr "Пользовательская кнопка нажата"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Button Hover"
|
||||
msgstr "Пользовательская кнопка наведена"
|
||||
|
||||
msgid "Item Margin"
|
||||
msgstr "Отступ предмета"
|
||||
|
||||
msgid "Button Margin"
|
||||
msgstr "Отступ кнопки"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Border"
|
||||
msgstr "Граница прокрутки"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Speed"
|
||||
msgstr "Скорость прокрутки"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Margin"
|
||||
msgstr "Отступ иконки"
|
||||
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Крупный"
|
||||
|
||||
msgid "Color Hue"
|
||||
msgstr "Оттенок цвета"
|
||||
|
||||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Задний фон"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Font"
|
||||
msgstr "Обычный шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Bold Font"
|
||||
msgstr "Жирный шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Italics Font"
|
||||
msgstr "Курсивный шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Mono Font"
|
||||
msgstr "Моноширинный шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Margin Left"
|
||||
msgstr "Отступ слева"
|
||||
|
||||
msgid "Margin Top"
|
||||
msgstr "Отступ сверху"
|
||||
|
||||
msgid "Margin Right"
|
||||
msgstr "Отступ справа"
|
||||
|
||||
msgid "Margin Bottom"
|
||||
msgstr "Отступ снизу"
|
||||
|
||||
msgid "Autohide"
|
||||
msgstr "Скрывать автоматически"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Fill"
|
||||
msgstr "Заполнение выделенного"
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Узел"
|
||||
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr "Голос"
|
||||
|
||||
@@ -4596,9 +4576,6 @@ msgstr "мс"
|
||||
msgid "Room Size"
|
||||
msgstr "Размер комнаты"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Выходная задержка"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Disable Threshold dB"
|
||||
msgstr "Порог Отключения Канала, дБ"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user