i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@@ -171,13 +171,15 @@
|
||||
# Dauren <xizet7@gmail.com>, 2024.
|
||||
# s <blacktipflora@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Vyber <vyber777@gmail.com>, 2024.
|
||||
# "Nick (OddShapeUnit)" <oddshapeunit@gmail.com>, 2024.
|
||||
# EdwardBrok <edikbrok@yandex.ru>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vyber <vyber777@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EdwardBrok <edikbrok@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
@@ -446,6 +448,9 @@ msgstr "Таймеры"
|
||||
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
||||
msgstr "Максимальный интервал инкрементного поиска, мс"
|
||||
|
||||
msgid "Tooltip Delay (sec)"
|
||||
msgstr "Задержка (сек)"
|
||||
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Общий"
|
||||
|
||||
@@ -506,6 +511,12 @@ msgstr "Direct3D 12"
|
||||
msgid "Max Resource Descriptors per Frame"
|
||||
msgstr "Максимум дескрипторов на кадр"
|
||||
|
||||
msgid "Max Sampler Descriptors per Frame"
|
||||
msgstr "Макс. дескрипторов на кадр"
|
||||
|
||||
msgid "Max Misc Descriptors per Frame"
|
||||
msgstr "Макс. других дескрипторов на пул"
|
||||
|
||||
msgid "Agility SDK Version"
|
||||
msgstr "Версия Agility SDK"
|
||||
|
||||
@@ -1266,8 +1277,8 @@ msgstr "RPC-порт"
|
||||
msgid "RPC Server Uptime"
|
||||
msgstr "Время работы сервера RPC"
|
||||
|
||||
msgid "FBX2glTF"
|
||||
msgstr "FBX2glTF"
|
||||
msgid "FBX"
|
||||
msgstr "FBX"
|
||||
|
||||
msgid "FBX2glTF Path"
|
||||
msgstr "FBX2glTF Путь"
|
||||
@@ -1515,9 +1526,6 @@ msgstr "Цвета гизмо"
|
||||
msgid "Joint"
|
||||
msgstr "Сустав"
|
||||
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Форма"
|
||||
|
||||
msgid "AABB"
|
||||
msgstr "ПООП"
|
||||
|
||||
@@ -1752,12 +1760,6 @@ msgstr "Размер шрифта"
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Всегда Очищать Вывод при Запуске"
|
||||
|
||||
msgid "Always Open Output on Play"
|
||||
msgstr "Всегда Открывать Вывод при Запуске"
|
||||
|
||||
msgid "Always Close Output on Stop"
|
||||
msgstr "Всегда Закрывать Вывод при Остановке"
|
||||
|
||||
msgid "Platforms"
|
||||
msgstr "Платформы"
|
||||
|
||||
@@ -1998,6 +2000,9 @@ msgstr "Плоская"
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Скрыть Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Bone Renamer"
|
||||
msgstr "Имя кости"
|
||||
|
||||
msgid "Rename Bones"
|
||||
msgstr "Переименовать Кости"
|
||||
|
||||
@@ -2019,12 +2024,12 @@ msgstr "Применить Трансформацию Узлов"
|
||||
msgid "Normalize Position Tracks"
|
||||
msgstr "Нормализовать Позицию Дорожек"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite Axis"
|
||||
msgstr "Перезаписать Оси"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
|
||||
msgstr "Сбросить все позы костей после импорта"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite Axis"
|
||||
msgstr "Перезаписать Оси"
|
||||
|
||||
msgid "Fix Silhouette"
|
||||
msgstr "Исправить силуэт"
|
||||
|
||||
@@ -2754,6 +2759,18 @@ msgstr "Проект"
|
||||
msgid "Assembly Reload Attempts"
|
||||
msgstr "Попытки перезагрузки сборки"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Время"
|
||||
|
||||
msgid "Regions"
|
||||
msgstr "Регионы"
|
||||
|
||||
msgid "Polygons"
|
||||
msgstr "Полигоны"
|
||||
|
||||
msgid "Edges"
|
||||
msgstr "Края"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Операция"
|
||||
|
||||
@@ -2847,15 +2864,15 @@ msgstr "Путь присоединен"
|
||||
msgid "CSG"
|
||||
msgstr "CSG"
|
||||
|
||||
msgid "FBX"
|
||||
msgstr "FBX"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
|
||||
msgstr "Разрешить узлы-помощники геометрии"
|
||||
|
||||
msgid "Embedded Image Handling"
|
||||
msgstr "Обработка встроенных изображений"
|
||||
|
||||
msgid "FBX2glTF"
|
||||
msgstr "FBX2glTF"
|
||||
|
||||
msgid "GDScript"
|
||||
msgstr "GDScript код"
|
||||
|
||||
@@ -3102,6 +3119,9 @@ msgstr "По центру Z"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Приоритет"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr "Перемешать"
|
||||
|
||||
msgid "Lightmapping"
|
||||
msgstr "Карты освещения"
|
||||
|
||||
@@ -3741,9 +3761,6 @@ msgstr "Использовать MIP-карты"
|
||||
msgid "Emitting"
|
||||
msgstr "Излучающий"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Время"
|
||||
|
||||
msgid "Lifetime"
|
||||
msgstr "Время жизни"
|
||||
|
||||
@@ -3780,6 +3797,9 @@ msgstr "Порядок рисования"
|
||||
msgid "Emission Shape"
|
||||
msgstr "Форма излучения"
|
||||
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Форма"
|
||||
|
||||
msgid "Sphere Radius"
|
||||
msgstr "Радиус сферы"
|
||||
|
||||
@@ -4173,9 +4193,6 @@ msgstr "UV"
|
||||
msgid "Vertex Colors"
|
||||
msgstr "Цвета вершин"
|
||||
|
||||
msgid "Polygons"
|
||||
msgstr "Полигоны"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Vertex Count"
|
||||
msgstr "Внутренний счет вершин"
|
||||
|
||||
@@ -5610,15 +5627,9 @@ msgstr "Макс. высота для подъема"
|
||||
msgid "Max Slope"
|
||||
msgstr "Макс. наклон"
|
||||
|
||||
msgid "Regions"
|
||||
msgstr "Регионы"
|
||||
|
||||
msgid "Merge Size"
|
||||
msgstr "Размер слияния"
|
||||
|
||||
msgid "Edges"
|
||||
msgstr "Края"
|
||||
|
||||
msgid "Max Error"
|
||||
msgstr "Max Ошибка"
|
||||
|
||||
@@ -5721,9 +5732,6 @@ msgstr "Использовать все поверхности"
|
||||
msgid "Surface Index"
|
||||
msgstr "Индекс поверхности"
|
||||
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Панель"
|
||||
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Цвет шрифта"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user