i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@@ -173,13 +173,15 @@
|
||||
# Vyber <vyber777@gmail.com>, 2024.
|
||||
# "Nick (OddShapeUnit)" <oddshapeunit@gmail.com>, 2024.
|
||||
# EdwardBrok <edikbrok@yandex.ru>, 2024.
|
||||
# Full name <nkalinin2020@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Mikhail <mikhail.khadzhaev832@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EdwardBrok <edikbrok@yandex.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikhail <mikhail.khadzhaev832@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
@@ -223,6 +225,9 @@ msgstr "Отключить стандартный вывод ошибок"
|
||||
msgid "Print Header"
|
||||
msgstr "Заголовок печати"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Alt Space Menu"
|
||||
msgstr "Включить Alt Space меню"
|
||||
|
||||
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
|
||||
msgstr "Использовать скрытую директорию данных проекта"
|
||||
|
||||
@@ -230,13 +235,13 @@ msgid "Use Custom User Dir"
|
||||
msgstr "Использовать собственную директорию данных пользователя"
|
||||
|
||||
msgid "Custom User Dir Name"
|
||||
msgstr "Имя собственной директории данных пользователя"
|
||||
msgstr "Собственное название директории пользователя"
|
||||
|
||||
msgid "Project Settings Override"
|
||||
msgstr "Переопределение Настроек проекта"
|
||||
msgstr "Переопределение настроек проекта"
|
||||
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Тип основного цикла"
|
||||
msgstr "Основной тип цикла"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Автоподтверждение выхода"
|
||||
@@ -263,7 +268,7 @@ msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position Type"
|
||||
msgstr "Тип глобальной позиции"
|
||||
msgstr "Тип начальной позиции"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "Начальная позиция"
|
||||
@@ -272,7 +277,7 @@ msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "Начальный экран"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Изменяемый размер"
|
||||
msgstr "Изменяемый"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "Безрамочный"
|
||||
@@ -287,13 +292,13 @@ msgid "Extend to Title"
|
||||
msgstr "Расширить до названия"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Не фокусировать"
|
||||
msgstr "Без фокуса"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "Переопределение ширины окна"
|
||||
|
||||
msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "Переопределение высоту окна"
|
||||
msgstr "Переопределение высоты окна"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "Энергосбережение"
|
||||
@@ -310,6 +315,9 @@ msgstr "Предупреждения"
|
||||
msgid "Check Invalid Track Paths"
|
||||
msgstr "Проверьте неверные пути треков"
|
||||
|
||||
msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
|
||||
msgstr "Проверить, конфликтует ли тип угловой интерполяции"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
||||
@@ -317,28 +325,28 @@ msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Шины"
|
||||
|
||||
msgid "Default Bus Layout"
|
||||
msgstr "Значение по умолчанию включено"
|
||||
msgstr "Стандартное расположение шины"
|
||||
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Основное"
|
||||
msgstr "Основной"
|
||||
|
||||
msgid "Text to Speech"
|
||||
msgstr "Синтез речи"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Сила панорамирования 2D"
|
||||
msgstr "Сила 2D панорамирования"
|
||||
|
||||
msgid "3D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Сила панорамирования 3D"
|
||||
msgstr "Сила 3D панорамирования"
|
||||
|
||||
msgid "iOS"
|
||||
msgstr "iOS"
|
||||
|
||||
msgid "Session Category"
|
||||
msgstr "Категория приложения"
|
||||
msgstr "Категория сессии"
|
||||
|
||||
msgid "Mix With Others"
|
||||
msgstr "Смешивание с другими"
|
||||
msgstr "Смешивать с другими"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Редактор"
|
||||
@@ -353,7 +361,7 @@ msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Под-окна"
|
||||
|
||||
msgid "Embed Subwindows"
|
||||
msgstr "Встроенные подокна"
|
||||
msgstr "Встроенные под-окна"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Физика"
|
||||
@@ -362,7 +370,7 @@ msgid "2D"
|
||||
msgstr "2D"
|
||||
|
||||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||||
msgstr "Запуск в отдельном потоке"
|
||||
msgstr "Запустить в отдельном потоке"
|
||||
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
@@ -439,8 +447,11 @@ msgstr "Принудительно компоновать справа нале
|
||||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "Направление компоновки в корневом узле"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node Auto Translate"
|
||||
msgstr "Автоматический перевод корневого узла"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI (Графический интерфейс пользователя)"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Таймеры"
|
||||
@@ -1003,9 +1014,6 @@ msgstr "Экран менеджера проекта"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Подключение"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Включить псевдолокализацию"
|
||||
|
||||
msgid "Use Embedded Menu"
|
||||
msgstr "Использовать встроенное меню"
|
||||
|
||||
@@ -1802,6 +1810,15 @@ msgstr "Интервал обновления удалённого инспек
|
||||
msgid "Profile Native Calls"
|
||||
msgstr "Profile Native Calls (Профиль собственных звонков)"
|
||||
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизация"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Быстрая отправка событий"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер проектов"
|
||||
|
||||
@@ -2699,18 +2716,6 @@ msgstr "Окружение"
|
||||
msgid "Default Clear Color"
|
||||
msgstr "Чистый цвет по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Показать изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Полноразмерный"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Использовать фильтр"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Иконка"
|
||||
|
||||
@@ -2720,12 +2725,6 @@ msgstr "Нативная иконка для macOS"
|
||||
msgid "Windows Native Icon"
|
||||
msgstr "Нативная иконка для Windows"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизация"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Быстрая отправка событий"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Указывающие"
|
||||
|
||||
@@ -2747,6 +2746,18 @@ msgstr "Горячая точка пользовательского изобр
|
||||
msgid "Tooltip Position Offset"
|
||||
msgstr "Смещение позиции всплывающей подсказки"
|
||||
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Показать изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Полноразмерный"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Использовать фильтр"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Display Time"
|
||||
msgstr "Минимальное время отображения заставки"
|
||||
|
||||
@@ -4073,9 +4084,6 @@ msgstr "При покидании"
|
||||
msgid "Safe Margin"
|
||||
msgstr "Безопасный отступ"
|
||||
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
|
||||
msgid "Pickable"
|
||||
msgstr "Выбираемый"
|
||||
|
||||
@@ -5036,6 +5044,9 @@ msgstr "Видимость вкладок"
|
||||
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
|
||||
msgstr "Использовать скрытые отступы для минимального размера"
|
||||
|
||||
msgid "Wrap Mode"
|
||||
msgstr "Режим привязки"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "Вместить по высоте контента"
|
||||
|
||||
@@ -5045,6 +5056,9 @@ msgstr "Переходить по щелчку правой кнопкой мы
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "Подсветка синтаксиса"
|
||||
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Отступы"
|
||||
|
||||
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
|
||||
msgstr "Обнаружение редактирования текста (сек)"
|
||||
|
||||
@@ -5732,9 +5746,6 @@ msgstr "Использовать все поверхности"
|
||||
msgid "Surface Index"
|
||||
msgstr "Индекс поверхности"
|
||||
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Цвет шрифта"
|
||||
|
||||
msgid "H Separation"
|
||||
msgstr "Горизонтальное разделение"
|
||||
|
||||
@@ -6133,6 +6144,3 @@ msgstr "Включено ли обнаружение привязки"
|
||||
|
||||
msgid "Primary Interface"
|
||||
msgstr "Основной интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Свойство"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user