i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@@ -79,13 +79,15 @@
|
||||
# Karangia23 <karangia3984@op.pl>, 2023.
|
||||
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2023.
|
||||
# Led Liedtke <przemekliedtke@gmail.com>, 2023.
|
||||
# ThomsikDev <szczopek7@outlook.com>, 2023.
|
||||
# johnny1029 <jkste07@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Led Liedtke <przemekliedtke@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 01:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: johnny1029 <jkste07@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||||
"properties/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikacja"
|
||||
@@ -225,6 +227,9 @@ msgstr "Siła przesuwania 2D"
|
||||
msgid "3D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Siła przesuwania 3D"
|
||||
|
||||
msgid "iOS"
|
||||
msgstr "iOS"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Edytor"
|
||||
|
||||
@@ -261,6 +266,9 @@ msgstr "Aspekt"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Skala"
|
||||
|
||||
msgid "Scale Mode"
|
||||
msgstr "Tryb skalowania"
|
||||
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debugowanie"
|
||||
|
||||
@@ -321,9 +329,21 @@ msgstr "Internacjonalizacja"
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "Wymuś kierunek układu od prawej do lewej"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Czasy"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
||||
msgstr "Maksymalny interwał szukania przyrostowego (ms)"
|
||||
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Pospolite"
|
||||
|
||||
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
||||
msgstr "Przyciągaj kontrolki do pikseli"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Fonty"
|
||||
|
||||
@@ -369,9 +389,15 @@ msgstr "Użyj otoczenia"
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
|
||||
|
||||
msgid "Delta Smoothing"
|
||||
msgstr "Wygładzanie delty"
|
||||
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj komunikaty o błędach"
|
||||
|
||||
msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba kroków fizyki na klatkę"
|
||||
|
||||
msgid "Max FPS"
|
||||
msgstr "Maks. FPS"
|
||||
|
||||
@@ -387,17 +413,41 @@ msgstr "Tryb myszki"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Użyj skumulowanego wejścia"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Urządzenia wejściowe"
|
||||
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Kompatybilność"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "ID Okna"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Pressed"
|
||||
msgstr "Alt Wciśnięty"
|
||||
|
||||
msgid "Shift Pressed"
|
||||
msgstr "Shift Wciśnięty"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||||
msgstr "Ctrl Wciśnięty"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Wciśnięty"
|
||||
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "Kod klawisza"
|
||||
|
||||
msgid "Physical Keycode"
|
||||
msgstr "Fizyczny kod klawisza"
|
||||
|
||||
msgid "Key Label"
|
||||
msgstr "Etykieta klucza"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unikod"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Echo"
|
||||
msgstr "Echo"
|
||||
@@ -417,6 +467,9 @@ msgstr "Czynnik"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Indeks przycisków"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Anulowane"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Podwójne kliknięcie"
|
||||
|
||||
@@ -444,6 +497,9 @@ msgstr "Wartość osi"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indeks"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tap"
|
||||
msgstr "Podwójne dotknięcie"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcja"
|
||||
|
||||
@@ -468,6 +524,15 @@ msgstr "Numer kontrolera"
|
||||
msgid "Controller Value"
|
||||
msgstr "Wartość kontrolera"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Skrót"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Zdarzenia"
|
||||
|
||||
msgid "Include Hidden"
|
||||
msgstr "Zawrzyj ukryte"
|
||||
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big endian"
|
||||
|
||||
@@ -519,9 +584,15 @@ msgstr "Ziarno"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stan"
|
||||
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "Kolejka wiadomości"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
@@ -1740,9 +1811,6 @@ msgstr "Werbalne stdout"
|
||||
msgid "Low Processor Mode"
|
||||
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
|
||||
|
||||
msgid "iOS"
|
||||
msgstr "iOS"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"
|
||||
|
||||
@@ -1785,6 +1853,9 @@ msgstr "Emulacja dotyku za pomocą myszy"
|
||||
msgid "Emulate Mouse From Touch"
|
||||
msgstr "Emulacja myszy za pomocą dotyku"
|
||||
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Kursor myszy"
|
||||
|
||||
@@ -1794,6 +1865,9 @@ msgstr "Własny punkt dostępu do obrazów"
|
||||
msgid "Tooltip Position Offset"
|
||||
msgstr "Przesunięcie pozycji podpowiedzi"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Display Time"
|
||||
msgstr "Minimalny czas wyświetlania"
|
||||
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
@@ -1917,6 +1991,9 @@ msgstr "Przesunięcie bajtu"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Liczba"
|
||||
|
||||
msgid "Sparse Indices Buffer View"
|
||||
msgstr "Parsowanie bufora indeksów rzadkich"
|
||||
|
||||
msgid "Loop"
|
||||
msgstr "Zapętl"
|
||||
|
||||
@@ -2031,9 +2108,6 @@ msgstr "Funkcje wymagane"
|
||||
msgid "Optional Features"
|
||||
msgstr "Funkcje opcjonalne"
|
||||
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Wtyczki"
|
||||
|
||||
@@ -2076,6 +2150,9 @@ msgstr "Nazwa produktu"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Klatka"
|
||||
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Wyśrodkowana"
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
@@ -2436,15 +2513,6 @@ msgstr "Format transformacji"
|
||||
msgid "Parsed Geometry Type"
|
||||
msgstr "Parsowany typ geometrii"
|
||||
|
||||
msgid "Point Texture"
|
||||
msgstr "Tekstura punktowa"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Texture"
|
||||
msgstr "Tekstura normalnych"
|
||||
|
||||
msgid "Color Texture"
|
||||
msgstr "Tekstura koloru"
|
||||
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
@@ -2616,5 +2684,8 @@ msgstr "OpenGL"
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shadery"
|
||||
|
||||
msgid "Primary Interface"
|
||||
msgstr "Interfejs główny"
|
||||
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Właściwość"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user