i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@@ -52,12 +52,15 @@
|
||||
# Biel Serrano Sanchez <bielsesa@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Скотт Сторм <sors.inanis.immanis@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Alvaro Tejada <santi_evil@yahoo.com>, 2023.
|
||||
# Abrahams Rubí <kingsrubix2023@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-class-reference/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -65,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
@@ -174,6 +177,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Este valor es un entero compuesto como una máscara de bits de los siguientes "
|
||||
"indicadores."
|
||||
|
||||
msgid "Built-in GDScript constants, functions, and annotations."
|
||||
msgstr "Constantes, funciones y anotaciones de GDScript integradas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of GDScript-specific utility functions and annotations accessible "
|
||||
"from any script.\n"
|
||||
@@ -186,6 +192,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GDScript exports"
|
||||
msgstr "Exportaciones de Scripts GD"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a [Color] constructed from red ([param r8]), green ([param g8]), "
|
||||
"blue ([param b8]), and optionally alpha ([param a8]) integer channels, each "
|
||||
"divided by [code]255.0[/code] for their final value. Using [method Color8] "
|
||||
"instead of the standard [Color] constructor is useful when you need to match "
|
||||
"exact color values in an [Image].\n"
|
||||
"[codeblock]\n"
|
||||
"var red = Color8(255, 0, 0) # Same as Color(1, 0, 0).\n"
|
||||
"var dark_blue = Color8(0, 0, 51) # Same as Color(0, 0, 0.2).\n"
|
||||
"var my_color = Color8(306, 255, 0, 102) # Same as Color(1.2, 1, 0, 0.4).\n"
|
||||
"[/codeblock]\n"
|
||||
"[b]Note:[/b] Due to the lower precision of [method Color8] compared to the "
|
||||
"standard [Color] constructor, a color created with [method Color8] will "
|
||||
"generally not be equal to the same color created with the standard [Color] "
|
||||
"constructor. Use [method Color.is_equal_approx] for comparisons to avoid "
|
||||
"issues with floating-point precision error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve un [Color] construido a partir de rojo ([param r8]), verde ([param "
|
||||
"g8]), azul ([param b8]) y opcionalmente alfa ([param a8]), cada uno dividido "
|
||||
"entre [code]255.0[/code] para obtener su valor final. Usar [method Color8] "
|
||||
"en vez del constructor estándar [Color] es útil cuando necesita hacer "
|
||||
"coincidir exactamente los valores de color en una [Image].\n"
|
||||
"[codeblock]\n"
|
||||
"var red = Color8(255, 0, 0) # Igual que Color(1, "
|
||||
"0, 0)\n"
|
||||
"var dark_blue = Color8(0, 0, 51) # Igual que Color(0, 0, "
|
||||
"0.2).\n"
|
||||
"var my_color = Color8(306, 255, 0, 102) # Igual que Color(1.2, 1, 0, 0.4).\n"
|
||||
"[/codeblock]\n"
|
||||
"[b]Nota:[/b] Debido a la baja precisión de [method Color8] comparado con el "
|
||||
"constructor estándar [Color], un color creado con [method Color8], "
|
||||
"generalmente, no será igual al mismo color creado con el constructor "
|
||||
"estándar [Color]. Utilice [method Color.is_equal_approx] para hacer "
|
||||
"comparaciones y evitar problemas con errores de precisión de coma flotante."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Asserts that the [param condition] is [code]true[/code]. If the [param "
|
||||
"condition] is [code]false[/code], an error is generated. When running from "
|
||||
@@ -21142,6 +21183,13 @@ msgstr "Derivado en [code]x[/code] utilizando la diferenciación local."
|
||||
msgid "Derivative in [code]y[/code] using local differencing."
|
||||
msgstr "Derivado en [code]y[/code] utilizando la diferenciación local."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance fade effect fades out each pixel based on its distance to "
|
||||
"another object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El efecto de atenuación de distancia desvanece cada píxel en función de su "
|
||||
"distancia a otro objeto."
|
||||
|
||||
msgid "Calculates a dot product of two vectors within the visual shader graph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calcula un producto escalar de dos vectores dentro del gráfico shader visual."
|
||||
@@ -21366,6 +21414,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Este nodo shader visual está presente en todos los gráficos shader en forma "
|
||||
"de bloque de \"Salida\" con múltiples puertos de valor de salida."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proximity fade effect fades out each pixel based on its distance to "
|
||||
"another object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El efecto de atenuación de proximidad desvanece cada píxel en función de su "
|
||||
"distancia a otro objeto."
|
||||
|
||||
msgid "The size of the node in the visual shader graph."
|
||||
msgstr "El tamaño del nodo en el gráfico shader visual."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user