i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit d23922ffebe48f29126c003411495737d07e5a9f)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-03-15 02:29:27 +01:00
parent 716f508966
commit e5cc494fbf
40 changed files with 40801 additions and 2314 deletions

View File

@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Sokołowski <sokolekster@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@@ -186,11 +186,17 @@ msgstr "Zachowaj włączony ekran"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Default Bus Layout"
msgstr "Domyślny układ magistrali"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Siła panoramy 3D"
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Główne argumenty włączania"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Szukaj wśród rozszerzeń plików"
msgid "Physics"
msgstr "Fizyka"
@@ -198,6 +204,9 @@ msgstr "Fizyka"
msgid "2D"
msgstr "2D"
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "Uruchom na osobnym wątku"
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -219,6 +228,9 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderowanie"
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
@@ -648,6 +660,9 @@ msgstr "Drzewo sceny"
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "Rozpocznij tworzenie w pełni rozwiniętego okna dialogowego"
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "Automatycznie rozwijaj do wybranego"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Zawsze pokazuj foldery"
@@ -1185,6 +1200,9 @@ msgstr "Serwer plików"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Wielokanałowe Pole Odległości ze Znakiem"
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
@@ -1395,6 +1413,9 @@ msgstr "Błąd"
msgid "Particles"
msgstr "Cząsteczki"
msgid "Decal"
msgstr "Naklejka"
msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "Regulacja wielkości uchwytu"
@@ -1443,9 +1464,21 @@ msgstr "ID"
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
msgid "Frames Count"
msgstr "Liczba klatek"
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
msgid "Version Control"
msgstr "Kontrola wersji"
msgid "Plugin Name"
msgstr "Nazwa wtyczki"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Automatyczne ładowanie podczas uruchamiania"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1455,6 +1488,15 @@ msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Główne argumenty włączania"
msgid "Templates Search Path"
msgstr "Ścieżka szukania szablonów"
msgid "Naming"
msgstr "Nazewnictwo"
msgid "Common"
msgstr "Pospolite"
@@ -1744,11 +1786,20 @@ msgid "Notarization"
msgstr "Poświadczenie notarialne"
msgid "Tiles"
msgstr "Płytki"
msgstr "Kafelki"
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
msgid "File Version"
msgstr "Wersja pliku"
msgid "Product Version"
msgstr "Wersja produktu"
msgid "Product Name"
msgstr "Nazwa produktu"
msgid "Frame"
msgstr "Klatka"
@@ -1926,6 +1977,9 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Tryb transferu"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
msgid "Audio Listener"
msgstr "Słuchacz dźwięku"
@@ -1971,6 +2025,9 @@ msgstr "Niebo"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "Tonemap"
msgstr "Mapa odcieni"
msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
@@ -2004,6 +2061,9 @@ msgstr "Operator"
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "Rozpraszanie podpowierzchniowe"
msgid "MSDF"
msgstr "MSDF"
msgid "Item"
msgstr "Element"
@@ -2040,9 +2100,18 @@ msgstr "Do"
msgid "Terrains"
msgstr "Tereny"
msgid "Custom Data"
msgstr "Własne dane"
msgid "Transpose"
msgstr "Transpozycja"
msgid "Texture Origin"
msgstr "Początek tekstury"
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Początek sortowania Y"
msgid "Probability"
msgstr "Prawdopodobieństwo"