i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit 9099ac39cf4a7e853730d819c8c1ec1932ba81aa)
This commit is contained in:
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jaehun choe <jayden.choe@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rocream <kbg4660@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "어플리케이션"
|
||||
@@ -97,6 +97,12 @@ msgstr "사용자 지정 디렉토리 이름"
|
||||
msgid "Project Settings Override"
|
||||
msgstr "프로젝트 설정 덮어쓰기"
|
||||
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "메인 루프 유형"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "자동 수락 종료"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "표시"
|
||||
|
||||
@@ -184,6 +190,15 @@ msgstr "2D"
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "스트레치"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "양상"
|
||||
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "디버그"
|
||||
|
||||
@@ -226,6 +241,18 @@ msgstr "GUI"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "타이머"
|
||||
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "글꼴"
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic Fonts"
|
||||
msgstr "동적 글꼴"
|
||||
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "오버샘플링 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Block Size (KB)"
|
||||
msgstr "블록 크기 (KB)"
|
||||
|
||||
@@ -235,6 +262,9 @@ msgstr "최대 크기(MB)"
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "벌칸"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "텍스처"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "저사양 모드"
|
||||
|
||||
@@ -451,9 +481,6 @@ msgstr "오버라이드"
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "회전"
|
||||
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "값"
|
||||
|
||||
@@ -520,12 +547,6 @@ msgstr "숨김 파일 표시"
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "덮어쓰기 경고 비활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
||||
msgstr "누락된 가져온 파일 다시 가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "텍스트 에디터"
|
||||
|
||||
@@ -1285,9 +1306,6 @@ msgstr "슬라이더 숨기기"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "줌"
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "커스텀 템플릿"
|
||||
|
||||
@@ -1315,6 +1333,9 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
@@ -1399,6 +1420,9 @@ msgstr "스케일 메쉬"
|
||||
msgid "Offset Mesh"
|
||||
msgstr "오프셋 메시"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "고급"
|
||||
|
||||
@@ -1636,6 +1660,9 @@ msgstr "SSH 개인 키 경로"
|
||||
msgid "Main Run Args"
|
||||
msgstr "메인 실행 인자"
|
||||
|
||||
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
||||
msgstr "누락된 가져온 파일 다시 가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
|
||||
msgstr "장면 트리 루트 선택 표시"
|
||||
|
||||
@@ -1681,9 +1708,6 @@ msgstr "오리엔테이션"
|
||||
msgid "V-Sync"
|
||||
msgstr "수직동기화"
|
||||
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
msgid "stdout"
|
||||
msgstr "표준 출력"
|
||||
|
||||
@@ -1771,30 +1795,6 @@ msgstr "어셈블리 이름"
|
||||
msgid "Solution Directory"
|
||||
msgstr "솔루션 디렉토리"
|
||||
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "메인 루프 유형"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "스트레치"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "양상"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "자동 수락 종료"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "글꼴"
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic Fonts"
|
||||
msgstr "동적 글꼴"
|
||||
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "오버샘플링 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "텍스처"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "오퍼레이션"
|
||||
|
||||
@@ -2308,6 +2308,9 @@ msgstr "개정"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "풍경"
|
||||
|
||||
msgid "Tiles"
|
||||
msgstr "타일"
|
||||
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "변종"
|
||||
|
||||
@@ -2446,6 +2449,9 @@ msgstr "텍스트"
|
||||
msgid "Uppercase"
|
||||
msgstr "대문자로"
|
||||
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "흐림"
|
||||
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "품질"
|
||||
|
||||
@@ -2632,6 +2638,9 @@ msgstr "오른쪽 아래"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "왼쪽 아래"
|
||||
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "씬"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "행렬 맞바꾸기"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user