i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit 9099ac39cf4a7e853730d819c8c1ec1932ba81aa)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-04-04 00:33:24 +02:00
parent 9dcfdc2051
commit ef025711a6
37 changed files with 45278 additions and 3223 deletions

View File

@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 01:38+0000\n"
"Last-Translator: jaehun choe <jayden.choe@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Rocream <kbg4660@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "어플리케이션"
@@ -97,6 +97,12 @@ msgstr "사용자 지정 디렉토리 이름"
msgid "Project Settings Override"
msgstr "프로젝트 설정 덮어쓰기"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "메인 루프 유형"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "자동 수락 종료"
msgid "Display"
msgstr "표시"
@@ -184,6 +190,15 @@ msgstr "2D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Stretch"
msgstr "스트레치"
msgid "Aspect"
msgstr "양상"
msgid "Scale"
msgstr "크기"
msgid "Debug"
msgstr "디버그"
@@ -226,6 +241,18 @@ msgstr "GUI"
msgid "Timers"
msgstr "타이머"
msgid "Common"
msgstr "일반"
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "동적 글꼴"
msgid "Use Oversampling"
msgstr "오버샘플링 사용"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "블록 크기 (KB)"
@@ -235,6 +262,9 @@ msgstr "최대 크기(MB)"
msgid "Vulkan"
msgstr "벌칸"
msgid "Textures"
msgstr "텍스처"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "저사양 모드"
@@ -451,9 +481,6 @@ msgstr "오버라이드"
msgid "Rotation"
msgstr "회전"
msgid "Scale"
msgstr "크기"
msgid "Value"
msgstr "값"
@@ -520,12 +547,6 @@ msgstr "숨김 파일 표시"
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "덮어쓰기 경고 비활성화"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "누락된 가져온 파일 다시 가져오기"
msgid "Text Editor"
msgstr "텍스트 에디터"
@@ -1285,9 +1306,6 @@ msgstr "슬라이더 숨기기"
msgid "Zoom"
msgstr "줌"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Custom Template"
msgstr "커스텀 템플릿"
@@ -1315,6 +1333,9 @@ msgstr "ETC"
msgid "ETC2"
msgstr "ETC2"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
@@ -1399,6 +1420,9 @@ msgstr "스케일 메쉬"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "오프셋 메시"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
@@ -1636,6 +1660,9 @@ msgstr "SSH 개인 키 경로"
msgid "Main Run Args"
msgstr "메인 실행 인자"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "누락된 가져온 파일 다시 가져오기"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "장면 트리 루트 선택 표시"
@@ -1681,9 +1708,6 @@ msgstr "오리엔테이션"
msgid "V-Sync"
msgstr "수직동기화"
msgid "Common"
msgstr "일반"
msgid "stdout"
msgstr "표준 출력"
@@ -1771,30 +1795,6 @@ msgstr "어셈블리 이름"
msgid "Solution Directory"
msgstr "솔루션 디렉토리"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "메인 루프 유형"
msgid "Stretch"
msgstr "스트레치"
msgid "Aspect"
msgstr "양상"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "자동 수락 종료"
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "동적 글꼴"
msgid "Use Oversampling"
msgstr "오버샘플링 사용"
msgid "Textures"
msgstr "텍스처"
msgid "Operation"
msgstr "오퍼레이션"
@@ -2308,6 +2308,9 @@ msgstr "개정"
msgid "Landscape"
msgstr "풍경"
msgid "Tiles"
msgstr "타일"
msgid "Variant"
msgstr "변종"
@@ -2446,6 +2449,9 @@ msgstr "텍스트"
msgid "Uppercase"
msgstr "대문자로"
msgid "Blur"
msgstr "흐림"
msgid "Quality"
msgstr "품질"
@@ -2632,6 +2638,9 @@ msgstr "오른쪽 아래"
msgid "Bottom Left"
msgstr "왼쪽 아래"
msgid "Scene"
msgstr "씬"
msgid "Transpose"
msgstr "행렬 맞바꾸기"