i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2025-03-02 23:22:49 +01:00
parent c8d6fdd9a7
commit fad2e6ded9
42 changed files with 12977 additions and 876 deletions

View File

@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/pl/>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@@ -282,9 +282,18 @@ msgstr "Okna podrzędne"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Osadź okna podrzędne"
msgid "Frame Pacing"
msgstr "Tempo klatek"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Enable Frame Pacing"
msgstr "Włącz tempo klatek"
msgid "Swappy Mode"
msgstr "Tryb Swappy"
msgid "Physics"
msgstr "Fizyka"
@@ -429,6 +438,9 @@ msgstr "Maks. rozmiar (MB)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Rozmiar regionu przesyłania tekstur (w piks.)"
msgid "Texture Download Region Size Px"
msgstr "Rozmiar regionu pobierania tekstur (w piks.)"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Pamięć podręczna Pipeline-u"
@@ -489,6 +501,9 @@ msgstr "Włącz długie naciśnięcie jako kliknięcie prawym przyciskiem myszy"
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "Włącz gesty obrotu i skalowania"
msgid "Rotary Input Scroll Axis"
msgstr "Oś przewijania obrotowego wejścia"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
@@ -501,6 +516,9 @@ msgstr "Wygładzanie delty"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Wyświetlaj komunikaty o błędach"
msgid "Print to stdout"
msgstr "Wypisuj na stdout"
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Ticki Fizyki na Sekundę"
@@ -537,12 +555,18 @@ msgstr "Stare zachowanie Just Pressed"
msgid "Sensors"
msgstr "Sensory"
msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "Włącz akcelerometr"
msgid "Enable Gravity"
msgstr "Zezwól na Grawitację"
msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "Zezwól na Żyroskop"
msgid "Enable Magnetometer"
msgstr "Włącz magnetometr"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
@@ -879,9 +903,6 @@ msgstr "Przekroczono limit czasu żądania"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Synchronizuj punkty przerwania"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Profil domyślnych funkcji"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
@@ -912,6 +933,12 @@ msgstr "Usuwalne"
msgid "Selectable"
msgstr "Możliwe do zaznaczenia"
msgid "Use Folding"
msgstr "Użyj zawijania"
msgid "Name Split Ratio"
msgstr "Współczynnik podziału nazwy"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Tryb bez rozproszeń"
@@ -984,6 +1011,9 @@ msgstr "Pozycjonowanie subpikselowe czcionki"
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Wyłącz wbudowane bitmapy czcionki"
msgid "Font Allow MSDF"
msgstr "Zezwól MSDF w czcionkach"
msgid "Main Font"
msgstr "Główna czcionka"
@@ -1180,6 +1210,21 @@ msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Rozmiar miniaturki"
msgid "Quick Open Dialog"
msgstr "Dialog szybkiego otwierania"
msgid "Max Results"
msgstr "Maksymalna liczba wyników"
msgid "Show Search Highlight"
msgstr "Pokaż podświetlenie szukania"
msgid "Enable Fuzzy Matching"
msgstr "Włącz dopasowanie rozmyte"
msgid "Max Fuzzy Misses"
msgstr "Maksymalna niedokładność rozmycia"
msgid "Include Addons"
msgstr "Zawrzyj Dodatki"
@@ -1228,6 +1273,9 @@ msgstr "Automatycznie rozwijaj do wybranego"
msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "Wyśrodkuj element przy zmianie rodzica"
msgid "Hide Filtered Out Parents"
msgstr "Ukryj odfiltrowane węzły nadrzędne"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Zawsze pokazuj foldery"
@@ -1327,6 +1375,9 @@ msgstr "Rysuj spacje"
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
msgid "Empty Selection Clipboard"
msgstr "Schowek pustego zaznaczenia"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
@@ -1390,9 +1441,18 @@ msgstr "Konwertuj wcięcia przy zapisie"
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "Automatyczne przeładuj skrypty po zewnętrznych zmianach"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Automatycznie przeładuj i zanalizuj skrypty przy zapisie"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Otwórz główny skrypt przy zmianie sceny"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Włącz podpowiedzi"
msgid "Script List"
msgstr "Lista skryptów"
@@ -1408,6 +1468,9 @@ msgstr "Włącz temperaturę skryptów"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Rozmiar historii temperatury skryptów"
msgid "Highlight Scene Scripts"
msgstr "Podświetl skrypty sceny"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Grupuj strony pomocy"
@@ -1432,6 +1495,9 @@ msgstr "Uzupełnianie"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Opóźnienie interpretacji"
msgid "Idle Parse Delay With Errors Found"
msgstr "Opóźnienie interpretacji ze znalezionymi błędami"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Automatyczne zamykanie nawiasów"
@@ -1480,6 +1546,9 @@ msgstr "Mapa siatek"
msgid "Pick Distance"
msgstr "Dystans łapania"
msgid "Palette Min Width"
msgstr "Minimalna szerokość palety"
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Kolor prostopadłościanu zaznaczenia"
@@ -1555,6 +1624,18 @@ msgstr "Zaznaczona kość"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
msgid "GridMap Grid"
msgstr "Siatka GridMap"
msgid "Spring Bone Joint"
msgstr "Złączenie kości sprężynowej"
msgid "Spring Bone Collision"
msgstr "Kolizja kości sprężynowej"
msgid "Spring Bone Inside Collision"
msgstr "Kolizja wewnętrzna kości sprężynowej"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Ustawienia uchwytów"
@@ -1606,6 +1687,9 @@ msgstr "Preferencje nawigacji"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Czułość orbity"
msgid "Translation Sensitivity"
msgstr "Czułość przesuwania"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Bezwładność orbity"
@@ -1801,6 +1885,9 @@ msgstr "Maksymalne linie"
msgid "Platforms"
msgstr "Platformy"
msgid "Linux/*BSD"
msgstr "Linux/*BSD"
msgid "Prefer Wayland"
msgstr "Preferuj Wayland"
@@ -1825,6 +1912,9 @@ msgstr "Rozmiar historii klatek profilera"
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Maksymalna ilość funkcji klatki profilera"
msgid "Profiler Target FPS"
msgstr "Docelowy FPS profilera"
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Częstotliwość odświeżania zdalnej struktury scen"
@@ -2077,6 +2167,9 @@ msgstr "Płaski"
msgid "Hide Slider"
msgstr "Ukryj suwak"
msgid "Editing Integer"
msgstr "Edytowanie liczby całkowitej"
msgid "Zoom"
msgstr "Przybliż"
@@ -2660,9 +2753,6 @@ msgstr "Nazwa wtyczki"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Automatyczne ładowanie podczas uruchamiania"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Użyj wybierania ulubionych korzeni sceny"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Wyczyść stdout podczas używania Print"