Some checks failed
🔗 GHA / 📊 Static checks (push) Has been cancelled
🔗 GHA / 🤖 Android (push) Has been cancelled
🔗 GHA / 🍏 iOS (push) Has been cancelled
🔗 GHA / 🐧 Linux (push) Has been cancelled
🔗 GHA / 🍎 macOS (push) Has been cancelled
🔗 GHA / 🏁 Windows (push) Has been cancelled
🔗 GHA / 🌐 Web (push) Has been cancelled
12334 lines
213 KiB
Plaintext
12334 lines
213 KiB
Plaintext
# Korean translation of the Godot Engine properties.
|
|
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
|
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
|
# Ch <ccwpc@hanmail.net>, 2017.
|
|
# paijai 송 (fivejobi) <xotjq237@gmail.com>, 2018.
|
|
# pgyage3263 <pgyage3263@naver.com>, 2018.
|
|
# Sun Kim <perplexingsun@gmail.com>, 2018.
|
|
# TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>, 2018.
|
|
# Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>, 2018.
|
|
# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018.
|
|
# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
|
|
# JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018.
|
|
# Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018, 2020.
|
|
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2019.
|
|
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
|
|
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
|
|
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
|
|
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2025.
|
|
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
|
|
# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
|
|
# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020.
|
|
# Yungjoong Song <yungjoong.song@gmail.com>, 2020.
|
|
# Henry LeRoux <henry.leroux@ocsbstudent.ca>, 2021.
|
|
# Postive_ Cloud <postive12@gmail.com>, 2021.
|
|
# dewcked <dewcked@protonmail.ch>, 2021.
|
|
# SteamB23 <steamb23@outlook.com>, 2021.
|
|
# Jaemin Park <ppparkje@naver.com>, 2021.
|
|
# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
|
|
# Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021.
|
|
# JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>, 2021.
|
|
# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022, 2023.
|
|
# 한수현 <shh1473@ajou.ac.kr>, 2022.
|
|
# Taehun Yun <yooontehoon@naver.com>, 2022, 2023.
|
|
# vrSono <global.sonogong@gmail.com>, 2022.
|
|
# Seonghyeon Cho <seonghyeoncho96@gmail.com>, 2022.
|
|
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2022.
|
|
# 김태우 <ogosengi3@gmail.com>, 2022.
|
|
# 박민규 <80dots@gmail.com>, 2022.
|
|
# 이지민 <jiminaleejung@gmail.com>, 2022.
|
|
# nulltable <un5450@naver.com>, 2022.
|
|
# Godoto <aicompose@gmail.com>, 2022.
|
|
# gaenyang <gaenyang@outlook.com>, 2022.
|
|
# 오지훈 <jule1130@naver.com>, 2023.
|
|
# coolkid <newtype20050831@gmail.com>, 2023.
|
|
# Overdue - <kaameo12@gmail.com>, 2023.
|
|
# nulta <un5450@naver.com>, 2023.
|
|
# 이정희 <daemul72@gmail.com>, 2023.
|
|
# Zinccccc <velocity2772@gmail.com>, 2023.
|
|
# rethinking21 <rethinking21@gmail.com>, 2023, 2024.
|
|
# TQQQBuffett <tqqqbuffett@gmail.com>, 2023.
|
|
# Kyjel Blue <kyjelblue@daum.net>, 2023.
|
|
# nulta <un5450@outlook.com>, 2024, 2025.
|
|
# Sovlus Haesaun <josuke4832@gmail.com>, 2024.
|
|
# Amdid <changwha.com@gmail.com>, 2024.
|
|
# YoungJune lee <lyj9035@gmail.com>, 2025.
|
|
# liss22 <liss22@hanmail.net>, 2025.
|
|
# HaeBunYeok <bestfreendover@gmail.com>, 2025.
|
|
# Clover <bestfreendover@gmail.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 12:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
|
"properties/ko/>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
|
|
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "애플리케이션"
|
|
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "구성"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
msgid "Name Localized"
|
|
msgstr "이름 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "실행"
|
|
|
|
msgid "Main Scene"
|
|
msgstr "메인 씬"
|
|
|
|
msgid "Disable stdout"
|
|
msgstr "표준 출력 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Disable stderr"
|
|
msgstr "표준 오류 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Print Header"
|
|
msgstr "헤더 출력"
|
|
|
|
msgid "Enable Alt Space Menu"
|
|
msgstr "Alt Space 메뉴 활성화"
|
|
|
|
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
|
|
msgstr "숨겨진 프로젝트 데이터 디렉터리 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Custom User Dir"
|
|
msgstr "커스텀 사용자 디렉터리 사용"
|
|
|
|
msgid "Custom User Dir Name"
|
|
msgstr "커스텀 사용자 디렉터리 이름"
|
|
|
|
msgid "Project Settings Override"
|
|
msgstr "프로젝트 설정 덮어쓰기"
|
|
|
|
msgid "Main Loop Type"
|
|
msgstr "메인 루프 유형"
|
|
|
|
msgid "Auto Accept Quit"
|
|
msgstr "자동 수락 종료"
|
|
|
|
msgid "Quit on Go Back"
|
|
msgstr "종료하고 돌아가기"
|
|
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
msgstr "접근성"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
msgid "Accessibility Support"
|
|
msgstr "접근성 지원"
|
|
|
|
msgid "Updates per Second"
|
|
msgstr "초 당 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "표시"
|
|
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "창"
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "크기"
|
|
|
|
msgid "Viewport Width"
|
|
msgstr "뷰포트 너비"
|
|
|
|
msgid "Viewport Height"
|
|
msgstr "뷰포트 높이"
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "모드"
|
|
|
|
msgid "Initial Position Type"
|
|
msgstr "초기 위치 유형"
|
|
|
|
msgid "Initial Position"
|
|
msgstr "초기 위치"
|
|
|
|
msgid "Initial Screen"
|
|
msgstr "초기 화면"
|
|
|
|
msgid "Resizable"
|
|
msgstr "크기 조절 가능"
|
|
|
|
msgid "Borderless"
|
|
msgstr "테두리 없음"
|
|
|
|
msgid "Always on Top"
|
|
msgstr "항상 위에"
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "투명"
|
|
|
|
msgid "Extend to Title"
|
|
msgstr "제목 표시줄로 확장"
|
|
|
|
msgid "No Focus"
|
|
msgstr "포커스 없음"
|
|
|
|
msgid "Sharp Corners"
|
|
msgstr "날카로운 모서리"
|
|
|
|
msgid "Minimize Disabled"
|
|
msgstr "최소화 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Maximize Disabled"
|
|
msgstr "최대화 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Window Width Override"
|
|
msgstr "창 너비 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Window Height Override"
|
|
msgstr "창 높이 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Energy Saving"
|
|
msgstr "에너지 절약"
|
|
|
|
msgid "Keep Screen On"
|
|
msgstr "화면 항상 활성화"
|
|
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "애니메이션"
|
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "경고"
|
|
|
|
msgid "Check Invalid Track Paths"
|
|
msgstr "잘못된 추적 경로 확인"
|
|
|
|
msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
|
|
msgstr "각 보간 유형 충돌 확인"
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "오디오"
|
|
|
|
msgid "Buses"
|
|
msgstr "버스"
|
|
|
|
msgid "Default Bus Layout"
|
|
msgstr "디폴트 버스 레이아웃"
|
|
|
|
msgid "Default Playback Type"
|
|
msgstr "디폴트 재생 유형"
|
|
|
|
msgid "Text to Speech"
|
|
msgstr "텍스트 음성 변환"
|
|
|
|
msgid "2D Panning Strength"
|
|
msgstr "2D 패닝 강도"
|
|
|
|
msgid "3D Panning Strength"
|
|
msgstr "3D 패닝 강도"
|
|
|
|
msgid "iOS"
|
|
msgstr "iOS"
|
|
|
|
msgid "Session Category"
|
|
msgstr "세션 카테고리"
|
|
|
|
msgid "Mix With Others"
|
|
msgstr "다른 것과 혼합"
|
|
|
|
msgid "Subwindows"
|
|
msgstr "보조 창"
|
|
|
|
msgid "Embed Subwindows"
|
|
msgstr "보조 창 내장"
|
|
|
|
msgid "Frame Pacing"
|
|
msgstr "프레임 간격"
|
|
|
|
msgid "Android"
|
|
msgstr "Android"
|
|
|
|
msgid "Enable Frame Pacing"
|
|
msgstr "프레임 페이싱 활성화"
|
|
|
|
msgid "Swappy Mode"
|
|
msgstr "Swappy 모드"
|
|
|
|
msgid "Physics"
|
|
msgstr "물리"
|
|
|
|
msgid "2D"
|
|
msgstr "2D"
|
|
|
|
msgid "Run on Separate Thread"
|
|
msgstr "다른 스레드에서 실행"
|
|
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3D"
|
|
|
|
msgid "Stretch"
|
|
msgstr "늘이기"
|
|
|
|
msgid "Aspect"
|
|
msgstr "비율"
|
|
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "스케일"
|
|
|
|
msgid "Scale Mode"
|
|
msgstr "스케일 모드"
|
|
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "디버그"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
msgid "Profiler"
|
|
msgstr "프로파일러"
|
|
|
|
msgid "Max Functions"
|
|
msgstr "최대 함수"
|
|
|
|
msgid "Max Timestamp Query Elements"
|
|
msgstr "타임스탬프 쿼리 요소 최댓값"
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "압축"
|
|
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
msgid "Zstd"
|
|
msgstr "Zstd"
|
|
|
|
msgid "Long Distance Matching"
|
|
msgstr "원거리 매칭"
|
|
|
|
msgid "Compression Level"
|
|
msgstr "압축률"
|
|
|
|
msgid "Window Log Size"
|
|
msgstr "창 로그 크기"
|
|
|
|
msgid "Zlib"
|
|
msgstr "Zlib"
|
|
|
|
msgid "Gzip"
|
|
msgstr "Gzip"
|
|
|
|
msgid "Crash Handler"
|
|
msgstr "충돌 처리기"
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
msgid "Rendering"
|
|
msgstr "렌더링"
|
|
|
|
msgid "Occlusion Culling"
|
|
msgstr "오클루전 컬링"
|
|
|
|
msgid "BVH Build Quality"
|
|
msgstr "BVH 빌드 품질"
|
|
|
|
msgid "Jitter Projection"
|
|
msgstr "프로젝션 지터링"
|
|
|
|
msgid "Internationalization"
|
|
msgstr "국제화"
|
|
|
|
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
|
msgstr "레이아웃 방향을 오른쪽에서 왼쪽으로 강제"
|
|
|
|
msgid "Root Node Layout Direction"
|
|
msgstr "루트 노드 레이아웃 방향"
|
|
|
|
msgid "Root Node Auto Translate"
|
|
msgstr "루트 노드 자동 번역"
|
|
|
|
msgid "GUI"
|
|
msgstr "GUI"
|
|
|
|
msgid "Timers"
|
|
msgstr "타이머"
|
|
|
|
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
|
msgstr "증분 검색의 최대 간격 밀리초"
|
|
|
|
msgid "Tooltip Delay (sec)"
|
|
msgstr "툴팁 딜레이 (초)"
|
|
|
|
msgid "Common"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
|
msgstr "컨트롤을 픽셀에 스냅"
|
|
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "글꼴"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Fonts"
|
|
msgstr "동적 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Use Oversampling"
|
|
msgstr "오버샘플링 사용"
|
|
|
|
msgid "Rendering Device"
|
|
msgstr "렌더링 기기"
|
|
|
|
msgid "V-Sync"
|
|
msgstr "수직동기화"
|
|
|
|
msgid "Frame Queue Size"
|
|
msgstr "프레임 큐 크기"
|
|
|
|
msgid "Swapchain Image Count"
|
|
msgstr "스왑체인 이미지 개수"
|
|
|
|
msgid "Staging Buffer"
|
|
msgstr "스테이지 버퍼"
|
|
|
|
msgid "Block Size (KB)"
|
|
msgstr "블록 크기 (KB)"
|
|
|
|
msgid "Max Size (MB)"
|
|
msgstr "최대 크기(MB)"
|
|
|
|
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
|
msgstr "텍스처 업로드 영역 크기 Px"
|
|
|
|
msgid "Texture Download Region Size Px"
|
|
msgstr "텍스처 다운로드 영역 크기 Px"
|
|
|
|
msgid "Pipeline Cache"
|
|
msgstr "파이프라인 캐시"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
msgid "Save Chunk Size (MB)"
|
|
msgstr "저장 청크 크기 (MB)"
|
|
|
|
msgid "Vulkan"
|
|
msgstr "Vulkan"
|
|
|
|
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
|
msgstr "풀 당 최대 디스크립터"
|
|
|
|
msgid "D3D12"
|
|
msgstr "D3D12"
|
|
|
|
msgid "Max Resource Descriptors per Frame"
|
|
msgstr "프레임 당 최대 리소스 디스크립터"
|
|
|
|
msgid "Max Sampler Descriptors per Frame"
|
|
msgstr "프레임 당 최대 샘플러 디스크립터"
|
|
|
|
msgid "Max Misc Descriptors per Frame"
|
|
msgstr "프레임 당 최대 기타 디스크립터"
|
|
|
|
msgid "Agility SDK Version"
|
|
msgstr "Agility SDK 버전"
|
|
|
|
msgid "Textures"
|
|
msgstr "텍스처"
|
|
|
|
msgid "Canvas Textures"
|
|
msgstr "캔버스 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Default Texture Filter"
|
|
msgstr "디폴트 텍스처 필터"
|
|
|
|
msgid "Default Texture Repeat"
|
|
msgstr "디폴트 텍스처 반복"
|
|
|
|
msgid "Collada"
|
|
msgstr "COLLADA"
|
|
|
|
msgid "Use Ambient"
|
|
msgstr "주변광 사용"
|
|
|
|
msgid "Input Devices"
|
|
msgstr "입력 장치"
|
|
|
|
msgid "Pointing"
|
|
msgstr "포인팅"
|
|
|
|
msgid "Enable Long Press as Right Click"
|
|
msgstr "길게 누를 시 우클릭하기 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
|
|
msgstr "이동 및 확대 제스처 활성화"
|
|
|
|
msgid "Rotary Input Scroll Axis"
|
|
msgstr "로터리 입력 스크롤 축"
|
|
|
|
msgid "Override Volume Buttons"
|
|
msgstr "음량 버튼 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Disable Scroll Deadzone"
|
|
msgstr "스크롤 데드존 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "내비게이션"
|
|
|
|
msgid "World"
|
|
msgstr "세계"
|
|
|
|
msgid "Map Use Async Iterations"
|
|
msgstr "맵에 비동기 반복 사용"
|
|
|
|
msgid "Region Use Async Iterations"
|
|
msgstr "영역에 비동기 반복 사용"
|
|
|
|
msgid "Avoidance"
|
|
msgstr "어보이던스"
|
|
|
|
msgid "Thread Model"
|
|
msgstr "스레드 모델"
|
|
|
|
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
|
|
msgstr "어보이던스 다중 스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
|
|
msgstr "어보이던스 높은 우선순위 스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Pathfinding"
|
|
msgstr "경로 탐색"
|
|
|
|
msgid "Max Threads"
|
|
msgstr "최대 스레드"
|
|
|
|
msgid "Baking"
|
|
msgstr "굽기"
|
|
|
|
msgid "Use Crash Prevention Checks"
|
|
msgstr "충돌 방지 검사 사용"
|
|
|
|
msgid "Baking Use Multiple Threads"
|
|
msgstr "굽기 다중 스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Baking Use High Priority Threads"
|
|
msgstr "굽기 높은 우선순위 스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
|
msgstr "저사양 모드"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
|
msgstr "낮은 프로세서 사용률 모드 슬립 (µsec)"
|
|
|
|
msgid "Delta Smoothing"
|
|
msgstr "델타 스무딩"
|
|
|
|
msgid "Print Error Messages"
|
|
msgstr "오류 메시지 출력"
|
|
|
|
msgid "Print to stdout"
|
|
msgstr "표준 출력으로 출력"
|
|
|
|
msgid "Physics Ticks per Second"
|
|
msgstr "초당 물리 틱"
|
|
|
|
msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
|
msgstr "프레임 당 최대 물리 스텝"
|
|
|
|
msgid "Max FPS"
|
|
msgstr "최대 FPS"
|
|
|
|
msgid "Time Scale"
|
|
msgstr "시간 스케일"
|
|
|
|
msgid "Physics Jitter Fix"
|
|
msgstr "물리 지터 고정"
|
|
|
|
msgid "Mouse Mode"
|
|
msgstr "마우스 모드"
|
|
|
|
msgid "Use Accumulated Input"
|
|
msgstr "누적 입력 사용"
|
|
|
|
msgid "Emulate Mouse From Touch"
|
|
msgstr "터치로 마우스 에뮬레이트"
|
|
|
|
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
|
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
|
|
|
|
msgid "Compatibility"
|
|
msgstr "호환성"
|
|
|
|
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
|
msgstr "오래된 just_pressed 동작"
|
|
|
|
msgid "Sensors"
|
|
msgstr "센서"
|
|
|
|
msgid "Enable Accelerometer"
|
|
msgstr "가속도계 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Gravity"
|
|
msgstr "중력계 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Gyroscope"
|
|
msgstr "자이로스코프 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Magnetometer"
|
|
msgstr "자기계 활성화"
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "기기"
|
|
|
|
msgid "Window ID"
|
|
msgstr "창 ID"
|
|
|
|
msgid "Command or Control Autoremap"
|
|
msgstr "Command와 Ctrl 자동 리매핑"
|
|
|
|
msgid "Alt Pressed"
|
|
msgstr "Alt 눌림"
|
|
|
|
msgid "Shift Pressed"
|
|
msgstr "Shift 눌림"
|
|
|
|
msgid "Ctrl Pressed"
|
|
msgstr "Ctrl 눌림"
|
|
|
|
msgid "Meta Pressed"
|
|
msgstr "Meta 눌림"
|
|
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr "눌림"
|
|
|
|
msgid "Keycode"
|
|
msgstr "키코드"
|
|
|
|
msgid "Physical Keycode"
|
|
msgstr "물리적 키코드"
|
|
|
|
msgid "Key Label"
|
|
msgstr "키 레이블"
|
|
|
|
msgid "Unicode"
|
|
msgstr "유니코드"
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
msgid "Echo"
|
|
msgstr "반복"
|
|
|
|
msgid "Button Mask"
|
|
msgstr "버튼 마스크"
|
|
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
msgid "Global Position"
|
|
msgstr "전역 위치"
|
|
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "계수"
|
|
|
|
msgid "Button Index"
|
|
msgstr "버튼 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "취소됨"
|
|
|
|
msgid "Double Click"
|
|
msgstr "더블 클릭"
|
|
|
|
msgid "Tilt"
|
|
msgstr "기울이기"
|
|
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "압력"
|
|
|
|
msgid "Pen Inverted"
|
|
msgstr "펜 반전"
|
|
|
|
msgid "Relative"
|
|
msgstr "상대적"
|
|
|
|
msgid "Screen Relative"
|
|
msgstr "화면 상대적"
|
|
|
|
msgid "Velocity"
|
|
msgstr "속도"
|
|
|
|
msgid "Screen Velocity"
|
|
msgstr "화면 속도"
|
|
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgstr "축"
|
|
|
|
msgid "Axis Value"
|
|
msgstr "축 값"
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "인덱스"
|
|
|
|
msgid "Double Tap"
|
|
msgstr "더블 탭"
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "액션"
|
|
|
|
msgid "Strength"
|
|
msgstr "강도"
|
|
|
|
msgid "Event Index"
|
|
msgstr "이벤트 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Delta"
|
|
msgstr "델타"
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "채널"
|
|
|
|
msgid "Pitch"
|
|
msgstr "피치"
|
|
|
|
msgid "Instrument"
|
|
msgstr "장비"
|
|
|
|
msgid "Controller Number"
|
|
msgstr "컨트롤러 번호"
|
|
|
|
msgid "Controller Value"
|
|
msgstr "컨트롤러 값"
|
|
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "단축키"
|
|
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "이벤트"
|
|
|
|
msgid "Include Navigational"
|
|
msgstr "내비게이셔널 포함"
|
|
|
|
msgid "Include Hidden"
|
|
msgstr "숨김 파일 보이기"
|
|
|
|
msgid "Big Endian"
|
|
msgstr "빅 엔디안"
|
|
|
|
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
|
msgstr "블로킹 모드 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Read Chunk Size"
|
|
msgstr "청크 크기 읽기"
|
|
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "데이터"
|
|
|
|
msgid "Object ID"
|
|
msgstr "오브젝트 아이디"
|
|
|
|
msgid "Encode Buffer Max Size"
|
|
msgstr "버퍼 최대 크기 인코딩"
|
|
|
|
msgid "Input Buffer Max Size"
|
|
msgstr "입력 버퍼 최대 크기"
|
|
|
|
msgid "Output Buffer Max Size"
|
|
msgstr "출력 버퍼 최대 크기"
|
|
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "리소스"
|
|
|
|
msgid "Local to Scene"
|
|
msgstr "로컬에서 씬으로"
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "경로"
|
|
|
|
msgid "Data Array"
|
|
msgstr "데이터 배열"
|
|
|
|
msgid "Max Pending Connections"
|
|
msgstr "최대 대기 중인 연결 수"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Filter Enabled"
|
|
msgstr "이웃 필터 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "영역"
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "오프셋"
|
|
|
|
msgid "Cell Size"
|
|
msgstr "셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Cell Shape"
|
|
msgstr "셀 모양"
|
|
|
|
msgid "Jumping Enabled"
|
|
msgstr "점핑 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Default Compute Heuristic"
|
|
msgstr "디폴트 계산 휴리스틱"
|
|
|
|
msgid "Default Estimate Heuristic"
|
|
msgstr "디폴트 추정 휴리스틱"
|
|
|
|
msgid "Diagonal Mode"
|
|
msgstr "대각선 모드"
|
|
|
|
msgid "Seed"
|
|
msgstr "시드"
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "메모리"
|
|
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "제한"
|
|
|
|
msgid "Message Queue"
|
|
msgstr "메시지 큐"
|
|
|
|
msgid "Max Steps"
|
|
msgstr "최대 단계"
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "네트워크"
|
|
|
|
msgid "TCP"
|
|
msgstr "TCP"
|
|
|
|
msgid "Connect Timeout Seconds"
|
|
msgstr "연결 타임아웃 초"
|
|
|
|
msgid "Packet Peer Stream"
|
|
msgstr "패킷 피어 스트림"
|
|
|
|
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
|
|
msgstr "최대 버퍼 (2의 제곱수 단위)"
|
|
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
msgid "Certificate Bundle Override"
|
|
msgstr "인증서 번들 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Threading"
|
|
msgstr "스레딩"
|
|
|
|
msgid "Worker Pool"
|
|
msgstr "워커 풀"
|
|
|
|
msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
|
msgstr "낮은 우선순위 스레드 비율"
|
|
|
|
msgid "Locale"
|
|
msgstr "로케일"
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "테스트"
|
|
|
|
msgid "Fallback"
|
|
msgstr "폴백"
|
|
|
|
msgid "Pseudolocalization"
|
|
msgstr "의사 현지화"
|
|
|
|
msgid "Use Pseudolocalization"
|
|
msgstr "의사 현지화 사용"
|
|
|
|
msgid "Replace With Accents"
|
|
msgstr "악센트 부호 붙이기"
|
|
|
|
msgid "Double Vowels"
|
|
msgstr "모음 두 번 작성"
|
|
|
|
msgid "Fake BiDi"
|
|
msgstr "가짜 BiDi"
|
|
|
|
msgid "Override"
|
|
msgstr "오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Expansion Ratio"
|
|
msgstr "확장 비율"
|
|
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "접두사"
|
|
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "접미사"
|
|
|
|
msgid "Skip Placeholders"
|
|
msgstr "자리표시자 건너뛰기"
|
|
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "회전"
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "값"
|
|
|
|
msgid "Arg Count"
|
|
msgstr "인수 개수"
|
|
|
|
msgid "Args"
|
|
msgstr "인수"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
msgid "In Handle"
|
|
msgstr "입력 핸들"
|
|
|
|
msgid "Out Handle"
|
|
msgstr "출력 핸들"
|
|
|
|
msgid "Handle Mode"
|
|
msgstr "핸들 모드"
|
|
|
|
msgid "Stream"
|
|
msgstr "스트림"
|
|
|
|
msgid "Start Offset"
|
|
msgstr "시작 오프셋"
|
|
|
|
msgid "End Offset"
|
|
msgstr "끝 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Easing"
|
|
msgstr "이징"
|
|
|
|
msgid "Asset Library"
|
|
msgstr "애셋 라이브러리"
|
|
|
|
msgid "Available URLs"
|
|
msgstr "사용 가능한 URL"
|
|
|
|
msgid "Debug Adapter"
|
|
msgstr "디버그 어댑터"
|
|
|
|
msgid "Remote Port"
|
|
msgstr "원격 포트"
|
|
|
|
msgid "Request Timeout"
|
|
msgstr "요청 타임아웃"
|
|
|
|
msgid "Sync Breakpoints"
|
|
msgstr "중단점 동기화"
|
|
|
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
|
msgstr "집중 모드"
|
|
|
|
msgid "Movie Maker Enabled"
|
|
msgstr "무비 메이커 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Custom Template"
|
|
msgstr "커스텀 템플릿"
|
|
|
|
msgid "Release"
|
|
msgstr "출시"
|
|
|
|
msgid "Architectures"
|
|
msgstr "아키텍처"
|
|
|
|
msgid "App Store Team ID"
|
|
msgstr "App Store 팀 ID"
|
|
|
|
msgid "Export Method Debug"
|
|
msgstr "내보내기 방법 디버그"
|
|
|
|
msgid "Code Sign Identity Debug"
|
|
msgstr "코드 서명 ID 디버그"
|
|
|
|
msgid "Code Sign Identity Release"
|
|
msgstr "코드 서명 ID 릴리즈"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
|
|
msgstr "프로비저닝 프로필 UUID 디버그"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
|
|
msgstr "프로비저닝 프로필 UUID 릴리즈"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Profile Specifier Debug"
|
|
msgstr "프로비저닝 프로필 지정자 디버그"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Profile Specifier Release"
|
|
msgstr "프로비저닝 프로필 지정자 릴리즈"
|
|
|
|
msgid "Export Method Release"
|
|
msgstr "내보내기 방법 릴리즈"
|
|
|
|
msgid "Bundle Identifier"
|
|
msgstr "번들 식별자"
|
|
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "서명"
|
|
|
|
msgid "Short Version"
|
|
msgstr "짧은 버전"
|
|
|
|
msgid "Additional Plist Content"
|
|
msgstr "추가 Plist 내용"
|
|
|
|
msgid "Icon Interpolation"
|
|
msgstr "아이콘 보간"
|
|
|
|
msgid "Export Project Only"
|
|
msgstr "내보내기 프로젝트만"
|
|
|
|
msgid "Delete Old Export Files Unconditionally"
|
|
msgstr "오래된 내보내기 파일을 무조건 삭제"
|
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "플러그인"
|
|
|
|
msgid "Entitlements"
|
|
msgstr "권한 부여"
|
|
|
|
msgid "Increased Memory Limit"
|
|
msgstr "메모리 제한 증가"
|
|
|
|
msgid "Game Center"
|
|
msgstr "게임 센터"
|
|
|
|
msgid "Push Notifications"
|
|
msgstr "푸시 알림"
|
|
|
|
msgid "Additional"
|
|
msgstr "추가적"
|
|
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "능력"
|
|
|
|
msgid "Access Wi-Fi"
|
|
msgstr "Wi-Fi 연결"
|
|
|
|
msgid "Performance Gaming Tier"
|
|
msgstr "성능 게이밍 티어"
|
|
|
|
msgid "Performance A 12"
|
|
msgstr "성능 A 12"
|
|
|
|
msgid "Shader Baker"
|
|
msgstr "셰이더 베이커"
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "활성화됨"
|
|
|
|
msgid "User Data"
|
|
msgstr "사용자 데이터"
|
|
|
|
msgid "Accessible From Files App"
|
|
msgstr "파일 앱에서 접근 가능"
|
|
|
|
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
|
|
msgstr "iTunes 공유에서 접근 가능"
|
|
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "프라이버시"
|
|
|
|
msgid "Camera Usage Description"
|
|
msgstr "카메라 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Camera Usage Description Localized"
|
|
msgstr "카메라 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Microphone Usage Description"
|
|
msgstr "마이크 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Microphone Usage Description Localized"
|
|
msgstr "마이크 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Photolibrary Usage Description"
|
|
msgstr "사진 보관함 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
|
|
msgstr "사진 보관함 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Tracking Enabled"
|
|
msgstr "추적 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Tracking Domains"
|
|
msgstr "추적 도메인"
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "아이콘"
|
|
|
|
msgid "Icon 1024 X 1024"
|
|
msgstr "아이콘 1024 X 1024"
|
|
|
|
msgid "Icon 1024 X 1024 Dark"
|
|
msgstr "아이콘 144 X 144 다크"
|
|
|
|
msgid "Icon 1024 X 1024 Tinted"
|
|
msgstr "아이콘 1024 X 1024 틴트"
|
|
|
|
msgid "Export Console Wrapper"
|
|
msgstr "콘솔 래퍼 내보내기"
|
|
|
|
msgid "Binary Format"
|
|
msgstr "바이너리 포맷"
|
|
|
|
msgid "Embed PCK"
|
|
msgstr "PCK 포함"
|
|
|
|
msgid "Texture Format"
|
|
msgstr "텍스처 포맷"
|
|
|
|
msgid "S3TC BPTC"
|
|
msgstr "S3TC BPTC"
|
|
|
|
msgid "ETC2 ASTC"
|
|
msgstr "ETC2 ASTC"
|
|
|
|
msgid "Export Path"
|
|
msgstr "내보낼 경로"
|
|
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "액세스"
|
|
|
|
msgid "Display Mode"
|
|
msgstr "표시 모드"
|
|
|
|
msgid "File Mode"
|
|
msgstr "파일 모드"
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "옵션"
|
|
|
|
msgid "Show Hidden Files"
|
|
msgstr "숨긴 파일 보이기"
|
|
|
|
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
|
msgstr "덮어쓰기 경고 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "레이블"
|
|
|
|
msgid "Read Only"
|
|
msgstr "읽기 전용"
|
|
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "평면"
|
|
|
|
msgid "Hide Slider"
|
|
msgstr "슬라이더 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Editing Integer"
|
|
msgstr "편집 정수"
|
|
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "줌"
|
|
|
|
msgid "Retarget"
|
|
msgstr "리타겟팅"
|
|
|
|
msgid "Bone Renamer"
|
|
msgstr "본 이름 변경기"
|
|
|
|
msgid "Rename Bones"
|
|
msgstr "본 이름 바꾸기"
|
|
|
|
msgid "Unique Node"
|
|
msgstr "고유 노드"
|
|
|
|
msgid "Make Unique"
|
|
msgstr "유일하게 만들기"
|
|
|
|
msgid "Skeleton Name"
|
|
msgstr "스켈레톤 이름"
|
|
|
|
msgid "Rest Fixer"
|
|
msgstr "레스트 픽서"
|
|
|
|
msgid "Apply Node Transforms"
|
|
msgstr "노드 변환 적용"
|
|
|
|
msgid "Normalize Position Tracks"
|
|
msgstr "위치 트랙 정규화"
|
|
|
|
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
|
|
msgstr "가져오고 나서 모든 본 포즈 재설정"
|
|
|
|
msgid "Retarget Method"
|
|
msgstr "리타겟팅 방식"
|
|
|
|
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
|
|
msgstr "남은 음식에 전역 레스트 유지"
|
|
|
|
msgid "Use Global Pose"
|
|
msgstr "전역 포즈 사용"
|
|
|
|
msgid "Original Skeleton Name"
|
|
msgstr "원래 스켈레톤 이름"
|
|
|
|
msgid "Fix Silhouette"
|
|
msgstr "실루엣 픽스"
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "역치값"
|
|
|
|
msgid "Base Height Adjustment"
|
|
msgstr "기본 높이 조정"
|
|
|
|
msgid "Remove Tracks"
|
|
msgstr "트랙 제거"
|
|
|
|
msgid "Except Bone Transform"
|
|
msgstr "본 변형 제외"
|
|
|
|
msgid "Unimportant Positions"
|
|
msgstr "중요하지 않은 위치"
|
|
|
|
msgid "Unmapped Bones"
|
|
msgstr "매핑되지 않은 본"
|
|
|
|
msgid "Generate Tangents"
|
|
msgstr "접선 생성"
|
|
|
|
msgid "Generate LODs"
|
|
msgstr "LOD 생성"
|
|
|
|
msgid "Generate Shadow Mesh"
|
|
msgstr "그림자 메시 생성"
|
|
|
|
msgid "Generate Lightmap UV2"
|
|
msgstr "라이트맵 UV2 생성"
|
|
|
|
msgid "Generate Lightmap UV2 Texel Size"
|
|
msgstr "라이트맵 UV2 텍셀 크기 생성"
|
|
|
|
msgid "Scale Mesh"
|
|
msgstr "스케일 메시"
|
|
|
|
msgid "Offset Mesh"
|
|
msgstr "오프셋 메시"
|
|
|
|
msgid "Force Disable Mesh Compression"
|
|
msgstr "메시 압축 강제 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Node"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
msgid "Node Type"
|
|
msgstr "노드 유형"
|
|
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "스크립트"
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "가져오기"
|
|
|
|
msgid "Skip Import"
|
|
msgstr "가져오기 건너뛰기"
|
|
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr "생성"
|
|
|
|
msgid "NavMesh"
|
|
msgstr "네비메시"
|
|
|
|
msgid "Body Type"
|
|
msgstr "바디 유형"
|
|
|
|
msgid "Shape Type"
|
|
msgstr "모양 유형"
|
|
|
|
msgid "Physics Material Override"
|
|
msgstr "물리 머티리얼 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "레이어"
|
|
|
|
msgid "Mask"
|
|
msgstr "마스크"
|
|
|
|
msgid "Mesh Instance"
|
|
msgstr "메시 인스턴스"
|
|
|
|
msgid "Layers"
|
|
msgstr "레이어"
|
|
|
|
msgid "Visibility Range Begin"
|
|
msgstr "가시성 범위 시작"
|
|
|
|
msgid "Visibility Range Begin Margin"
|
|
msgstr "가시성 범위 시작 여백"
|
|
|
|
msgid "Visibility Range End"
|
|
msgstr "가시성 범위 끝"
|
|
|
|
msgid "Visibility Range End Margin"
|
|
msgstr "가시성 범위 끝 여백"
|
|
|
|
msgid "Visibility Range Fade Mode"
|
|
msgstr "가시성 범위 페이드 모드"
|
|
|
|
msgid "Cast Shadow"
|
|
msgstr "그림자 드리우기"
|
|
|
|
msgid "Decomposition"
|
|
msgstr "해체"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "고급"
|
|
|
|
msgid "Precision"
|
|
msgstr "정밀도"
|
|
|
|
msgid "Max Concavity"
|
|
msgstr "최대 오목성"
|
|
|
|
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
|
|
msgstr "대칭 평면 클리핑 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
|
|
msgstr "회전축 클리핑 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Min Volume per Convex Hull"
|
|
msgstr "컨벡스 헐 당 최소 부피"
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "해상도"
|
|
|
|
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
|
|
msgstr "컨벡스 헐 당 최대 꼭짓점 수"
|
|
|
|
msgid "Plane Downsampling"
|
|
msgstr "평면 다운샘플링"
|
|
|
|
msgid "Convexhull Downsampling"
|
|
msgstr "컨벡스헐 다운샘플링"
|
|
|
|
msgid "Normalize Mesh"
|
|
msgstr "메시 정규화"
|
|
|
|
msgid "Convexhull Approximation"
|
|
msgstr "컨벡스헐 근사"
|
|
|
|
msgid "Max Convex Hulls"
|
|
msgstr "최대 컨벡스 헐"
|
|
|
|
msgid "Project Hull Vertices"
|
|
msgstr "프로젝트 헐 꼭짓점"
|
|
|
|
msgid "Primitive"
|
|
msgstr "프리미티브"
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "높이"
|
|
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "반지름"
|
|
|
|
msgid "Occluder"
|
|
msgstr "오클루더"
|
|
|
|
msgid "Simplification Distance"
|
|
msgstr "단순화 거리"
|
|
|
|
msgid "Save to File"
|
|
msgstr "파일로 저장"
|
|
|
|
msgid "Shadow Meshes"
|
|
msgstr "그림자 메시"
|
|
|
|
msgid "Lightmap UV"
|
|
msgstr "라이트맵 UV"
|
|
|
|
msgid "LODs"
|
|
msgstr "LOD"
|
|
|
|
msgid "Normal Merge Angle"
|
|
msgstr "법선 병합 각"
|
|
|
|
msgid "Use External"
|
|
msgstr "외부 사용"
|
|
|
|
msgid "Loop Mode"
|
|
msgstr "루프 모드"
|
|
|
|
msgid "Keep Custom Tracks"
|
|
msgstr "맞춤 트랙 유지"
|
|
|
|
msgid "Slices"
|
|
msgstr "썰기"
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "양"
|
|
|
|
msgid "Optimizer"
|
|
msgstr "최적화 도구"
|
|
|
|
msgid "Max Velocity Error"
|
|
msgstr "최대 속도 오차"
|
|
|
|
msgid "Max Angular Error"
|
|
msgstr "최대 각도 오차"
|
|
|
|
msgid "Max Precision Error"
|
|
msgstr "최대 정밀도 오차"
|
|
|
|
msgid "Page Size"
|
|
msgstr "페이지 크기"
|
|
|
|
msgid "Import Tracks"
|
|
msgstr "트랙 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Rest Pose"
|
|
msgstr "기본 포즈"
|
|
|
|
msgid "Load Pose"
|
|
msgstr "포즈 불러오기"
|
|
|
|
msgid "External Animation Library"
|
|
msgstr "외부 애니메이션 라이브러리"
|
|
|
|
msgid "Selected Animation"
|
|
msgstr "선택된 애니메이션"
|
|
|
|
msgid "Selected Timestamp"
|
|
msgstr "선택된 타임스탬프"
|
|
|
|
msgid "Bone Map"
|
|
msgstr "본 맵"
|
|
|
|
msgid "Nodes"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
msgid "Root Type"
|
|
msgstr "루트 유형"
|
|
|
|
msgid "Root Name"
|
|
msgstr "루트 이름"
|
|
|
|
msgid "Root Script"
|
|
msgstr "루트 스크립트"
|
|
|
|
msgid "Apply Root Scale"
|
|
msgstr "루트 스케일 적용"
|
|
|
|
msgid "Root Scale"
|
|
msgstr "루트 스케일"
|
|
|
|
msgid "Import as Skeleton Bones"
|
|
msgstr "스켈레톤 본으로 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Use Name Suffixes"
|
|
msgstr "이름 접미사 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Node Type Suffixes"
|
|
msgstr "노드 유형 접미사 사용"
|
|
|
|
msgid "Meshes"
|
|
msgstr "메시"
|
|
|
|
msgid "Ensure Tangents"
|
|
msgstr "접선 확인"
|
|
|
|
msgid "Create Shadow Meshes"
|
|
msgstr "그림자 메시 만들기"
|
|
|
|
msgid "Light Baking"
|
|
msgstr "조명 굽기"
|
|
|
|
msgid "Lightmap Texel Size"
|
|
msgstr "라이트맵 텍셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Force Disable Compression"
|
|
msgstr "압축 강제 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Skins"
|
|
msgstr "스킨"
|
|
|
|
msgid "Use Named Skins"
|
|
msgstr "네임드 스킨 사용"
|
|
|
|
msgid "FPS"
|
|
msgstr "초당 프레임"
|
|
|
|
msgid "Trimming"
|
|
msgstr "다듬기"
|
|
|
|
msgid "Remove Immutable Tracks"
|
|
msgstr "변경 불가한 트랙 제거"
|
|
|
|
msgid "Import Rest as Reset"
|
|
msgstr "레스트를 재설정으로 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Import Script"
|
|
msgstr "스크립트 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Materials"
|
|
msgstr "머티리얼"
|
|
|
|
msgid "Extract"
|
|
msgstr "발췌"
|
|
|
|
msgid "Extract Format"
|
|
msgstr "발췌 형식"
|
|
|
|
msgid "Extract Path"
|
|
msgstr "발췌 경로"
|
|
|
|
msgid "Antialiasing"
|
|
msgstr "안티앨리어싱"
|
|
|
|
msgid "Generate Mipmaps"
|
|
msgstr "밉맵 생성"
|
|
|
|
msgid "Disable Embedded Bitmaps"
|
|
msgstr "임베딩된 비트맵 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
|
msgstr "다중 채널 부호 있는 거리 필드 (MSDF)"
|
|
|
|
msgid "MSDF Pixel Range"
|
|
msgstr "MSDF 픽셀 범위"
|
|
|
|
msgid "MSDF Size"
|
|
msgstr "MSDF 크기"
|
|
|
|
msgid "Allow System Fallback"
|
|
msgstr "시스템 폴백 허용"
|
|
|
|
msgid "Force Autohinter"
|
|
msgstr "오토힌터 강제"
|
|
|
|
msgid "Modulate Color Glyphs"
|
|
msgstr "색상 글리프 조절"
|
|
|
|
msgid "Hinting"
|
|
msgstr "힌팅"
|
|
|
|
msgid "Subpixel Positioning"
|
|
msgstr "서브픽셀 포지셔닝"
|
|
|
|
msgid "Keep Rounding Remainders"
|
|
msgstr "반올림 나머지 유지"
|
|
|
|
msgid "Oversampling"
|
|
msgstr "오버샘플링"
|
|
|
|
msgid "Metadata Overrides"
|
|
msgstr "메타데이터 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Language Support"
|
|
msgstr "언어 지원"
|
|
|
|
msgid "Script Support"
|
|
msgstr "스크립트 지원"
|
|
|
|
msgid "OpenType Features"
|
|
msgstr "OpenType 기능"
|
|
|
|
msgid "Fallbacks"
|
|
msgstr "폴백"
|
|
|
|
msgid "Compress"
|
|
msgstr "컴프레스"
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
msgid "Outline Size"
|
|
msgstr "윤곽선 크기"
|
|
|
|
msgid "Variation"
|
|
msgstr "바리에이션"
|
|
|
|
msgid "OpenType"
|
|
msgstr "OpenType"
|
|
|
|
msgid "Embolden"
|
|
msgstr "굵게 하기"
|
|
|
|
msgid "Face Index"
|
|
msgstr "면 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Transform"
|
|
msgstr "변형"
|
|
|
|
msgid "Create From"
|
|
msgstr "다음에서 만들기"
|
|
|
|
msgid "Scaling Mode"
|
|
msgstr "스케일링 모드"
|
|
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
msgstr "한정자"
|
|
|
|
msgid "Character Ranges"
|
|
msgstr "문자 범위"
|
|
|
|
msgid "Kerning Pairs"
|
|
msgstr "자간 쌍"
|
|
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "열"
|
|
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "행"
|
|
|
|
msgid "Image Margin"
|
|
msgstr "이미지 여백"
|
|
|
|
msgid "Character Margin"
|
|
msgstr "글자 여백"
|
|
|
|
msgid "Ascent"
|
|
msgstr "상승"
|
|
|
|
msgid "Descent"
|
|
msgstr "하강"
|
|
|
|
msgid "High Quality"
|
|
msgstr "고품질"
|
|
|
|
msgid "Lossy Quality"
|
|
msgstr "손실 품질"
|
|
|
|
msgid "UASTC Level"
|
|
msgstr "UASTC 레벨"
|
|
|
|
msgid "RDO Quality Loss"
|
|
msgstr "RDO 품질 손실"
|
|
|
|
msgid "HDR Compression"
|
|
msgstr "HDR 압축"
|
|
|
|
msgid "Channel Pack"
|
|
msgstr "채널 팩"
|
|
|
|
msgid "Mipmaps"
|
|
msgstr "밉맵"
|
|
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "제한"
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "가로"
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "세로"
|
|
|
|
msgid "Arrangement"
|
|
msgstr "정렬"
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "레이아웃"
|
|
|
|
msgid "Base Scale"
|
|
msgstr "기본 스케일"
|
|
|
|
msgid "Saturation"
|
|
msgstr "포화도"
|
|
|
|
msgid "Color Map"
|
|
msgstr "색상 맵"
|
|
|
|
msgid "Normal Map"
|
|
msgstr "노멀 맵"
|
|
|
|
msgid "Roughness"
|
|
msgstr "굵기"
|
|
|
|
msgid "Src Normal"
|
|
msgstr "소스 노멀"
|
|
|
|
msgid "Process"
|
|
msgstr "처리"
|
|
|
|
msgid "Channel Remap"
|
|
msgstr "채널 리매핑"
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "빨강"
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "초록"
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "파랑"
|
|
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "알파"
|
|
|
|
msgid "Fix Alpha Border"
|
|
msgstr "알파 테두리 고치기"
|
|
|
|
msgid "Premult Alpha"
|
|
msgstr "프리멀트 알파"
|
|
|
|
msgid "Normal Map Invert Y"
|
|
msgstr "노멀 맵 Y축 반전"
|
|
|
|
msgid "HDR as sRGB"
|
|
msgstr "HDR을 sRGB로"
|
|
|
|
msgid "HDR Clamp Exposure"
|
|
msgstr "HDR 클램프 노출"
|
|
|
|
msgid "Size Limit"
|
|
msgstr "크기 제한"
|
|
|
|
msgid "Detect 3D"
|
|
msgstr "3D 감지"
|
|
|
|
msgid "Compress To"
|
|
msgstr "압축:"
|
|
|
|
msgid "SVG"
|
|
msgstr "SVG"
|
|
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "편집기"
|
|
|
|
msgid "Scale With Editor Scale"
|
|
msgstr "편집기 스케일에 따라 스케일"
|
|
|
|
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
|
|
msgstr "색상을 편집기 테마로 변환"
|
|
|
|
msgid "Atlas File"
|
|
msgstr "아틀라스 파일"
|
|
|
|
msgid "Import Mode"
|
|
msgstr "가져오기 모드"
|
|
|
|
msgid "Crop to Region"
|
|
msgstr "영역으로 자르기"
|
|
|
|
msgid "Trim Alpha Border From Region"
|
|
msgstr "영역에서 알파 테두리 다듬기"
|
|
|
|
msgctxt "Enforce"
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "강제"
|
|
|
|
msgid "8 Bit"
|
|
msgstr "8비트"
|
|
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr "모노"
|
|
|
|
msgid "Max Rate"
|
|
msgstr "최대 빈도"
|
|
|
|
msgid "Max Rate Hz"
|
|
msgstr "최대 빈도 Hz"
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "편집"
|
|
|
|
msgid "Trim"
|
|
msgstr "다듬기"
|
|
|
|
msgid "Normalize"
|
|
msgstr "정규화"
|
|
|
|
msgid "Loop Begin"
|
|
msgstr "루프 시작"
|
|
|
|
msgid "Loop End"
|
|
msgstr "루프 종료"
|
|
|
|
msgid "Draw Label"
|
|
msgstr "레이블 그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw Background"
|
|
msgstr "배경 그리기"
|
|
|
|
msgid "Checkable"
|
|
msgstr "확인 가능"
|
|
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "확인됨"
|
|
|
|
msgid "Draw Warning"
|
|
msgstr "경고 그리기"
|
|
|
|
msgid "Keying"
|
|
msgstr "키 값 생성"
|
|
|
|
msgid "Deletable"
|
|
msgstr "삭제 가능"
|
|
|
|
msgid "Selectable"
|
|
msgstr "선택 가능"
|
|
|
|
msgid "Use Folding"
|
|
msgstr "접기 사용"
|
|
|
|
msgid "Name Split Ratio"
|
|
msgstr "이름 분할 비율"
|
|
|
|
msgid "Base Type"
|
|
msgstr "기본 유형"
|
|
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "편집 가능"
|
|
|
|
msgid "Toggle Mode"
|
|
msgstr "모드 토글"
|
|
|
|
msgid "Main Run Args"
|
|
msgstr "메인 실행 인자"
|
|
|
|
msgid "Templates Search Path"
|
|
msgstr "템플릿 탐색 경로"
|
|
|
|
msgid "Naming"
|
|
msgstr "이름짓기"
|
|
|
|
msgid "Default Signal Callback Name"
|
|
msgstr "시그널 콜백 디폴트 이름"
|
|
|
|
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
|
|
msgstr "자신으로의 시그널 콜백 디폴트 이름"
|
|
|
|
msgid "Scene Name Casing"
|
|
msgstr "씬 이름 대소문자"
|
|
|
|
msgid "Script Name Casing"
|
|
msgstr "스크립트 이름 대소문자"
|
|
|
|
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
|
msgstr "누락된 가져온 파일 다시 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Use Multiple Threads"
|
|
msgstr "다중 스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Atlas Max Width"
|
|
msgstr "아틀라스 최대 너비"
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "내보내기"
|
|
|
|
msgid "Convert Text Resources to Binary"
|
|
msgstr "텍스트 리소스를 바이너리로 변환"
|
|
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgstr "버전 컨트롤"
|
|
|
|
msgid "Plugin Name"
|
|
msgstr "플러그인 이름"
|
|
|
|
msgid "Autoload on Startup"
|
|
msgstr "시작 시 오토로드"
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "Texture"
|
|
msgstr "텍스처"
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
|
msgstr "여백"
|
|
|
|
msgid "Separation"
|
|
msgstr "간격"
|
|
|
|
msgid "Texture Region Size"
|
|
msgstr "텍스처 영역 크기"
|
|
|
|
msgid "Use Texture Padding"
|
|
msgstr "텍스처 패딩 사용"
|
|
|
|
msgid "Atlas Coords"
|
|
msgstr "아틀라스 좌표"
|
|
|
|
msgid "Size in Atlas"
|
|
msgstr "아틀라스 내 크기"
|
|
|
|
msgid "Alternative ID"
|
|
msgstr "대체 ID"
|
|
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "속력"
|
|
|
|
msgid "Frames Count"
|
|
msgstr "프레임 개수"
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "지속 시간"
|
|
|
|
msgid "Current Group Idx"
|
|
msgstr "현재 그룹 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Current Bone Idx"
|
|
msgstr "현재 본 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "편집기"
|
|
|
|
msgid "3D Gizmos"
|
|
msgstr "3D 기즈모"
|
|
|
|
msgid "Gizmo Colors"
|
|
msgstr "기즈모 색상"
|
|
|
|
msgid "Particles Emission Shape"
|
|
msgstr "입자 방출 모양"
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "인터페이스"
|
|
|
|
msgid "Editor Language"
|
|
msgstr "편집기 언어"
|
|
|
|
msgid "Use Threads"
|
|
msgstr "스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Localize Settings"
|
|
msgstr "현지화 설정"
|
|
|
|
msgid "Dock Tab Style"
|
|
msgstr "독 탭 스타일"
|
|
|
|
msgid "UI Layout Direction"
|
|
msgstr "UI 레이아웃 방향"
|
|
|
|
msgid "Display Scale"
|
|
msgstr "표시 스케일"
|
|
|
|
msgid "Custom Display Scale"
|
|
msgstr "커스텀 표시 스케일"
|
|
|
|
msgid "Editor Screen"
|
|
msgstr "편집기 화면"
|
|
|
|
msgid "Tablet Driver"
|
|
msgstr "태블릿 드라이버"
|
|
|
|
msgid "Project Manager Screen"
|
|
msgstr "프로젝트 매니저 화면"
|
|
|
|
msgid "Connection"
|
|
msgstr "연결성"
|
|
|
|
msgid "Check for Updates"
|
|
msgstr "업데이트 확인"
|
|
|
|
msgid "Use Embedded Menu"
|
|
msgstr "내장된 메뉴 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Native File Dialogs"
|
|
msgstr "네이티브 파일 대화 상자 사용"
|
|
|
|
msgid "Expand to Title"
|
|
msgstr "제목 표시줄로 확장"
|
|
|
|
msgid "Main Font Size"
|
|
msgstr "주요 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Code Font Size"
|
|
msgstr "코드 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
|
|
msgstr "코드 글꼴 문맥에 합자"
|
|
|
|
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
|
|
msgstr "코드 글꼴 커스텀 OpenType 기능"
|
|
|
|
msgid "Code Font Custom Variations"
|
|
msgstr "코드 글꼴 커스텀 바리에이션"
|
|
|
|
msgid "Font Antialiasing"
|
|
msgstr "글꼴 안티앨리어싱"
|
|
|
|
msgid "Font Hinting"
|
|
msgstr "글꼴 힌팅"
|
|
|
|
msgid "Font Subpixel Positioning"
|
|
msgstr "글꼴 서브픽셀 포지셔닝"
|
|
|
|
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
|
|
msgstr "글꼴에 임베딩된 비트맵 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Font Allow MSDF"
|
|
msgstr "글꼴에 MSDF 허용"
|
|
|
|
msgid "Main Font"
|
|
msgstr "주요 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Main Font Bold"
|
|
msgstr "주요 굵은 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Code Font"
|
|
msgstr "코드 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Separate Distraction Mode"
|
|
msgstr "방해 모드 분리"
|
|
|
|
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
|
msgstr "자동으로 스크린샷 열기"
|
|
|
|
msgid "Single Window Mode"
|
|
msgstr "단일 창 모드"
|
|
|
|
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
|
msgstr "마우스 부가 버튼으로 히스토리 둘러보기"
|
|
|
|
msgid "Save Each Scene on Quit"
|
|
msgstr "종료 시 각 씬 저장"
|
|
|
|
msgid "Save on Focus Loss"
|
|
msgstr "포커스 잃을 때 자동 저장"
|
|
|
|
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
|
msgstr "승인 대화 상자의 취소 확인 버튼"
|
|
|
|
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
|
|
msgstr "내부 오류를 토스트 알림에 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show Update Spinner"
|
|
msgstr "업데이트 스피너 보이기"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
|
msgstr "낮은 프로세서 모드 슬립 (µsec)"
|
|
|
|
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
|
msgstr "포커스 잃은 낮은 프로세서 모드 슬립 (µsec)"
|
|
|
|
msgid "Import Resources When Unfocused"
|
|
msgstr "포커스 잃을 때 리소스 가져오기"
|
|
|
|
msgid "V-Sync Mode"
|
|
msgstr "수직동기화 모드"
|
|
|
|
msgid "Update Continuously"
|
|
msgstr "상시 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Collapse Main Menu"
|
|
msgstr "주요 메뉴 접기"
|
|
|
|
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
|
|
msgstr "씬 트리 루트 선택 항목 보이기"
|
|
|
|
msgid "Derive Script Globals by Name"
|
|
msgstr "스크립트 글로벌을 이름으로 상속"
|
|
|
|
msgid "Docks"
|
|
msgstr "독"
|
|
|
|
msgid "Scene Tree"
|
|
msgstr "씬 트리"
|
|
|
|
msgid "Ask Before Revoking Unique Name"
|
|
msgstr "고유 이름 해제하기 전 묻기"
|
|
|
|
msgid "Inspector"
|
|
msgstr "인스펙터"
|
|
|
|
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
|
|
msgstr "배열 딕셔너리의 페이지 당 최대 항목 수"
|
|
|
|
msgid "Show Low Level OpenType Features"
|
|
msgstr "저수준 OpenType 기능 보이기"
|
|
|
|
msgid "Float Drag Speed"
|
|
msgstr "실수형 드래그 속도"
|
|
|
|
msgid "Nested Color Mode"
|
|
msgstr "네스팅 색상 모드"
|
|
|
|
msgid "Delimitate All Container and Resources"
|
|
msgstr "모든 컨테이너와 리소스를 구분"
|
|
|
|
msgid "Default Property Name Style"
|
|
msgstr "디폴트 속성 이름 스타일"
|
|
|
|
msgid "Default Float Step"
|
|
msgstr "디폴트 실수형 단계"
|
|
|
|
msgid "Disable Folding"
|
|
msgstr "폴딩 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
|
|
msgstr "외부 씬 자동으로 펼치기"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
|
msgstr "가로 Vector2 편집"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
|
msgstr "가로 벡터 유형 편집"
|
|
|
|
msgid "Open Resources in Current Inspector"
|
|
msgstr "현재 인스펙터에서 리소스 열기"
|
|
|
|
msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
|
msgstr "새로운 인스펙터에서 열 리소스"
|
|
|
|
msgid "Default Color Picker Mode"
|
|
msgstr "디폴트 색상 선택기 모드"
|
|
|
|
msgid "Default Color Picker Shape"
|
|
msgstr "디폴트 색상 선택기 모양"
|
|
|
|
msgid "Color Picker Show Intensity"
|
|
msgstr "색상 선택기 강도 보이기"
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "테마"
|
|
|
|
msgid "Follow System Theme"
|
|
msgstr "시스템 테마 따르기"
|
|
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr "프리셋"
|
|
|
|
msgid "Spacing Preset"
|
|
msgstr "여백 프리셋"
|
|
|
|
msgid "Icon and Font Color"
|
|
msgstr "아이콘 및 글꼴 색"
|
|
|
|
msgid "Base Color"
|
|
msgstr "기본 색"
|
|
|
|
msgid "Accent Color"
|
|
msgstr "강조 색"
|
|
|
|
msgid "Use System Accent Color"
|
|
msgstr "시스템 강조 색 사용"
|
|
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "대비"
|
|
|
|
msgid "Draw Extra Borders"
|
|
msgstr "부가 외곽선 그리기"
|
|
|
|
msgid "Icon Saturation"
|
|
msgstr "아이콘 채도"
|
|
|
|
msgid "Relationship Line Opacity"
|
|
msgstr "관계선 불투명도"
|
|
|
|
msgid "Border Size"
|
|
msgstr "테두리 크기"
|
|
|
|
msgid "Corner Radius"
|
|
msgstr "모서리 둥글기"
|
|
|
|
msgid "Base Spacing"
|
|
msgstr "기본 여백"
|
|
|
|
msgid "Additional Spacing"
|
|
msgstr "추가 공간 확보"
|
|
|
|
msgid "Custom Theme"
|
|
msgstr "커스텀 테마"
|
|
|
|
msgid "Touchscreen"
|
|
msgstr "터치스크린"
|
|
|
|
msgid "Enable Touch Optimizations"
|
|
msgstr "터치 최적화 활성화"
|
|
|
|
msgid "Scale Gizmo Handles"
|
|
msgstr "기즈모 핸들 스케일"
|
|
|
|
msgid "Touch Actions Panel"
|
|
msgstr "터치 액션 패널"
|
|
|
|
msgid "Scene Tabs"
|
|
msgstr "씬 탭"
|
|
|
|
msgid "Display Close Button"
|
|
msgstr "닫기 버튼 표시"
|
|
|
|
msgid "Show Thumbnail on Hover"
|
|
msgstr "마우스 오버 시 썸네일 보이기"
|
|
|
|
msgid "Maximum Width"
|
|
msgstr "최대 너비"
|
|
|
|
msgid "Show Script Button"
|
|
msgstr "스크립트 버튼 보이기"
|
|
|
|
msgid "Restore Scenes on Load"
|
|
msgstr "불러올 시 씬 복원"
|
|
|
|
msgid "Multi Window"
|
|
msgstr "다중 창"
|
|
|
|
msgid "Restore Windows on Load"
|
|
msgstr "불러올 시 창 복원"
|
|
|
|
msgid "Maximize Window"
|
|
msgstr "창 최대화"
|
|
|
|
msgid "FileSystem"
|
|
msgstr "파일시스템"
|
|
|
|
msgid "External Programs"
|
|
msgstr "외부 프로그램"
|
|
|
|
msgid "Raster Image Editor"
|
|
msgstr "래스터 이미지 편집기"
|
|
|
|
msgid "Vector Image Editor"
|
|
msgstr "벡터 이미지 편집기"
|
|
|
|
msgid "Audio Editor"
|
|
msgstr "오디오 편집기"
|
|
|
|
msgid "3D Model Editor"
|
|
msgstr "3D 모델 편집기"
|
|
|
|
msgid "Terminal Emulator"
|
|
msgstr "터미널 에뮬레이터"
|
|
|
|
msgid "Terminal Emulator Flags"
|
|
msgstr "터미널 에뮬레이터 플래그"
|
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "디렉터리"
|
|
|
|
msgid "Autoscan Project Path"
|
|
msgstr "자동 스캔 프로젝트 경로"
|
|
|
|
msgid "Default Project Path"
|
|
msgstr "디폴트 프로젝트 경로"
|
|
|
|
msgid "On Save"
|
|
msgstr "저장 시"
|
|
|
|
msgid "Compress Binary Resources"
|
|
msgstr "이진 리소스 압축"
|
|
|
|
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
|
|
msgstr "백업으로 안전 저장 후 이름 바꾸기"
|
|
|
|
msgid "File Server"
|
|
msgstr "파일 서버"
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "암호"
|
|
|
|
msgid "File Dialog"
|
|
msgstr "파일 대화 상자"
|
|
|
|
msgid "Thumbnail Size"
|
|
msgstr "썸네일 크기"
|
|
|
|
msgid "Quick Open Dialog"
|
|
msgstr "빠른 열기 대화 상자"
|
|
|
|
msgid "Max Results"
|
|
msgstr "최대 결과 수"
|
|
|
|
msgid "Show Search Highlight"
|
|
msgstr "검색 강조 보이기"
|
|
|
|
msgid "Enable Fuzzy Matching"
|
|
msgstr "퍼지 매칭 활성화"
|
|
|
|
msgid "Max Fuzzy Misses"
|
|
msgstr "최대 퍼지 미스"
|
|
|
|
msgid "Include Addons"
|
|
msgstr "애드온 포함"
|
|
|
|
msgid "Default Display Mode"
|
|
msgstr "디폴트 표시 모드"
|
|
|
|
msgid "Blender"
|
|
msgstr "Blender"
|
|
|
|
msgid "Blender Path"
|
|
msgstr "Blender 경로"
|
|
|
|
msgid "RPC Port"
|
|
msgstr "RPC 포트"
|
|
|
|
msgid "RPC Server Uptime"
|
|
msgstr "RPC 서버 업타임"
|
|
|
|
msgid "FBX"
|
|
msgstr "FBX"
|
|
|
|
msgid "FBX2glTF Path"
|
|
msgstr "FBX2glTF 경로"
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "도구"
|
|
|
|
msgid "OIDN"
|
|
msgstr "OIDN"
|
|
|
|
msgid "OIDN Denoise Path"
|
|
msgstr "OIDN 노이즈 감소 경로"
|
|
|
|
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
|
|
msgstr "연관 애니메이션 트랙을 지우기 전 물어보기"
|
|
|
|
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
|
|
msgstr "만들기 대화 상자를 완전히 확장하여 시작"
|
|
|
|
msgid "Auto Expand to Selected"
|
|
msgstr "선택으로 자동 확장"
|
|
|
|
msgid "Center Node on Reparent"
|
|
msgstr "부모 다시 지정 시 노드를 가운데로"
|
|
|
|
msgid "Hide Filtered Out Parents"
|
|
msgstr "필터링된 부모 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Accessibility Warnings"
|
|
msgstr "접근성 경고"
|
|
|
|
msgid "Always Show Folders"
|
|
msgstr "폴더 항상 보이기"
|
|
|
|
msgid "TextFile Extensions"
|
|
msgstr "텍스트 파일 확장자"
|
|
|
|
msgid "Other File Extensions"
|
|
msgstr "다른 파일 확장자"
|
|
|
|
msgid "Property Editor"
|
|
msgstr "속성 편집기"
|
|
|
|
msgid "Auto Refresh Interval"
|
|
msgstr "자동 새로 고침 간격"
|
|
|
|
msgid "Subresource Hue Tint"
|
|
msgstr "하위 리소스 색조 틴트"
|
|
|
|
msgid "Text Editor"
|
|
msgstr "텍스트 편집기"
|
|
|
|
msgid "Color Theme"
|
|
msgstr "색상 테마"
|
|
|
|
msgid "Highlighting"
|
|
msgstr "강조"
|
|
|
|
msgid "Comment Markers"
|
|
msgstr "주석 마커"
|
|
|
|
msgid "Critical List"
|
|
msgstr "치명 목록"
|
|
|
|
msgid "Warning List"
|
|
msgstr "경고 목록"
|
|
|
|
msgid "Notice List"
|
|
msgstr "공지 목록"
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "모습"
|
|
|
|
msgid "Enable Inline Color Picker"
|
|
msgstr "인라인 색상 선택기 활성화"
|
|
|
|
msgid "Caret"
|
|
msgstr "캐럿"
|
|
|
|
msgid "Caret Blink"
|
|
msgstr "캐럿 깜빡임"
|
|
|
|
msgid "Caret Blink Interval"
|
|
msgstr "캐럿 깜빡임 간격"
|
|
|
|
msgid "Highlight Current Line"
|
|
msgstr "현재 줄 강조"
|
|
|
|
msgid "Highlight All Occurrences"
|
|
msgstr "모든 발생 강조"
|
|
|
|
msgid "Guidelines"
|
|
msgstr "가이드라인"
|
|
|
|
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인 보이기"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인 소프트 열"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인 하드 열"
|
|
|
|
msgid "Gutters"
|
|
msgstr "거터"
|
|
|
|
msgid "Show Line Numbers"
|
|
msgstr "행 번호 보이기"
|
|
|
|
msgid "Line Numbers Zero Padded"
|
|
msgstr "0 채워진 행 번호"
|
|
|
|
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
|
msgstr "타입 안전 줄 강조"
|
|
|
|
msgid "Show Info Gutter"
|
|
msgstr "정보 여백 보이기"
|
|
|
|
msgid "Minimap"
|
|
msgstr "미니맵"
|
|
|
|
msgid "Show Minimap"
|
|
msgstr "미니맵 보이기"
|
|
|
|
msgid "Minimap Width"
|
|
msgstr "미니맵 너비"
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "행"
|
|
|
|
msgid "Code Folding"
|
|
msgstr "코드 접기"
|
|
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
msgstr "자동 줄 바꿈"
|
|
|
|
msgid "Autowrap Mode"
|
|
msgstr "자동 줄바꿈 모드"
|
|
|
|
msgid "Whitespace"
|
|
msgstr "공백"
|
|
|
|
msgid "Draw Tabs"
|
|
msgstr "탭 그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw Spaces"
|
|
msgstr "공백 그리기"
|
|
|
|
msgid "Line Spacing"
|
|
msgstr "라인 간격"
|
|
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "행동"
|
|
|
|
msgid "Empty Selection Clipboard"
|
|
msgstr "빈 선택 영역 클립보드"
|
|
|
|
msgid "Move Caret on Right Click"
|
|
msgstr "오른쪽 클릭 시 캐럿 이동"
|
|
|
|
msgid "Scroll Past End of File"
|
|
msgstr "파일 끝을 넘어서도 스크롤"
|
|
|
|
msgid "Smooth Scrolling"
|
|
msgstr "부드러운 스크롤링"
|
|
|
|
msgid "V Scroll Speed"
|
|
msgstr "세로 스크롤 속도"
|
|
|
|
msgid "Drag and Drop Selection"
|
|
msgstr "선택된 항목을 드래그 앤 드롭"
|
|
|
|
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
|
|
msgstr "선택한 노드에서 스크립트 편집기 유지"
|
|
|
|
msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
|
|
msgstr "존재하는 메서드로 시그널 연결 시 스크립트 열기"
|
|
|
|
msgid "Use Default Word Separators"
|
|
msgstr "디폴트 단어 분리자 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Custom Word Separators"
|
|
msgstr "커스텀 단어 분리자 사용"
|
|
|
|
msgid "Custom Word Separators"
|
|
msgstr "커스텀 단어 분리자"
|
|
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "들여쓰기"
|
|
|
|
msgid "Auto Indent"
|
|
msgstr "자동 들여쓰기"
|
|
|
|
msgid "Indent Wrapped Lines"
|
|
msgstr "자동 줄 바꿈 시 들여쓰기"
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
|
|
msgstr "저장 시 후행 공백 다듬기"
|
|
|
|
msgid "Trim Final Newlines on Save"
|
|
msgstr "저장 시 최종 줄바꿈 문자 다듬기"
|
|
|
|
msgid "Autosave Interval Secs"
|
|
msgstr "초 간격 자동 저장"
|
|
|
|
msgid "Restore Scripts on Load"
|
|
msgstr "불러올 시 스크립트 복원"
|
|
|
|
msgid "Convert Indent on Save"
|
|
msgstr "저장 시 들여쓰기 변환"
|
|
|
|
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
|
|
msgstr "외부에서 변경 시 스크립트 자동 다시 불러옴"
|
|
|
|
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
|
|
msgstr "저장 시 스크립트 자동 다시 불러오고 파싱"
|
|
|
|
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
|
|
msgstr "씬 변경 시 주요 스크립트 열기"
|
|
|
|
msgid "Drop Preload Resources as UID"
|
|
msgstr "미리 불러온 리소스를 UID로 드롭"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "문서"
|
|
|
|
msgid "Enable Tooltips"
|
|
msgstr "툴팁 활성화"
|
|
|
|
msgid "Script List"
|
|
msgstr "스크립트 리스트"
|
|
|
|
msgid "Show Members Overview"
|
|
msgstr "멤버 오버뷰 보이기"
|
|
|
|
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
|
|
msgstr "윤곽선에서 사전 순으로 멤버 정렬"
|
|
|
|
msgid "Script Temperature Enabled"
|
|
msgstr "스크립트 온도 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Script Temperature History Size"
|
|
msgstr "스크립트 온도 기록 크기"
|
|
|
|
msgid "Highlight Scene Scripts"
|
|
msgstr "씬 스크립트 강조"
|
|
|
|
msgid "Group Help Pages"
|
|
msgstr "그룹 도움말 페이지"
|
|
|
|
msgid "Sort Scripts By"
|
|
msgstr "스크립트 정렬 기준"
|
|
|
|
msgid "List Script Names As"
|
|
msgstr "스크립트 이름 나열"
|
|
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr "외부"
|
|
|
|
msgid "Exec Path"
|
|
msgstr "실행 경로"
|
|
|
|
msgid "Exec Flags"
|
|
msgstr "실행 플래그"
|
|
|
|
msgid "Completion"
|
|
msgstr "완성도"
|
|
|
|
msgid "Idle Parse Delay"
|
|
msgstr "게으른 파싱 지연"
|
|
|
|
msgid "Idle Parse Delay With Errors Found"
|
|
msgstr "오류 발견 시 게으른 파싱 지연"
|
|
|
|
msgid "Auto Brace Complete"
|
|
msgstr "자동 중괄호 완성"
|
|
|
|
msgid "Code Complete Enabled"
|
|
msgstr "코드 완성 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Code Complete Delay"
|
|
msgstr "코드 완성 지연 시간"
|
|
|
|
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
|
|
msgstr "현재 줄 아래에 콜 힌트 툴팁 배치"
|
|
|
|
msgid "Complete File Paths"
|
|
msgstr "파일 경로 완성"
|
|
|
|
msgid "Add Type Hints"
|
|
msgstr "타입 힌트 추가"
|
|
|
|
msgid "Add String Name Literals"
|
|
msgstr "문자열 이름 리터럴 추가"
|
|
|
|
msgid "Add Node Path Literals"
|
|
msgstr "NodePath 리터럴 자동 완성"
|
|
|
|
msgid "Use Single Quotes"
|
|
msgstr "홑따옴표 사용"
|
|
|
|
msgid "Colorize Suggestions"
|
|
msgstr "색상화 제안"
|
|
|
|
msgid "Use External Editor"
|
|
msgstr "외부 편집기 사용"
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "도움말"
|
|
|
|
msgid "Show Help Index"
|
|
msgstr "도움말 목차 보이기"
|
|
|
|
msgid "Help Font Size"
|
|
msgstr "도움말 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Help Source Font Size"
|
|
msgstr "도움말 소스 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Help Title Font Size"
|
|
msgstr "도움말 제목 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Class Reference Examples"
|
|
msgstr "클래스 참조 예제"
|
|
|
|
msgid "Sort Functions Alphabetically"
|
|
msgstr "사전 순으로 함수 정렬"
|
|
|
|
msgid "Grid Map"
|
|
msgstr "그리드 맵"
|
|
|
|
msgid "Pick Distance"
|
|
msgstr "선택 거리"
|
|
|
|
msgid "Palette Min Width"
|
|
msgstr "팔레트 최소 너비"
|
|
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
msgstr "미리보기 크기"
|
|
|
|
msgid "Primary Grid Color"
|
|
msgstr "주요 격자 색상"
|
|
|
|
msgid "Secondary Grid Color"
|
|
msgstr "보조 격자 색상"
|
|
|
|
msgid "Selection Box Color"
|
|
msgstr "선택 영역 색상"
|
|
|
|
msgid "Active Selection Box Color"
|
|
msgstr "활성 선택 영역 색상"
|
|
|
|
msgid "Instantiated"
|
|
msgstr "인스턴스된"
|
|
|
|
msgid "Joint"
|
|
msgstr "조인트"
|
|
|
|
msgid "AABB"
|
|
msgstr "AABB"
|
|
|
|
msgid "Stream Player 3D"
|
|
msgstr "스트림 플레이어 3D"
|
|
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "카메라"
|
|
|
|
msgid "Decal"
|
|
msgstr "데칼"
|
|
|
|
msgid "Fog Volume"
|
|
msgstr "안개 볼륨"
|
|
|
|
msgid "Particles"
|
|
msgstr "입자"
|
|
|
|
msgid "Particle Attractor"
|
|
msgstr "입자 어트랙터"
|
|
|
|
msgid "Particle Collision"
|
|
msgstr "입자 콜리전"
|
|
|
|
msgid "Joint Body A"
|
|
msgstr "조인트 바디 A"
|
|
|
|
msgid "Joint Body B"
|
|
msgstr "조인트 바디 B"
|
|
|
|
msgid "Lightmap Lines"
|
|
msgstr "라이트맵 라인"
|
|
|
|
msgid "Lightprobe Lines"
|
|
msgstr "라이트프로브 라인"
|
|
|
|
msgid "Reflection Probe"
|
|
msgstr "반사 프로브"
|
|
|
|
msgid "Visibility Notifier"
|
|
msgstr "가시성 알림이"
|
|
|
|
msgid "Voxel GI"
|
|
msgstr "복셀 GI"
|
|
|
|
msgid "Path Tilt"
|
|
msgstr "경로 기울이기"
|
|
|
|
msgid "Skeleton"
|
|
msgstr "스켈레톤"
|
|
|
|
msgid "Selected Bone"
|
|
msgstr "선택된 본"
|
|
|
|
msgid "CSG"
|
|
msgstr "CSG"
|
|
|
|
msgid "GridMap Grid"
|
|
msgstr "그리드맵 격자"
|
|
|
|
msgid "Spring Bone Joint"
|
|
msgstr "스프링 본 조인트"
|
|
|
|
msgid "Spring Bone Collision"
|
|
msgstr "스프링 본 콜리전"
|
|
|
|
msgid "Spring Bone Inside Collision"
|
|
msgstr "스프링 본 내부 콜리전"
|
|
|
|
msgid "Gizmo Settings"
|
|
msgstr "기즈모 설정"
|
|
|
|
msgid "Bone Axis Length"
|
|
msgstr "본 축 길이"
|
|
|
|
msgid "Bone Shape"
|
|
msgstr "본 모양"
|
|
|
|
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
|
|
msgstr "경로 3D 기울이기 디스크 크기"
|
|
|
|
msgid "Lightmap GI Probe Size"
|
|
msgstr "라이트맵 GI 프로브 크기"
|
|
|
|
msgid "Primary Grid Steps"
|
|
msgstr "주요 격자 단계"
|
|
|
|
msgid "Grid Size"
|
|
msgstr "격자 크기"
|
|
|
|
msgid "Grid Division Level Max"
|
|
msgstr "최대 격자 분할 레벨"
|
|
|
|
msgid "Grid Division Level Min"
|
|
msgstr "최소 격자 분할 레벨"
|
|
|
|
msgid "Grid Division Level Bias"
|
|
msgstr "기본 격자 분할 레벨"
|
|
|
|
msgid "Grid XZ Plane"
|
|
msgstr "격자 XZ 평면"
|
|
|
|
msgid "Grid XY Plane"
|
|
msgstr "격자 XY 평면"
|
|
|
|
msgid "Grid YZ Plane"
|
|
msgstr "격자 YZ 평면"
|
|
|
|
msgid "Default FOV"
|
|
msgstr "디폴트 시야각"
|
|
|
|
msgid "Default Z Near"
|
|
msgstr "디폴트 Z Near"
|
|
|
|
msgid "Default Z Far"
|
|
msgstr "디폴트 Z Far"
|
|
|
|
msgid "Invert X Axis"
|
|
msgstr "X축 반전"
|
|
|
|
msgid "Invert Y Axis"
|
|
msgstr "Y축 반전"
|
|
|
|
msgid "Navigation Scheme"
|
|
msgstr "내비게이션 방법"
|
|
|
|
msgid "Orbit Mouse Button"
|
|
msgstr "회전 마우스 버튼"
|
|
|
|
msgid "Pan Mouse Button"
|
|
msgstr "패닝 마우스 버튼"
|
|
|
|
msgid "Zoom Mouse Button"
|
|
msgstr "확대/축소 마우스 버튼"
|
|
|
|
msgid "Zoom Style"
|
|
msgstr "확대/축소 스타일"
|
|
|
|
msgid "Emulate Numpad"
|
|
msgstr "숫자패드 모방"
|
|
|
|
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
|
|
msgstr "마우스 버튼 3개 모방"
|
|
|
|
msgid "Warped Mouse Panning"
|
|
msgstr "뒤틀린 마우스 패닝"
|
|
|
|
msgid "Navigation Feel"
|
|
msgstr "내비게이션 감도"
|
|
|
|
msgid "Orbit Sensitivity"
|
|
msgstr "회전 감도"
|
|
|
|
msgid "Translation Sensitivity"
|
|
msgstr "이동 감도"
|
|
|
|
msgid "Orbit Inertia"
|
|
msgstr "회전 관성"
|
|
|
|
msgid "Translation Inertia"
|
|
msgstr "번역 관성"
|
|
|
|
msgid "Zoom Inertia"
|
|
msgstr "줌 관성"
|
|
|
|
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
|
|
msgstr "뷰포트 회전 기즈모 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
|
|
msgstr "뷰포트 내비게이션 기즈모 보이기"
|
|
|
|
msgid "Freelook"
|
|
msgstr "자유 시점"
|
|
|
|
msgid "Freelook Navigation Scheme"
|
|
msgstr "자유 시점 내비게이션 방법"
|
|
|
|
msgid "Freelook Sensitivity"
|
|
msgstr "자유 시점 감도"
|
|
|
|
msgid "Freelook Inertia"
|
|
msgstr "자유 시점 관성"
|
|
|
|
msgid "Freelook Base Speed"
|
|
msgstr "자유 시점 기본 속도"
|
|
|
|
msgid "Freelook Activation Modifier"
|
|
msgstr "자유 시점 활성화 모디파이어"
|
|
|
|
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
|
|
msgstr "자유 시점 속도 확대 링크"
|
|
|
|
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
|
msgstr "조작기 기즈모 크기"
|
|
|
|
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
|
|
msgstr "조작기 기즈모 불투명도"
|
|
|
|
msgid "Grid Color"
|
|
msgstr "격자 색상"
|
|
|
|
msgid "Guides Color"
|
|
msgstr "가이드 색상"
|
|
|
|
msgid "Smart Snapping Line Color"
|
|
msgstr "스마트 스냅 줄 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone Width"
|
|
msgstr "본 너비"
|
|
|
|
msgid "Bone Color 1"
|
|
msgstr "본 색상 1"
|
|
|
|
msgid "Bone Color 2"
|
|
msgstr "본 색상 2"
|
|
|
|
msgid "Bone Selected Color"
|
|
msgstr "본 선택 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone IK Color"
|
|
msgstr "본 IK 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone Outline Color"
|
|
msgstr "본 윤곽선 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone Outline Size"
|
|
msgstr "본 윤곽선 크기"
|
|
|
|
msgid "Viewport Border Color"
|
|
msgstr "뷰포트 테두리 색상"
|
|
|
|
msgid "Use Integer Zoom by Default"
|
|
msgstr "정수배 확대/축소를 디폴트로 사용"
|
|
|
|
msgid "Zoom Speed Factor"
|
|
msgstr "확대/축소 속도 계수"
|
|
|
|
msgid "Ruler Width"
|
|
msgstr "자 너비"
|
|
|
|
msgid "Bone Mapper"
|
|
msgstr "본 매퍼"
|
|
|
|
msgid "Handle Colors"
|
|
msgstr "핸들 색상"
|
|
|
|
msgid "Unset"
|
|
msgstr "설정 해제"
|
|
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr "누락"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
msgid "Panning"
|
|
msgstr "패닝"
|
|
|
|
msgid "2D Editor Panning Scheme"
|
|
msgstr "2D 편집기 패닝 방식"
|
|
|
|
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
|
|
msgstr "보조 편집기 패닝 방식"
|
|
|
|
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
|
|
msgstr "애니메이션 편집기 패닝 방식"
|
|
|
|
msgid "Simple Panning"
|
|
msgstr "간단한 패닝"
|
|
|
|
msgid "2D Editor Pan Speed"
|
|
msgstr "2D 편집기 팬 속도"
|
|
|
|
msgid "Tiles Editor"
|
|
msgstr "타일 편집기"
|
|
|
|
msgid "Display Grid"
|
|
msgstr "격자 표시"
|
|
|
|
msgid "Highlight Selected Layer"
|
|
msgstr "레이어 선택 강조"
|
|
|
|
msgid "Polygon Editor"
|
|
msgstr "폴리곤 편집기"
|
|
|
|
msgid "Point Grab Radius"
|
|
msgstr "점 잡기 반경"
|
|
|
|
msgid "Show Previous Outline"
|
|
msgstr "이전 윤곽선 보이기"
|
|
|
|
msgid "Auto Bake Delay"
|
|
msgstr "자동 굽기 딜레이"
|
|
|
|
msgid "Default Animation Step"
|
|
msgstr "디폴트 애니메이션 단계"
|
|
|
|
msgid "Default FPS Mode"
|
|
msgstr "디폴트 FPS 모드"
|
|
|
|
msgid "Default FPS Compatibility"
|
|
msgstr "디폴트 FPS 호환성"
|
|
|
|
msgid "Autorename Animation Tracks"
|
|
msgstr "애니메이션 트랙 자동 이름 바꾸기"
|
|
|
|
msgid "Confirm Insert Track"
|
|
msgstr "트랙 삽입 시 확인"
|
|
|
|
msgid "Default Create Bezier Tracks"
|
|
msgstr "디폴트 베지어 트랙 만들기"
|
|
|
|
msgid "Default Create Reset Tracks"
|
|
msgstr "디폴트 재설정 트랙 만들기"
|
|
|
|
msgid "Onion Layers Past Color"
|
|
msgstr "양파 레이어 과거 색상"
|
|
|
|
msgid "Onion Layers Future Color"
|
|
msgstr "양파 레이어 미래 색상"
|
|
|
|
msgid "Shader Editor"
|
|
msgstr "셰이더 편집기"
|
|
|
|
msgid "Restore Shaders on Load"
|
|
msgstr "불러올 시 셰이더 복원"
|
|
|
|
msgid "Visual Editors"
|
|
msgstr "비주얼 편집기"
|
|
|
|
msgid "Minimap Opacity"
|
|
msgstr "미니맵 불투명도"
|
|
|
|
msgid "Lines Curvature"
|
|
msgstr "선 곡률"
|
|
|
|
msgid "Grid Pattern"
|
|
msgstr "격자 패턴"
|
|
|
|
msgid "Visual Shader"
|
|
msgstr "비주얼 셰이더"
|
|
|
|
msgid "Port Preview Size"
|
|
msgstr "포트 미리보기 크기"
|
|
|
|
msgid "SSH"
|
|
msgstr "SSH"
|
|
|
|
msgid "SCP"
|
|
msgstr "SCP"
|
|
|
|
msgid "Window Placement"
|
|
msgstr "창 배치"
|
|
|
|
msgid "Rect"
|
|
msgstr "직사각형"
|
|
|
|
msgid "Rect Custom Position"
|
|
msgstr "직사각형 커스텀 위치"
|
|
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "화면"
|
|
|
|
msgid "Android Window"
|
|
msgstr "Android 창"
|
|
|
|
msgid "Game Embed Mode"
|
|
msgstr "게임 임베딩 모드"
|
|
|
|
msgid "Auto Save"
|
|
msgstr "자동 저장"
|
|
|
|
msgid "Save Before Running"
|
|
msgstr "실행하기 전에 저장"
|
|
|
|
msgid "Bottom Panel"
|
|
msgstr "하단 패널"
|
|
|
|
msgid "Action on Play"
|
|
msgstr "플레이 시 동작"
|
|
|
|
msgid "Action on Stop"
|
|
msgstr "정지 시 동작"
|
|
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "출력"
|
|
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Always Clear Output on Play"
|
|
msgstr "플레이 시 항상 출력 비우기"
|
|
|
|
msgid "Max Lines"
|
|
msgstr "최대 줄 수"
|
|
|
|
msgid "Platforms"
|
|
msgstr "플랫폼"
|
|
|
|
msgid "Linux/*BSD"
|
|
msgstr "Linux/*BSD"
|
|
|
|
msgid "Prefer Wayland"
|
|
msgstr "Wayland 선호"
|
|
|
|
msgid "Network Mode"
|
|
msgstr "네트워크 모드"
|
|
|
|
msgid "HTTP Proxy"
|
|
msgstr "HTTP 프록시"
|
|
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "호스트"
|
|
|
|
msgid "Editor TLS Certificates"
|
|
msgstr "편집기 TLS 인증서"
|
|
|
|
msgid "Enable TLS V 1"
|
|
msgstr "TLS V 1 활성화"
|
|
|
|
msgid "Remote Host"
|
|
msgstr "원격 호스트"
|
|
|
|
msgid "Debugger"
|
|
msgstr "디버거"
|
|
|
|
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
|
|
msgstr "원격 씬 트리로 자동 전환"
|
|
|
|
msgid "Auto Switch to Stack Trace"
|
|
msgstr "스택 추적으로 자동 전환"
|
|
|
|
msgid "Max Node Selection"
|
|
msgstr "최대 노드 선택"
|
|
|
|
msgid "Profiler Frame History Size"
|
|
msgstr "프로파일러 프레임 기록 크기"
|
|
|
|
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
|
msgstr "프로파일러 프레임 최대 함수 개수"
|
|
|
|
msgid "Profiler Target FPS"
|
|
msgstr "프로파일러 대상 FPS"
|
|
|
|
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
|
|
msgstr "원격 씬 트리 새로 고침 간격"
|
|
|
|
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
|
msgstr "원격 검사 새로 고침 간격"
|
|
|
|
msgid "Profile Native Calls"
|
|
msgstr "프로필 네이티브 콜"
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "사용자 이름"
|
|
|
|
msgid "SSH Public Key Path"
|
|
msgstr "SSH 공개 키 경로"
|
|
|
|
msgid "SSH Private Key Path"
|
|
msgstr "SSH 개인 키 경로"
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "입력"
|
|
|
|
msgid "Buffering"
|
|
msgstr "버퍼링"
|
|
|
|
msgid "Agile Event Flushing"
|
|
msgstr "애자일 이벤트 플러싱"
|
|
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
msgstr "프로젝트 매니저"
|
|
|
|
msgid "Sorting Order"
|
|
msgstr "정렬 순서"
|
|
|
|
msgid "Directory Naming Convention"
|
|
msgstr "디렉터리 명명 규정"
|
|
|
|
msgid "Default Renderer"
|
|
msgstr "디폴트 렌더러"
|
|
|
|
msgid "Connection Colors"
|
|
msgstr "연결 색상"
|
|
|
|
msgid "Scalar Color"
|
|
msgstr "스칼라 색상"
|
|
|
|
msgid "Vector2 Color"
|
|
msgstr "Vector2 색상"
|
|
|
|
msgid "Vector 3 Color"
|
|
msgstr "Vector 3 색상"
|
|
|
|
msgid "Vector 4 Color"
|
|
msgstr "Vector 4 색상"
|
|
|
|
msgid "Boolean Color"
|
|
msgstr "부울 색상"
|
|
|
|
msgid "Transform Color"
|
|
msgstr "변형 색상"
|
|
|
|
msgid "Sampler Color"
|
|
msgstr "샘플러 색상"
|
|
|
|
msgid "Category Colors"
|
|
msgstr "카테고리 색상"
|
|
|
|
msgid "Output Color"
|
|
msgstr "출력 색상"
|
|
|
|
msgid "Color Color"
|
|
msgstr "색상 색상"
|
|
|
|
msgid "Conditional Color"
|
|
msgstr "조건부 색상"
|
|
|
|
msgid "Input Color"
|
|
msgstr "입력 색상"
|
|
|
|
msgid "Textures Color"
|
|
msgstr "텍스처 색상"
|
|
|
|
msgid "Utility Color"
|
|
msgstr "유틸리티 색상"
|
|
|
|
msgid "Vector Color"
|
|
msgstr "벡터 색상"
|
|
|
|
msgid "Special Color"
|
|
msgstr "특수 색상"
|
|
|
|
msgid "Particle Color"
|
|
msgstr "입자 색상"
|
|
|
|
msgid "Flush stdout on Print"
|
|
msgstr "출력 시 stdout 플러시"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Mode"
|
|
msgstr "낮은 프로세서 모드"
|
|
|
|
msgid "stdout"
|
|
msgstr "표준 출력"
|
|
|
|
msgid "Print FPS"
|
|
msgstr "FPS 인쇄"
|
|
|
|
msgid "Print GPU Profile"
|
|
msgstr "GPU 프로필 출력"
|
|
|
|
msgid "Verbose stdout"
|
|
msgstr "버보스 표준 출력"
|
|
|
|
msgid "Physics Interpolation"
|
|
msgstr "물리 보간"
|
|
|
|
msgid "Enable Warnings"
|
|
msgstr "경고 활성화"
|
|
|
|
msgid "Max Chars per Second"
|
|
msgstr "초당 최대 글자수"
|
|
|
|
msgid "Max Queued Messages"
|
|
msgstr "큐 내 최대 메시지 수"
|
|
|
|
msgid "Max Errors per Second"
|
|
msgstr "초당 최대 오류 수"
|
|
|
|
msgid "Max Warnings per Second"
|
|
msgstr "초당 최대 경고 수"
|
|
|
|
msgid "File Logging"
|
|
msgstr "파일 로깅"
|
|
|
|
msgid "Enable File Logging"
|
|
msgstr "파일 로깅 활성화"
|
|
|
|
msgid "Log Path"
|
|
msgstr "로그 경로"
|
|
|
|
msgid "Max Log Files"
|
|
msgstr "최대 로그 파일 수"
|
|
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "드라이버"
|
|
|
|
msgid "Fallback to Vulkan"
|
|
msgstr "Vulkan으로 폴백"
|
|
|
|
msgid "Fallback to D3D12"
|
|
msgstr "D3D12로 폴백"
|
|
|
|
msgid "Fallback to OpenGL 3"
|
|
msgstr "OpenGL 3로 폴백"
|
|
|
|
msgid "GL Compatibility"
|
|
msgstr "GL 호환성"
|
|
|
|
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
|
|
msgstr "NVidia 스레드 최적화 사용 안함"
|
|
|
|
msgid "Fallback to Angle"
|
|
msgstr "Angle로 폴백"
|
|
|
|
msgid "Fallback to Native"
|
|
msgstr "네이티브로 폴백"
|
|
|
|
msgid "Fallback to GLES"
|
|
msgstr "GLES로 폴백"
|
|
|
|
msgid "Force Angle on Devices"
|
|
msgstr "기기에서 Angle 강제"
|
|
|
|
msgid "Renderer"
|
|
msgstr "렌더러"
|
|
|
|
msgid "Rendering Method"
|
|
msgstr "렌더링 방식"
|
|
|
|
msgid "DPI"
|
|
msgstr "DPI"
|
|
|
|
msgid "Allow hiDPI"
|
|
msgstr "hiDPI 허용"
|
|
|
|
msgid "Per Pixel Transparency"
|
|
msgstr "픽셀당 투명도"
|
|
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "허용됨"
|
|
|
|
msgid "Load Shell Environment"
|
|
msgstr "셸 환경 불러오기"
|
|
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr "스레드"
|
|
|
|
msgid "Display Server"
|
|
msgstr "디스플레이 서버"
|
|
|
|
msgid "Handheld"
|
|
msgstr "휴대용"
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "오리엔테이션"
|
|
|
|
msgid "Output Latency"
|
|
msgstr "출력 레이턴시"
|
|
|
|
msgid "Frame Delay Msec"
|
|
msgstr "프레임 딜레이 밀리초"
|
|
|
|
msgid "Allow High Refresh Rate"
|
|
msgstr "높은 주사율 허용"
|
|
|
|
msgid "Hide Home Indicator"
|
|
msgstr "홈 표시기 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Hide Status Bar"
|
|
msgstr "상태 표시줄 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Suppress UI Gesture"
|
|
msgstr "UI 제스쳐 막기"
|
|
|
|
msgid "XR"
|
|
msgstr "XR"
|
|
|
|
msgid "OpenXR"
|
|
msgstr "OpenXR"
|
|
|
|
msgid "Default Action Map"
|
|
msgstr "디폴트 액션 맵"
|
|
|
|
msgid "Form Factor"
|
|
msgstr "폼 팩터"
|
|
|
|
msgid "View Configuration"
|
|
msgstr "보기 구성"
|
|
|
|
msgid "Reference Space"
|
|
msgstr "레퍼런스 공간"
|
|
|
|
msgid "Environment Blend Mode"
|
|
msgstr "환경 블렌드 모드"
|
|
|
|
msgid "Foveation Level"
|
|
msgstr "포베이션 수준"
|
|
|
|
msgid "Foveation Dynamic"
|
|
msgstr "포베이션 동적"
|
|
|
|
msgid "Submit Depth Buffer"
|
|
msgstr "깊이 버퍼 제출"
|
|
|
|
msgid "Startup Alert"
|
|
msgstr "시작 알림"
|
|
|
|
msgid "Extensions"
|
|
msgstr "확장 기능"
|
|
|
|
msgid "Debug Utils"
|
|
msgstr "디버그 유틸"
|
|
|
|
msgid "Debug Message Types"
|
|
msgstr "디버그 메시지 유형"
|
|
|
|
msgid "Hand Tracking"
|
|
msgstr "손 추적"
|
|
|
|
msgid "Hand Tracking Unobstructed Data Source"
|
|
msgstr "손 추적 방해받지 않는 데이터 소스"
|
|
|
|
msgid "Hand Tracking Controller Data Source"
|
|
msgstr "손 추적 컨트롤러 데이터 소스"
|
|
|
|
msgid "Hand Interaction Profile"
|
|
msgstr "손 상호작용 프로필"
|
|
|
|
msgid "Eye Gaze Interaction"
|
|
msgstr "눈 시선 상호작용"
|
|
|
|
msgid "Render Model"
|
|
msgstr "렌더 모델"
|
|
|
|
msgid "Binding Modifiers"
|
|
msgstr "바인딩 모디파이어"
|
|
|
|
msgid "Analog Threshold"
|
|
msgstr "아날로그 역치값"
|
|
|
|
msgid "Dpad Binding"
|
|
msgstr "십자 패드 바인딩"
|
|
|
|
msgid "Boot Splash"
|
|
msgstr "부트 스플래시"
|
|
|
|
msgid "BG Color"
|
|
msgstr "배경색"
|
|
|
|
msgid "Pen Tablet"
|
|
msgstr "펜 태블릿"
|
|
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "환경"
|
|
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr "디폴트"
|
|
|
|
msgid "Default Clear Color"
|
|
msgstr "디폴트 비우기 색상"
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "아이콘"
|
|
|
|
msgid "macOS Native Icon"
|
|
msgstr "macOS 네이티브 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Windows Native Icon"
|
|
msgstr "Windows 네이티브 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Text Driver"
|
|
msgstr "텍스트 드라이버"
|
|
|
|
msgid "Search in File Extensions"
|
|
msgstr "파일 확장자로 찾기"
|
|
|
|
msgid "Mouse Cursor"
|
|
msgstr "마우스 커서"
|
|
|
|
msgid "Custom Image"
|
|
msgstr "커스텀 이미지"
|
|
|
|
msgid "Custom Image Hotspot"
|
|
msgstr "커스텀 이미지 핫스팟"
|
|
|
|
msgid "Tooltip Position Offset"
|
|
msgstr "툴팁 위치 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Show Image"
|
|
msgstr "이미지 보이기"
|
|
|
|
msgid "Fullsize"
|
|
msgstr "전체 크기"
|
|
|
|
msgid "Use Filter"
|
|
msgstr "필터 사용"
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "이미지"
|
|
|
|
msgid "Minimum Display Time"
|
|
msgstr "최소 표시 시간"
|
|
|
|
msgid "Dotnet"
|
|
msgstr "닷넷"
|
|
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "프로젝트"
|
|
|
|
msgid "Assembly Name"
|
|
msgstr "어셈블리 이름"
|
|
|
|
msgid "Solution Directory"
|
|
msgstr "솔루션 디렉터리"
|
|
|
|
msgid "Assembly Reload Attempts"
|
|
msgstr "어셈블리 다시 불러옴 시도 횟수"
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
msgid "Physics Process"
|
|
msgstr "물리 처리"
|
|
|
|
msgid "Navigation Process"
|
|
msgstr "내비게이션 처리"
|
|
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "정적"
|
|
|
|
msgid "Static Max"
|
|
msgstr "정적 최대"
|
|
|
|
msgid "Msg Buf Max"
|
|
msgstr "메시지 버퍼 최대"
|
|
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "오브젝트"
|
|
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "오브젝트"
|
|
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "리소스"
|
|
|
|
msgid "Orphan Nodes"
|
|
msgstr "외톨이 노드"
|
|
|
|
msgid "Raster"
|
|
msgstr "래스터"
|
|
|
|
msgid "Total Objects Drawn"
|
|
msgstr "총 그려진 오브젝트"
|
|
|
|
msgid "Total Primitives Drawn"
|
|
msgstr "총 그려진 프리미티브"
|
|
|
|
msgid "Total Draw Calls"
|
|
msgstr "총 드로우 콜"
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "비디오"
|
|
|
|
msgid "Video Mem"
|
|
msgstr "비디오 메모리"
|
|
|
|
msgid "Texture Mem"
|
|
msgstr "텍스처 메모리"
|
|
|
|
msgid "Buffer Mem"
|
|
msgstr "버퍼 메모리"
|
|
|
|
msgid "Physics 2D"
|
|
msgstr "물리 2D"
|
|
|
|
msgid "Active Objects"
|
|
msgstr "활성 오브젝트"
|
|
|
|
msgid "Collision Pairs"
|
|
msgstr "콜리전 쌍"
|
|
|
|
msgid "Islands"
|
|
msgstr "섬"
|
|
|
|
msgid "Physics 3D"
|
|
msgstr "물리 3D"
|
|
|
|
msgid "Active Maps"
|
|
msgstr "활성 맵"
|
|
|
|
msgid "Regions"
|
|
msgstr "영역"
|
|
|
|
msgid "Agents"
|
|
msgstr "인수"
|
|
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "링크"
|
|
|
|
msgid "Polygons"
|
|
msgstr "폴리곤"
|
|
|
|
msgid "Edges"
|
|
msgstr "에지"
|
|
|
|
msgid "Edges Merged"
|
|
msgstr "에지 병합됨"
|
|
|
|
msgid "Edges Connected"
|
|
msgstr "에지 연결됨"
|
|
|
|
msgid "Edges Free"
|
|
msgstr "에지 자유"
|
|
|
|
msgid "Obstacles"
|
|
msgstr "장애물"
|
|
|
|
msgid "Pipeline"
|
|
msgstr "파이프라인"
|
|
|
|
msgid "Compilations Canvas"
|
|
msgstr "캔버스 컴파일 수"
|
|
|
|
msgid "Compilations Mesh"
|
|
msgstr "메시 컴파일 수"
|
|
|
|
msgid "Compilations Surface"
|
|
msgstr "표면 컴파일 수"
|
|
|
|
msgid "Compilations Draw"
|
|
msgstr "그리기 컴파일 수"
|
|
|
|
msgid "Compilations Specialization"
|
|
msgstr "전문화 컴파일 수"
|
|
|
|
msgid "Navigation 2D"
|
|
msgstr "내비게이션 2D"
|
|
|
|
msgid "Navigation 3D"
|
|
msgstr "내비게이션 3D"
|
|
|
|
msgid "Basis Universal"
|
|
msgstr "베이시스 유니버설"
|
|
|
|
msgid "RDO Dict Size"
|
|
msgstr "RDO 딕셔너리 크기"
|
|
|
|
msgid "Zstd Supercompression"
|
|
msgstr "Zstd 초압축"
|
|
|
|
msgid "Zstd Supercompression Level"
|
|
msgstr "Zstd 초압축 단계"
|
|
|
|
msgid "Operation"
|
|
msgstr "오퍼레이션"
|
|
|
|
msgid "Calculate Tangents"
|
|
msgstr "접선 계산"
|
|
|
|
msgid "Collision"
|
|
msgstr "콜리전"
|
|
|
|
msgid "Use Collision"
|
|
msgstr "콜리전 사용"
|
|
|
|
msgid "Collision Layer"
|
|
msgstr "콜리전 레이어"
|
|
|
|
msgid "Collision Mask"
|
|
msgstr "콜리전 마스크"
|
|
|
|
msgid "Collision Priority"
|
|
msgstr "콜리전 우선순위"
|
|
|
|
msgid "Flip Faces"
|
|
msgstr "면 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Mesh"
|
|
msgstr "메시"
|
|
|
|
msgid "Material"
|
|
msgstr "머티리얼"
|
|
|
|
msgid "Radial Segments"
|
|
msgstr "방사형 세그먼트"
|
|
|
|
msgid "Rings"
|
|
msgstr "고리"
|
|
|
|
msgid "Smooth Faces"
|
|
msgstr "부드러운 얼굴"
|
|
|
|
msgid "Sides"
|
|
msgstr "사이드"
|
|
|
|
msgid "Cone"
|
|
msgstr "원뿔"
|
|
|
|
msgid "Inner Radius"
|
|
msgstr "안 반경"
|
|
|
|
msgid "Outer Radius"
|
|
msgstr "바깥 반경"
|
|
|
|
msgid "Ring Sides"
|
|
msgstr "고리 사이드"
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "폴리곤"
|
|
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "깊이"
|
|
|
|
msgid "Spin Degrees"
|
|
msgstr "회전 정도"
|
|
|
|
msgid "Spin Sides"
|
|
msgstr "스핀 사이드"
|
|
|
|
msgid "Path Node"
|
|
msgstr "경로 노드"
|
|
|
|
msgid "Path Interval Type"
|
|
msgstr "경로 간격 유형"
|
|
|
|
msgid "Path Interval"
|
|
msgstr "경로 간격"
|
|
|
|
msgid "Path Simplify Angle"
|
|
msgstr "경로 단순화 각"
|
|
|
|
msgid "Path Rotation"
|
|
msgstr "경로 회전"
|
|
|
|
msgid "Path Rotation Accurate"
|
|
msgstr "경로 회전 정확도"
|
|
|
|
msgid "Path Local"
|
|
msgstr "경로 로컬"
|
|
|
|
msgid "Path Continuous U"
|
|
msgstr "경로 연속 U"
|
|
|
|
msgid "Path U Distance"
|
|
msgstr "경로 U 거리"
|
|
|
|
msgid "Path Joined"
|
|
msgstr "결합된 경로"
|
|
|
|
msgid "Importer"
|
|
msgstr "임포터"
|
|
|
|
msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
|
|
msgstr "지오메트리 도우미 노드 허용"
|
|
|
|
msgid "Embedded Image Handling"
|
|
msgstr "임베디드 이미지 핸들링"
|
|
|
|
msgid "Naming Version"
|
|
msgstr "버전 명명"
|
|
|
|
msgid "FBX2glTF"
|
|
msgstr "FBX2glTF"
|
|
|
|
msgid "GDScript"
|
|
msgstr "GDScript"
|
|
|
|
msgid "Max Call Stack"
|
|
msgstr "최대 콜 스택"
|
|
|
|
msgid "Always Track Call Stacks"
|
|
msgstr "콜 스택 항상 추적"
|
|
|
|
msgid "Always Track Local Variables"
|
|
msgstr "로컬 변종 항상 추적"
|
|
|
|
msgid "Exclude Addons"
|
|
msgstr "애드온 제외"
|
|
|
|
msgid "Renamed in Godot 4 Hint"
|
|
msgstr "Godot 4 힌트에서 이름 변경됨"
|
|
|
|
msgid "Unassigned Variable"
|
|
msgstr "할당되지 않은 변수"
|
|
|
|
msgid "Unassigned Variable Op Assign"
|
|
msgstr "할당되지 않은 변수 작업 할당"
|
|
|
|
msgid "Unused Variable"
|
|
msgstr "사용되지 않는 변수"
|
|
|
|
msgid "Unused Local Constant"
|
|
msgstr "사용되지 않는 로컬 상수"
|
|
|
|
msgid "Unused Private Class Variable"
|
|
msgstr "사용되지 않는 개인 클래스 변수"
|
|
|
|
msgid "Unused Parameter"
|
|
msgstr "사용되지 않는 매개변수"
|
|
|
|
msgid "Unused Signal"
|
|
msgstr "사용되지 않는 시그널"
|
|
|
|
msgid "Shadowed Variable"
|
|
msgstr "그림자 변수"
|
|
|
|
msgid "Shadowed Variable Base Class"
|
|
msgstr "그림자 변수 기본 클래스"
|
|
|
|
msgid "Shadowed Global Identifier"
|
|
msgstr "그림자 전역 식별자"
|
|
|
|
msgid "Unreachable Code"
|
|
msgstr "도달할 수 없는 코드"
|
|
|
|
msgid "Unreachable Pattern"
|
|
msgstr "도달할 수 없는 패턴"
|
|
|
|
msgid "Standalone Expression"
|
|
msgstr "독립 표현식"
|
|
|
|
msgid "Standalone Ternary"
|
|
msgstr "독립 3진법"
|
|
|
|
msgid "Incompatible Ternary"
|
|
msgstr "호환되지 않는 3진법"
|
|
|
|
msgid "Untyped Declaration"
|
|
msgstr "유형이 지정되지 않은 선언"
|
|
|
|
msgid "Inferred Declaration"
|
|
msgstr "추론된 선언"
|
|
|
|
msgid "Unsafe Property Access"
|
|
msgstr "안전하지 않은 속성 접근"
|
|
|
|
msgid "Unsafe Method Access"
|
|
msgstr "안전하지 않은 메서드 접근"
|
|
|
|
msgid "Unsafe Cast"
|
|
msgstr "안전하지 않은 캐스트"
|
|
|
|
msgid "Unsafe Call Argument"
|
|
msgstr "안전하지 않은 콜 인수"
|
|
|
|
msgid "Unsafe Void Return"
|
|
msgstr "안전하지 않은 무효 반환"
|
|
|
|
msgid "Return Value Discarded"
|
|
msgstr "반환 값 버려짐"
|
|
|
|
msgid "Static Called On Instance"
|
|
msgstr "인스턴스에서 호출된 정적"
|
|
|
|
msgid "Missing Tool"
|
|
msgstr "누락된 툴"
|
|
|
|
msgid "Redundant Static Unload"
|
|
msgstr "중복 정적 언로드"
|
|
|
|
msgid "Redundant Await"
|
|
msgstr "중복 대기"
|
|
|
|
msgid "Assert Always True"
|
|
msgstr "항상 참임을 주장"
|
|
|
|
msgid "Assert Always False"
|
|
msgstr "항상 거짓임을 주장"
|
|
|
|
msgid "Integer Division"
|
|
msgstr "정수 나누기"
|
|
|
|
msgid "Narrowing Conversion"
|
|
msgstr "좁힘 변환"
|
|
|
|
msgid "Int As Enum Without Cast"
|
|
msgstr "캐스트 없이 정수를 열거형으로"
|
|
|
|
msgid "Int As Enum Without Match"
|
|
msgstr "일치 없이 정수를 열거형으로"
|
|
|
|
msgid "Enum Variable Without Default"
|
|
msgstr "디폴트가 없는 열거형 변수"
|
|
|
|
msgid "Empty File"
|
|
msgstr "빈 파일"
|
|
|
|
msgid "Deprecated Keyword"
|
|
msgstr "사용되지 않는 키워드"
|
|
|
|
msgid "Confusable Identifier"
|
|
msgstr "헷갈리는 식별자"
|
|
|
|
msgid "Confusable Local Declaration"
|
|
msgstr "헷갈리는 로컬 선언"
|
|
|
|
msgid "Confusable Local Usage"
|
|
msgstr "헷갈리는 로컬 사용법"
|
|
|
|
msgid "Confusable Capture Reassignment"
|
|
msgstr "헷갈리는 캡처 재할당"
|
|
|
|
msgid "Inference On Variant"
|
|
msgstr "변종에서의 추론"
|
|
|
|
msgid "Native Method Override"
|
|
msgstr "네이티브 메서드 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Get Node Default Without Onready"
|
|
msgstr "Onready 없이 노드 디폴트 얻기"
|
|
|
|
msgid "Onready With Export"
|
|
msgstr "내보내기로 Onready"
|
|
|
|
msgid "Language Server"
|
|
msgstr "언어 서버"
|
|
|
|
msgid "Enable Smart Resolve"
|
|
msgstr "스마트 해결 활성화"
|
|
|
|
msgid "Show Native Symbols in Editor"
|
|
msgstr "편집기에서 네이티브 기호 보이기"
|
|
|
|
msgid "Use Thread"
|
|
msgstr "스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Poll Limit (µsec)"
|
|
msgstr "폴링 제한 (µsec)"
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "저작권"
|
|
|
|
msgid "Bake FPS"
|
|
msgstr "FPS 굽기"
|
|
|
|
msgid "glTF"
|
|
msgstr "glTF"
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
msgid "Intensity"
|
|
msgstr "강도"
|
|
|
|
msgid "Light Type"
|
|
msgstr "조명 유형"
|
|
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "범위"
|
|
|
|
msgid "Inner Cone Angle"
|
|
msgstr "안 원뿔 각"
|
|
|
|
msgid "Outer Cone Angle"
|
|
msgstr "바깥 원뿔 각"
|
|
|
|
msgid "Diffuse Img"
|
|
msgstr "확산 이미지"
|
|
|
|
msgid "Diffuse Factor"
|
|
msgstr "확산 계수"
|
|
|
|
msgid "Gloss Factor"
|
|
msgstr "광택 계수"
|
|
|
|
msgid "Specular Factor"
|
|
msgstr "스페큘러 계수"
|
|
|
|
msgid "Spec Gloss Img"
|
|
msgstr "반사광 이미지"
|
|
|
|
msgid "Mass"
|
|
msgstr "질량"
|
|
|
|
msgid "Linear Velocity"
|
|
msgstr "선속도"
|
|
|
|
msgid "Angular Velocity"
|
|
msgstr "각속도"
|
|
|
|
msgid "Center of Mass"
|
|
msgstr "무게중심"
|
|
|
|
msgid "Inertia Diagonal"
|
|
msgstr "관성 대각선"
|
|
|
|
msgid "Inertia Orientation"
|
|
msgstr "관성 방향"
|
|
|
|
msgid "Inertia Tensor"
|
|
msgstr "관성 텐서"
|
|
|
|
msgid "Is Trigger"
|
|
msgstr "트리거 여부"
|
|
|
|
msgid "Mesh Index"
|
|
msgstr "메시 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Importer Mesh"
|
|
msgstr "임포터 메시"
|
|
|
|
msgid "Image Format"
|
|
msgstr "이미지 형식"
|
|
|
|
msgid "Fallback Image Format"
|
|
msgstr "폴백 이미지 형식"
|
|
|
|
msgid "Fallback Image Quality"
|
|
msgstr "폴백 이미지 품질"
|
|
|
|
msgid "Root Node Mode"
|
|
msgstr "루트 노드 모드"
|
|
|
|
msgid "Visibility Mode"
|
|
msgstr "가시성 모드"
|
|
|
|
msgid "Json"
|
|
msgstr "Json"
|
|
|
|
msgid "Major Version"
|
|
msgstr "메이저 버전"
|
|
|
|
msgid "Minor Version"
|
|
msgstr "마이너 버전"
|
|
|
|
msgid "GLB Data"
|
|
msgstr "GLB 데이터"
|
|
|
|
msgid "Use Named Skin Binds"
|
|
msgstr "네임드 스킨 바인딩 사용"
|
|
|
|
msgid "Buffers"
|
|
msgstr "버퍼"
|
|
|
|
msgid "Buffer Views"
|
|
msgstr "버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Accessors"
|
|
msgstr "접근자"
|
|
|
|
msgid "Scene Name"
|
|
msgstr "씬 이름"
|
|
|
|
msgid "Base Path"
|
|
msgstr "기본 경로"
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "파일 이름"
|
|
|
|
msgid "Root Nodes"
|
|
msgstr "루트 노드"
|
|
|
|
msgid "Texture Samplers"
|
|
msgstr "텍스처 샘플러"
|
|
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "이미지"
|
|
|
|
msgid "Cameras"
|
|
msgstr "카메라"
|
|
|
|
msgid "Lights"
|
|
msgstr "조명"
|
|
|
|
msgid "Unique Names"
|
|
msgstr "고유한 이름"
|
|
|
|
msgid "Unique Animation Names"
|
|
msgstr "고유한 애니메이션 이름"
|
|
|
|
msgid "Skeletons"
|
|
msgstr "스켈레톤"
|
|
|
|
msgid "Create Animations"
|
|
msgstr "애니메이션 만들기"
|
|
|
|
msgid "Animations"
|
|
msgstr "애니메이션"
|
|
|
|
msgid "Handle Binary Image"
|
|
msgstr "바이너리 이미지 처리"
|
|
|
|
msgid "Buffer View"
|
|
msgstr "버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Byte Offset"
|
|
msgstr "바이트 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Component Type"
|
|
msgstr "구성 요소 유형"
|
|
|
|
msgid "Normalized"
|
|
msgstr "정규화"
|
|
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "개수"
|
|
|
|
msgid "Accessor Type"
|
|
msgstr "접근자 유형"
|
|
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "최소"
|
|
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "최대"
|
|
|
|
msgid "Sparse Count"
|
|
msgstr "희소 개수"
|
|
|
|
msgid "Sparse Indices Buffer View"
|
|
msgstr "희소 인덱스 버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
|
|
msgstr "희소 인덱스 바이트 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Sparse Indices Component Type"
|
|
msgstr "희소 인덱스 구성 요소 유형"
|
|
|
|
msgid "Sparse Values Buffer View"
|
|
msgstr "희소 값 버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Sparse Values Byte Offset"
|
|
msgstr "희소 값 바이트 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Original Name"
|
|
msgstr "원래 이름"
|
|
|
|
msgid "Loop"
|
|
msgstr "루프"
|
|
|
|
msgid "Buffer"
|
|
msgstr "버퍼"
|
|
|
|
msgid "Byte Length"
|
|
msgstr "바이트 길이"
|
|
|
|
msgid "Byte Stride"
|
|
msgstr "바이트 스트라이드"
|
|
|
|
msgid "Indices"
|
|
msgstr "인덱스"
|
|
|
|
msgid "Vertex Attributes"
|
|
msgstr "버텍스 속성"
|
|
|
|
msgid "Perspective"
|
|
msgstr "원근"
|
|
|
|
msgid "FOV"
|
|
msgstr "시야각"
|
|
|
|
msgid "Size Mag"
|
|
msgstr "크기 확대"
|
|
|
|
msgid "Depth Far"
|
|
msgstr "원경 깊이"
|
|
|
|
msgid "Depth Near"
|
|
msgstr "근경 깊이"
|
|
|
|
msgid "Blend Weights"
|
|
msgstr "블렌드 가중치"
|
|
|
|
msgid "Instance Materials"
|
|
msgstr "인스턴스 재료"
|
|
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "부모"
|
|
|
|
msgid "Xform"
|
|
msgstr "변형"
|
|
|
|
msgid "Skin"
|
|
msgstr "스킨"
|
|
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "어린이"
|
|
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "라이트"
|
|
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "보이기"
|
|
|
|
msgid "glTF to Godot Expression"
|
|
msgstr "glTF을 Godot로 표현식"
|
|
|
|
msgid "Godot to glTF Expression"
|
|
msgstr "Godot를 glTF으로 표현식"
|
|
|
|
msgid "Node Paths"
|
|
msgstr "노드 경로"
|
|
|
|
msgid "Object Model Type"
|
|
msgstr "오브젝트 모델 유형"
|
|
|
|
msgid "Json Pointers"
|
|
msgstr "Json 포인터"
|
|
|
|
msgid "Variant Type"
|
|
msgstr "변종 유형"
|
|
|
|
msgid "Joints"
|
|
msgstr "조인트"
|
|
|
|
msgid "Roots"
|
|
msgstr "루트"
|
|
|
|
msgid "Godot Bone Node"
|
|
msgstr "Godot 본 노드"
|
|
|
|
msgid "Skin Root"
|
|
msgstr "스킨 루트"
|
|
|
|
msgid "Joints Original"
|
|
msgstr "조인트 원본"
|
|
|
|
msgid "Non Joints"
|
|
msgstr "비 조인트"
|
|
|
|
msgid "Godot Skin"
|
|
msgstr "Godot 스킨"
|
|
|
|
msgid "Src Image"
|
|
msgstr "소스 이미지"
|
|
|
|
msgid "Sampler"
|
|
msgstr "샘플러"
|
|
|
|
msgid "Mag Filter"
|
|
msgstr "확대 필터"
|
|
|
|
msgid "Min Filter"
|
|
msgstr "축소 필터"
|
|
|
|
msgid "Wrap S"
|
|
msgstr "S 래핑"
|
|
|
|
msgid "Wrap T"
|
|
msgstr "T 래핑"
|
|
|
|
msgid "Mesh Library"
|
|
msgstr "메시 라이브러리"
|
|
|
|
msgid "Physics Material"
|
|
msgstr "물리 머티리얼"
|
|
|
|
msgid "Cell"
|
|
msgstr "셀"
|
|
|
|
msgid "Octant Size"
|
|
msgstr "옥탄트 크기"
|
|
|
|
msgid "Center X"
|
|
msgstr "중앙 X"
|
|
|
|
msgid "Center Y"
|
|
msgstr "중앙 Y"
|
|
|
|
msgid "Center Z"
|
|
msgstr "중앙 Z"
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "우선순위"
|
|
|
|
msgid "Bake Navigation"
|
|
msgstr "내비게이션 굽기"
|
|
|
|
msgid "Clip Count"
|
|
msgstr "클립 개수"
|
|
|
|
msgid "Initial Clip"
|
|
msgstr "초기 클립"
|
|
|
|
msgid "Shuffle"
|
|
msgstr "셔플"
|
|
|
|
msgid "Fade Time"
|
|
msgstr "페이드 시간"
|
|
|
|
msgid "Stream Count"
|
|
msgstr "스트림 개수"
|
|
|
|
msgid "Jolt Physics 3D"
|
|
msgstr "Jolt 물리 3D"
|
|
|
|
msgid "Simulation"
|
|
msgstr "시뮬레이션"
|
|
|
|
msgid "Velocity Steps"
|
|
msgstr "속도 단계"
|
|
|
|
msgid "Position Steps"
|
|
msgstr "위치 단계"
|
|
|
|
msgid "Use Enhanced Internal Edge Removal"
|
|
msgstr "향상된 내부 에지 제거 사용"
|
|
|
|
msgid "Generate All Kinematic Contacts"
|
|
msgstr "모든 키네마틱 접촉 생성"
|
|
|
|
msgid "Penetration Slop"
|
|
msgstr "침투 경사"
|
|
|
|
msgid "Speculative Contact Distance"
|
|
msgstr "스페큘레이티브 접촉 거리"
|
|
|
|
msgid "Baumgarte Stabilization Factor"
|
|
msgstr "바움가르테 안정화 계수"
|
|
|
|
msgid "Soft Body Point Radius"
|
|
msgstr "연체 점 반경"
|
|
|
|
msgid "Bounce Velocity Threshold"
|
|
msgstr "바운스 속도 역치값"
|
|
|
|
msgid "Allow Sleep"
|
|
msgstr "슬립 허용"
|
|
|
|
msgid "Sleep Velocity Threshold"
|
|
msgstr "슬립 속도 역치값"
|
|
|
|
msgid "Sleep Time Threshold"
|
|
msgstr "슬립 시간 역치값"
|
|
|
|
msgid "Continuous CD Movement Threshold"
|
|
msgstr "연속 콜리전감지 이동 역치값"
|
|
|
|
msgid "Continuous CD Max Penetration"
|
|
msgstr "연속 콜리전감지 최대 관통력"
|
|
|
|
msgid "Body Pair Contact Cache Enabled"
|
|
msgstr "바디 쌍 접촉 캐시 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Body Pair Contact Cache Distance Threshold"
|
|
msgstr "바디 쌍 접촉 캐시 거리 역치값"
|
|
|
|
msgid "Body Pair Contact Cache Angle Threshold"
|
|
msgstr "바디 쌍 접촉 캐시 각 역치값"
|
|
|
|
msgid "Queries"
|
|
msgstr "쿼리"
|
|
|
|
msgid "Enable Ray Cast Face Index"
|
|
msgstr "레이 캐스트 페이스 인덱스 활성화"
|
|
|
|
msgid "Motion Queries"
|
|
msgstr "모션 쿼리"
|
|
|
|
msgid "Recovery Iterations"
|
|
msgstr "복구 반복 횟수"
|
|
|
|
msgid "Recovery Amount"
|
|
msgstr "복구 양"
|
|
|
|
msgid "Collisions"
|
|
msgstr "콜리전"
|
|
|
|
msgid "Collision Margin Fraction"
|
|
msgstr "콜리전 여백 비례"
|
|
|
|
msgid "Active Edge Threshold"
|
|
msgstr "활성 에지 역치값"
|
|
|
|
msgid "World Node"
|
|
msgstr "세계 노드"
|
|
|
|
msgid "Temporary Memory Buffer Size"
|
|
msgstr "임시 메모리 버퍼 크기"
|
|
|
|
msgid "World Boundary Shape Size"
|
|
msgstr "세계 경계 모양 크기"
|
|
|
|
msgid "Max Linear Velocity"
|
|
msgstr "최대 선속도"
|
|
|
|
msgid "Max Angular Velocity"
|
|
msgstr "최대 각속도"
|
|
|
|
msgid "Max Bodies"
|
|
msgstr "최대 바디"
|
|
|
|
msgid "Max Body Pairs"
|
|
msgstr "최대 바디 쌍"
|
|
|
|
msgid "Max Contact Constraints"
|
|
msgstr "최대 접촉 제약"
|
|
|
|
msgid "Lightmapping"
|
|
msgstr "라이트 매핑"
|
|
|
|
msgid "Bake Quality"
|
|
msgstr "굽기 품질"
|
|
|
|
msgid "Low Quality Ray Count"
|
|
msgstr "낮은 품질 광선 개수"
|
|
|
|
msgid "Medium Quality Ray Count"
|
|
msgstr "중간 품질 광선 개수"
|
|
|
|
msgid "High Quality Ray Count"
|
|
msgstr "높은 품질 광선 개수"
|
|
|
|
msgid "Ultra Quality Ray Count"
|
|
msgstr "매우 높은 품질 광선 개수"
|
|
|
|
msgid "Bake Performance"
|
|
msgstr "굽기 성능"
|
|
|
|
msgid "Max Rays per Pass"
|
|
msgstr "패스당 최대 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Region Size"
|
|
msgstr "영역 크기"
|
|
|
|
msgid "Max Transparency Rays"
|
|
msgstr "최대 투명도 광선"
|
|
|
|
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
|
|
msgstr "낮은 품질 프로브 광선 개수"
|
|
|
|
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
|
|
msgstr "중간 품질의 프로브 광선 개수"
|
|
|
|
msgid "High Quality Probe Ray Count"
|
|
msgstr "높은 품질 프로브 광선 개수"
|
|
|
|
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
|
|
msgstr "매우 높은 품질 프로브 광선 개수"
|
|
|
|
msgid "Max Rays per Probe Pass"
|
|
msgstr "프로브 패스당 최대 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Denoising"
|
|
msgstr "노이즈 감소"
|
|
|
|
msgid "Denoiser"
|
|
msgstr "디노이저"
|
|
|
|
msgid "BPM"
|
|
msgstr "BPM"
|
|
|
|
msgid "Beat Count"
|
|
msgstr "박자수"
|
|
|
|
msgid "Bar Beats"
|
|
msgstr "마디당 비트"
|
|
|
|
msgid "Loop Offset"
|
|
msgstr "루프 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Eye Height"
|
|
msgstr "눈 높이"
|
|
|
|
msgid "IOD"
|
|
msgstr "IOD"
|
|
|
|
msgid "Display Width"
|
|
msgstr "디스플레이 너비"
|
|
|
|
msgid "Display to Lens"
|
|
msgstr "렌즈에 표시"
|
|
|
|
msgid "Offset Rect"
|
|
msgstr "오프셋 직사각형"
|
|
|
|
msgid "Oversample"
|
|
msgstr "오버샘플"
|
|
|
|
msgid "K1"
|
|
msgstr "K1"
|
|
|
|
msgid "K2"
|
|
msgstr "K2"
|
|
|
|
msgid "Vulkan VRS"
|
|
msgstr "Vulkan VRS"
|
|
|
|
msgid "Min Radius"
|
|
msgstr "최소 반경"
|
|
|
|
msgid "Spawn Path"
|
|
msgstr "소환 경로"
|
|
|
|
msgid "Spawn Limit"
|
|
msgstr "소환 제한"
|
|
|
|
msgid "Root Path"
|
|
msgstr "루트 경로"
|
|
|
|
msgid "Replication Interval"
|
|
msgstr "리플리케이션 간격"
|
|
|
|
msgid "Delta Interval"
|
|
msgstr "델타 간격"
|
|
|
|
msgid "Visibility Update Mode"
|
|
msgstr "가시성 업데이트 모드"
|
|
|
|
msgid "Public Visibility"
|
|
msgstr "공개 가시성"
|
|
|
|
msgid "Auth Callback"
|
|
msgstr "인증 콜백"
|
|
|
|
msgid "Auth Timeout"
|
|
msgstr "인증 타임아웃"
|
|
|
|
msgid "Allow Object Decoding"
|
|
msgstr "오브젝트 디코딩 허용"
|
|
|
|
msgid "Refuse New Connections"
|
|
msgstr "새로운 연결 거부"
|
|
|
|
msgid "Server Relay"
|
|
msgstr "서버 릴레이"
|
|
|
|
msgid "Max Sync Packet Size"
|
|
msgstr "최대 동기화 패킷 크기"
|
|
|
|
msgid "Max Delta Packet Size"
|
|
msgstr "최대 델타 패킷 크기"
|
|
|
|
msgid "Noise Type"
|
|
msgstr "노이즈 타입"
|
|
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "주파수"
|
|
|
|
msgid "Fractal"
|
|
msgstr "프랙탈"
|
|
|
|
msgid "Octaves"
|
|
msgstr "옥타브"
|
|
|
|
msgid "Lacunarity"
|
|
msgstr "라쿠나리티"
|
|
|
|
msgid "Gain"
|
|
msgstr "게인"
|
|
|
|
msgid "Weighted Strength"
|
|
msgstr "가중치 강도"
|
|
|
|
msgid "Ping Pong Strength"
|
|
msgstr "핑퐁 강도"
|
|
|
|
msgid "Cellular"
|
|
msgstr "셀룰러"
|
|
|
|
msgid "Distance Function"
|
|
msgstr "거리 함수"
|
|
|
|
msgid "Jitter"
|
|
msgstr "지터"
|
|
|
|
msgid "Return Type"
|
|
msgstr "반환 유형"
|
|
|
|
msgid "Domain Warp"
|
|
msgstr "도메인 래핑"
|
|
|
|
msgid "Amplitude"
|
|
msgstr "진폭"
|
|
|
|
msgid "Fractal Type"
|
|
msgstr "프랙탈 종류"
|
|
|
|
msgid "Fractal Octaves"
|
|
msgstr "프랙탈 옥타브"
|
|
|
|
msgid "Fractal Lacunarity"
|
|
msgstr "프랙탈 라쿠나리티"
|
|
|
|
msgid "Fractal Gain"
|
|
msgstr "프랙탈 게인"
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "너비"
|
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
msgstr "노이즈"
|
|
|
|
msgid "Color Ramp"
|
|
msgstr "색 변환"
|
|
|
|
msgid "Seamless"
|
|
msgstr "틈 없이"
|
|
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr "반전"
|
|
|
|
msgid "In 3D Space"
|
|
msgstr "3차원 공간에서"
|
|
|
|
msgid "As Normal Map"
|
|
msgstr "노멀 맵으로"
|
|
|
|
msgid "Seamless Blend Skirt"
|
|
msgstr "틈 없는 블렌드 스커트"
|
|
|
|
msgid "Bump Strength"
|
|
msgstr "범프 강도"
|
|
|
|
msgid "Localized Name"
|
|
msgstr "현지화된 이름"
|
|
|
|
msgid "Action Type"
|
|
msgstr "액션 타입"
|
|
|
|
msgid "Toplevel Paths"
|
|
msgstr "최상위 경로"
|
|
|
|
msgid "Binding Path"
|
|
msgstr "바이딩 경로"
|
|
|
|
msgid "Interaction Profile Path"
|
|
msgstr "상호작용 프로필 경로"
|
|
|
|
msgid "Runtime Paths"
|
|
msgstr "런타임 경로"
|
|
|
|
msgid "Action Set"
|
|
msgstr "액션 세트"
|
|
|
|
msgid "Input Path"
|
|
msgstr "입력 경로"
|
|
|
|
msgid "Threshold Released"
|
|
msgstr "역치값 놓음"
|
|
|
|
msgid "Center Region"
|
|
msgstr "가운데 영역"
|
|
|
|
msgid "Wedge Angle"
|
|
msgstr "웨지 각"
|
|
|
|
msgid "Is Sticky"
|
|
msgstr "고정 여부"
|
|
|
|
msgid "On Haptic"
|
|
msgstr "햅틱 켜기"
|
|
|
|
msgid "Off Haptic"
|
|
msgstr "햅틱 끄기"
|
|
|
|
msgid "On Threshold"
|
|
msgstr "역치값 켜기"
|
|
|
|
msgid "Off Threshold"
|
|
msgstr "역치값 끄기"
|
|
|
|
msgid "Display Refresh Rate"
|
|
msgstr "디스플레이 주사율"
|
|
|
|
msgid "Render Target Size Multiplier"
|
|
msgstr "렌더 타겟 크기 배수"
|
|
|
|
msgid "Layer Viewport"
|
|
msgstr "레이어 뷰포트"
|
|
|
|
msgid "Use Android Surface"
|
|
msgstr "Android 서피스 사용"
|
|
|
|
msgid "Android Surface Size"
|
|
msgstr "Android 서피스 경로"
|
|
|
|
msgid "Sort Order"
|
|
msgstr "정렬 순서"
|
|
|
|
msgid "Alpha Blend"
|
|
msgstr "알파 블렌드"
|
|
|
|
msgid "Enable Hole Punch"
|
|
msgstr "구멍뚫기 활성화"
|
|
|
|
msgid "Swapchain State"
|
|
msgstr "스왑체인 상태"
|
|
|
|
msgid "Mipmap Mode"
|
|
msgstr "밉맵 모드"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Wrap"
|
|
msgstr "가로 랩"
|
|
|
|
msgid "Vertical Wrap"
|
|
msgstr "세로 랩"
|
|
|
|
msgid "Red Swizzle"
|
|
msgstr "빨강 재배열"
|
|
|
|
msgid "Green Swizzle"
|
|
msgstr "초록 재배열"
|
|
|
|
msgid "Blue Swizzle"
|
|
msgstr "파랑 재배열"
|
|
|
|
msgid "Alpha Swizzle"
|
|
msgstr "알파 재배열"
|
|
|
|
msgid "Max Anisotropy"
|
|
msgstr "최대 이방성"
|
|
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "테두리 색상"
|
|
|
|
msgid "Aspect Ratio"
|
|
msgstr "종횡비"
|
|
|
|
msgid "Central Angle"
|
|
msgstr "중앙 각"
|
|
|
|
msgid "Fallback Segments"
|
|
msgstr "폴백 세그먼트"
|
|
|
|
msgid "Central Horizontal Angle"
|
|
msgstr "중앙 가로 각"
|
|
|
|
msgid "Upper Vertical Angle"
|
|
msgstr "상단 세로 각"
|
|
|
|
msgid "Lower Vertical Angle"
|
|
msgstr "하단 세로 각"
|
|
|
|
msgid "Quad Size"
|
|
msgstr "사변형 크기"
|
|
|
|
msgid "Hand"
|
|
msgstr "손"
|
|
|
|
msgid "Motion Range"
|
|
msgstr "모션 범위"
|
|
|
|
msgid "Hand Skeleton"
|
|
msgstr "손 스켈레톤"
|
|
|
|
msgid "Skeleton Rig"
|
|
msgstr "스켈레톤 리그"
|
|
|
|
msgid "Bone Update"
|
|
msgstr "본 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Tracker"
|
|
msgstr "트래커"
|
|
|
|
msgid "Make Local to Pose"
|
|
msgstr "로컬에서 포즈로 만들기"
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "주제"
|
|
|
|
msgid "Names"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
msgid "Strings"
|
|
msgstr "문자열"
|
|
|
|
msgid "Discover Multicast If"
|
|
msgstr "멀티캐스트를 발견하면"
|
|
|
|
msgid "Discover Local Port"
|
|
msgstr "로컬 포트 검색"
|
|
|
|
msgid "Discover IPv6"
|
|
msgstr "IPv6 발견"
|
|
|
|
msgid "Description URL"
|
|
msgstr "설명 URL"
|
|
|
|
msgid "Service Type"
|
|
msgstr "서비스 유형"
|
|
|
|
msgid "IGD Control URL"
|
|
msgstr "IGD 제어 URL"
|
|
|
|
msgid "IGD Service Type"
|
|
msgstr "IGD 서비스 유형"
|
|
|
|
msgid "IGD Our Addr"
|
|
msgstr "IGD 우리의 주소"
|
|
|
|
msgid "IGD Status"
|
|
msgstr "IGD 상태"
|
|
|
|
msgid "WebRTC"
|
|
msgstr "WebRTC"
|
|
|
|
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
|
|
msgstr "버퍼 내 최대 채널 (KB)"
|
|
|
|
msgid "Write Mode"
|
|
msgstr "쓰기 모드"
|
|
|
|
msgid "Supported Protocols"
|
|
msgstr "지원 프로토콜"
|
|
|
|
msgid "Handshake Headers"
|
|
msgstr "핸드셰이크 헤더"
|
|
|
|
msgid "Inbound Buffer Size"
|
|
msgstr "인바운드 버퍼 크기"
|
|
|
|
msgid "Outbound Buffer Size"
|
|
msgstr "아웃바운드 버퍼 크기"
|
|
|
|
msgid "Handshake Timeout"
|
|
msgstr "핸드셰이크 타임아웃"
|
|
|
|
msgid "Max Queued Packets"
|
|
msgstr "큐 내 최대 패킷 수"
|
|
|
|
msgid "Heartbeat Interval"
|
|
msgstr "심박 간격"
|
|
|
|
msgid "Session Mode"
|
|
msgstr "세션 모드"
|
|
|
|
msgid "Required Features"
|
|
msgstr "필수적 기능"
|
|
|
|
msgid "Optional Features"
|
|
msgstr "선택적 기능"
|
|
|
|
msgid "Requested Reference Space Types"
|
|
msgstr "요청된 레퍼런스 공간 타입"
|
|
|
|
msgid "Reference Space Type"
|
|
msgstr "레퍼런스 공간 타입"
|
|
|
|
msgid "Enabled Features"
|
|
msgstr "활성화된 기능"
|
|
|
|
msgid "Visibility State"
|
|
msgstr "가시성 상태"
|
|
|
|
msgid "Debug Keystore"
|
|
msgstr "디버그 키스토어"
|
|
|
|
msgid "Debug Keystore User"
|
|
msgstr "디버그 키스토어 사용자"
|
|
|
|
msgid "Debug Keystore Pass"
|
|
msgstr "디버그 키스토어 암호"
|
|
|
|
msgid "Install Exported APK"
|
|
msgstr "내보낸 APK 설치"
|
|
|
|
msgid "Java SDK Path"
|
|
msgstr "Java SDK 경로"
|
|
|
|
msgid "Android SDK Path"
|
|
msgstr "Android SDK 경로"
|
|
|
|
msgid "Force System User"
|
|
msgstr "시스템 사용자 강제"
|
|
|
|
msgid "Shutdown ADB on Exit"
|
|
msgstr "종료 시 ADB도 종료"
|
|
|
|
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
|
|
msgstr "원클릭 배포의 이전 설치 비우기"
|
|
|
|
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
|
|
msgstr "원격 디버깅을 위해 Wi-Fi 사용"
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
|
|
msgstr "Wi-Fi 원격 디버깅 호스트"
|
|
|
|
msgid "Launcher Icons"
|
|
msgstr "런처 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Main 192 X 192"
|
|
msgstr "메인 192 X 192"
|
|
|
|
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
|
|
msgstr "적응형 전경 432 X 432"
|
|
|
|
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
|
msgstr "적응형 배경 432 X 432"
|
|
|
|
msgid "Adaptive Monochrome 432 X 432"
|
|
msgstr "적응형 단색 432 X 432"
|
|
|
|
msgid "Gradle Build"
|
|
msgstr "Gradle 빌드"
|
|
|
|
msgid "Use Gradle Build"
|
|
msgstr "Gradle 빌드 사용"
|
|
|
|
msgid "Gradle Build Directory"
|
|
msgstr "Gradle 빌드 디렉터리"
|
|
|
|
msgid "Android Source Template"
|
|
msgstr "Android 소스 템플릿"
|
|
|
|
msgid "Compress Native Libraries"
|
|
msgstr "네이티브 라이브러리 압축"
|
|
|
|
msgid "Export Format"
|
|
msgstr "내보내기 형식"
|
|
|
|
msgid "Min SDK"
|
|
msgstr "최소 SDK"
|
|
|
|
msgid "Target SDK"
|
|
msgstr "대상 SDK"
|
|
|
|
msgid "Custom Theme Attributes"
|
|
msgstr "커스텀 테마 속성"
|
|
|
|
msgid "Keystore"
|
|
msgstr "키스토어"
|
|
|
|
msgid "Debug User"
|
|
msgstr "디버그 사용자"
|
|
|
|
msgid "Debug Password"
|
|
msgstr "디버그 암호"
|
|
|
|
msgid "Release User"
|
|
msgstr "릴리즈 사용자"
|
|
|
|
msgid "Release Password"
|
|
msgstr "릴리즈 암호"
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "코드"
|
|
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "패키지"
|
|
|
|
msgid "Unique Name"
|
|
msgstr "고유 이름"
|
|
|
|
msgid "Signed"
|
|
msgstr "서명됨"
|
|
|
|
msgid "App Category"
|
|
msgstr "앱 카테고리"
|
|
|
|
msgid "Retain Data on Uninstall"
|
|
msgstr "설치 삭제 시 데이터 유지"
|
|
|
|
msgid "Exclude From Recents"
|
|
msgstr "최근 항목에서 제외"
|
|
|
|
msgid "Show in Android TV"
|
|
msgstr "Android TV에서 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show in App Library"
|
|
msgstr "앱 라이브러리에서 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show as Launcher App"
|
|
msgstr "런처 앱으로 보이기"
|
|
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "그래픽"
|
|
|
|
msgid "OpenGL Debug"
|
|
msgstr "OpenGL 디버그"
|
|
|
|
msgid "XR Features"
|
|
msgstr "XR 기능"
|
|
|
|
msgid "XR Mode"
|
|
msgstr "XR 모드"
|
|
|
|
msgid "Gesture"
|
|
msgstr "제스처"
|
|
|
|
msgid "Swipe to Dismiss"
|
|
msgstr "밀어서 해제"
|
|
|
|
msgid "Immersive Mode"
|
|
msgstr "몰입형 모드"
|
|
|
|
msgid "Edge to Edge"
|
|
msgstr "에지에서 에지로"
|
|
|
|
msgid "Support Small"
|
|
msgstr "소형 화면 지원"
|
|
|
|
msgid "Support Normal"
|
|
msgstr "중형 화면 지원"
|
|
|
|
msgid "Support Large"
|
|
msgstr "대형 화면 지원"
|
|
|
|
msgid "Support Xlarge"
|
|
msgstr "초대형 화면 지원"
|
|
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "배경 색상"
|
|
|
|
msgid "User Data Backup"
|
|
msgstr "사용자 데이터 백업"
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "허용"
|
|
|
|
msgid "Command Line"
|
|
msgstr "명령줄 인수"
|
|
|
|
msgid "Extra Args"
|
|
msgstr "부가 인수"
|
|
|
|
msgid "APK Expansion"
|
|
msgstr "APK 확장"
|
|
|
|
msgid "Salt"
|
|
msgstr "솔트"
|
|
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "공개 키"
|
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "권한"
|
|
|
|
msgid "Custom Permissions"
|
|
msgstr "커스텀 권한"
|
|
|
|
msgid "iOS Deploy"
|
|
msgstr "iOS 배포"
|
|
|
|
msgid "Targeted Device Family"
|
|
msgstr "목표 디바이스 제품군"
|
|
|
|
msgid "Min iOS Version"
|
|
msgstr "최소 iOS 버전"
|
|
|
|
msgid "Storyboard"
|
|
msgstr "스토리보드"
|
|
|
|
msgid "Image Scale Mode"
|
|
msgstr "이미지 스케일 모드"
|
|
|
|
msgid "Custom Image @2x"
|
|
msgstr "커스텀 이미지 @2x"
|
|
|
|
msgid "Custom Image @3x"
|
|
msgstr "커스텀 이미지 @3x"
|
|
|
|
msgid "Use Custom BG Color"
|
|
msgstr "커스텀 배경색 사용"
|
|
|
|
msgid "Custom BG Color"
|
|
msgstr "커스텀 배경색"
|
|
|
|
msgid "Settings 58 X 58"
|
|
msgstr "설정 58 X 58"
|
|
|
|
msgid "Settings 87 X 87"
|
|
msgstr "설정 87 X 87"
|
|
|
|
msgid "Notification 40 X 40"
|
|
msgstr "알림 40 X 40"
|
|
|
|
msgid "Notification 60 X 60"
|
|
msgstr "알림 60 X 60"
|
|
|
|
msgid "Notification 76 X 76"
|
|
msgstr "알림 76 X 76"
|
|
|
|
msgid "Notification 114 X 114"
|
|
msgstr "알림 114 X 114"
|
|
|
|
msgid "Spotlight 80 X 80"
|
|
msgstr "Spotlight 80 X 80"
|
|
|
|
msgid "Spotlight 120 X 120"
|
|
msgstr "Spotlight 120 X 120"
|
|
|
|
msgid "iPhone 120 X 120"
|
|
msgstr "iPhone 120 X 120"
|
|
|
|
msgid "iPhone 180 X 180"
|
|
msgstr "iPhone 180 X 180"
|
|
|
|
msgid "iPad 167 X 167"
|
|
msgstr "iPad 167 X 167"
|
|
|
|
msgid "iPad 152 X 152"
|
|
msgstr "iPad 152 X 152"
|
|
|
|
msgid "iOS 128 X 128"
|
|
msgstr "iOS 128 X 128"
|
|
|
|
msgid "iOS 192 X 192"
|
|
msgstr "iOS 192 X 192"
|
|
|
|
msgid "iOS 136 X 136"
|
|
msgstr "iOS 136 X 136"
|
|
|
|
msgid "App Store 1024 X 1024"
|
|
msgstr "App Store 1024 X 1024"
|
|
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "아키텍처"
|
|
|
|
msgid "SSH Remote Deploy"
|
|
msgstr "SSH 원격 배포"
|
|
|
|
msgid "Extra Args SSH"
|
|
msgstr "부가 SSH 인수"
|
|
|
|
msgid "Extra Args SCP"
|
|
msgstr "부가 SCP 인수"
|
|
|
|
msgid "Run Script"
|
|
msgstr "실행 스크립트"
|
|
|
|
msgid "Cleanup Script"
|
|
msgstr "클린업 스크립트"
|
|
|
|
msgid "macOS"
|
|
msgstr "macOS"
|
|
|
|
msgid "rcodesign"
|
|
msgstr "rcodesign"
|
|
|
|
msgid "Distribution Type"
|
|
msgstr "배포 타입"
|
|
|
|
msgid "Copyright Localized"
|
|
msgstr "저작권 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Min macOS Version x86 64"
|
|
msgstr "최소 macOS 버전 x86 64"
|
|
|
|
msgid "Min macOS Version arm64"
|
|
msgstr "최소 macOS 버전 arm64"
|
|
|
|
msgid "Export Angle"
|
|
msgstr "각 내보내기"
|
|
|
|
msgid "High Res"
|
|
msgstr "고해상도"
|
|
|
|
msgid "Xcode"
|
|
msgstr "XCode"
|
|
|
|
msgid "Platform Build"
|
|
msgstr "플랫폼 빌드"
|
|
|
|
msgid "SDK Version"
|
|
msgstr "SDK 버전"
|
|
|
|
msgid "SDK Build"
|
|
msgstr "SDK 빌드"
|
|
|
|
msgid "SDK Name"
|
|
msgstr "SDK 이름"
|
|
|
|
msgid "Xcode Version"
|
|
msgstr "XCode 버전"
|
|
|
|
msgid "Xcode Build"
|
|
msgstr "Xcode 빌드"
|
|
|
|
msgid "Codesign"
|
|
msgstr "코드 서명"
|
|
|
|
msgid "Installer Identity"
|
|
msgstr "인스톨러 아이덴티티"
|
|
|
|
msgid "Apple Team ID"
|
|
msgstr "Apple 팀 ID"
|
|
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "아이덴티티"
|
|
|
|
msgid "Certificate File"
|
|
msgstr "인증서 파일"
|
|
|
|
msgid "Certificate Password"
|
|
msgstr "인증서 암호"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Profile"
|
|
msgstr "프로비저닝 프로필"
|
|
|
|
msgid "Custom File"
|
|
msgstr "커스텀 파일"
|
|
|
|
msgid "Allow JIT Code Execution"
|
|
msgstr "JIT 코드 실행을 허용하기"
|
|
|
|
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
|
|
msgstr "서명되지 않은 실행 가능 메모리 허용"
|
|
|
|
msgid "Allow Dyld Environment Variables"
|
|
msgstr "DyId 환경 변수들을 허용하기"
|
|
|
|
msgid "Disable Library Validation"
|
|
msgstr "라이브러리 검증 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Audio Input"
|
|
msgstr "오디오 입력"
|
|
|
|
msgid "Address Book"
|
|
msgstr "주소록"
|
|
|
|
msgid "Calendars"
|
|
msgstr "캘린더"
|
|
|
|
msgid "Photos Library"
|
|
msgstr "사진 라이브러리"
|
|
|
|
msgid "Apple Events"
|
|
msgstr "Apple 이벤트"
|
|
|
|
msgid "Debugging"
|
|
msgstr "디버깅"
|
|
|
|
msgid "App Sandbox"
|
|
msgstr "앱 샌드박스"
|
|
|
|
msgid "Network Server"
|
|
msgstr "네트워크 서버"
|
|
|
|
msgid "Network Client"
|
|
msgstr "네트워크 클라이언트"
|
|
|
|
msgid "Device USB"
|
|
msgstr "USB 디바이스"
|
|
|
|
msgid "Device Bluetooth"
|
|
msgstr "블루투스 디바이스"
|
|
|
|
msgid "Files Downloads"
|
|
msgstr "다운로드한 파일"
|
|
|
|
msgid "Files Pictures"
|
|
msgstr "사진 파일"
|
|
|
|
msgid "Files Music"
|
|
msgstr "음악 파일"
|
|
|
|
msgid "Files Movies"
|
|
msgstr "영상 파일"
|
|
|
|
msgid "Files User Selected"
|
|
msgstr "사용자가 선택한 파일"
|
|
|
|
msgid "Helper Executables"
|
|
msgstr "도우미 실행 파일"
|
|
|
|
msgid "Custom Options"
|
|
msgstr "커스텀 옵션"
|
|
|
|
msgid "Notarization"
|
|
msgstr "공증"
|
|
|
|
msgid "Apple ID Name"
|
|
msgstr "Apple ID 이름"
|
|
|
|
msgid "Apple ID Password"
|
|
msgstr "Apple ID 암호"
|
|
|
|
msgid "API UUID"
|
|
msgstr "API UUID"
|
|
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "API 키"
|
|
|
|
msgid "API Key ID"
|
|
msgstr "API 키 ID"
|
|
|
|
msgid "Location Usage Description"
|
|
msgstr "위치 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Location Usage Description Localized"
|
|
msgstr "위치 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Address Book Usage Description"
|
|
msgstr "주소록 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Address Book Usage Description Localized"
|
|
msgstr "주소록 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Calendar Usage Description"
|
|
msgstr "캘린더 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Calendar Usage Description Localized"
|
|
msgstr "캘린더 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Photos Library Usage Description"
|
|
msgstr "사진 라이브러리 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Photos Library Usage Description Localized"
|
|
msgstr "사진 라이브러리 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Desktop Folder Usage Description"
|
|
msgstr "데스크톱 폴더 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
|
|
msgstr "데스크톱 폴더 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Documents Folder Usage Description"
|
|
msgstr "문서 폴더 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
|
|
msgstr "문서 폴더 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Downloads Folder Usage Description"
|
|
msgstr "다운로드 폴더 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
|
|
msgstr "다운로드 폴더 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Network Volumes Usage Description"
|
|
msgstr "네트워크 볼륨 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
|
|
msgstr "네트워크 볼륨 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Removable Volumes Usage Description"
|
|
msgstr "이동식 볼륨 사용법 설명"
|
|
|
|
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
|
|
msgstr "이동식 볼륨 사용법 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Min visionOS Version"
|
|
msgstr "최소 visionOS 버전"
|
|
|
|
msgid "Web"
|
|
msgstr "웹"
|
|
|
|
msgid "HTTP Host"
|
|
msgstr "HTTP 호스트"
|
|
|
|
msgid "HTTP Port"
|
|
msgstr "HTTP 포트"
|
|
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
msgstr "TLS 사용"
|
|
|
|
msgid "TLS Key"
|
|
msgstr "TLS 키"
|
|
|
|
msgid "TLS Certificate"
|
|
msgstr "TLS 인증서"
|
|
|
|
msgid "Variant"
|
|
msgstr "변종"
|
|
|
|
msgid "Extensions Support"
|
|
msgstr "확장 기능 지원"
|
|
|
|
msgid "Thread Support"
|
|
msgstr "스레드 지원"
|
|
|
|
msgid "VRAM Texture Compression"
|
|
msgstr "VRAM 텍스처 압축"
|
|
|
|
msgid "For Desktop"
|
|
msgstr "데스크톱용"
|
|
|
|
msgid "For Mobile"
|
|
msgstr "모바일용"
|
|
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
msgid "Export Icon"
|
|
msgstr "내보내기 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Custom HTML Shell"
|
|
msgstr "커스텀 HTML 셸"
|
|
|
|
msgid "Head Include"
|
|
msgstr "Head 포함"
|
|
|
|
msgid "Canvas Resize Policy"
|
|
msgstr "Canvas 크기 조정 방식"
|
|
|
|
msgid "Focus Canvas on Start"
|
|
msgstr "시작할 때 Canvas에 포커스"
|
|
|
|
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
|
|
msgstr "실험적 가상 키보드"
|
|
|
|
msgid "Progressive Web App"
|
|
msgstr "프로그레시브 웹 앱"
|
|
|
|
msgid "Ensure Cross Origin Isolation Headers"
|
|
msgstr "교차 출처 분리 헤더 확인"
|
|
|
|
msgid "Offline Page"
|
|
msgstr "오프라인 페이지"
|
|
|
|
msgid "Icon 144 X 144"
|
|
msgstr "아이콘 144 X 144"
|
|
|
|
msgid "Icon 180 X 180"
|
|
msgstr "아이콘 180 X 180"
|
|
|
|
msgid "Icon 512 X 512"
|
|
msgstr "아이콘 512 X 512"
|
|
|
|
msgid "Emscripten Pool Size"
|
|
msgstr "Emscripten 풀 크기"
|
|
|
|
msgid "Godot Pool Size"
|
|
msgstr "Godot 풀 크기"
|
|
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
msgid "signtool"
|
|
msgstr "signtool"
|
|
|
|
msgid "osslsigncode"
|
|
msgstr "osslsigncode"
|
|
|
|
msgid "Identity Type"
|
|
msgstr "아이덴티티 종류"
|
|
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "타임스탬프"
|
|
|
|
msgid "Timestamp Server URL"
|
|
msgstr "타임스탬프 서버 URL"
|
|
|
|
msgid "Digest Algorithm"
|
|
msgstr "해시 알고리즘"
|
|
|
|
msgid "Modify Resources"
|
|
msgstr "리소스 수정"
|
|
|
|
msgid "Console Wrapper Icon"
|
|
msgstr "콘솔 래퍼 아이콘"
|
|
|
|
msgid "File Version"
|
|
msgstr "파일 버전"
|
|
|
|
msgid "Product Version"
|
|
msgstr "제품 버전"
|
|
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "회사 이름"
|
|
|
|
msgid "Product Name"
|
|
msgstr "제품 이름"
|
|
|
|
msgid "File Description"
|
|
msgstr "파일 설명"
|
|
|
|
msgid "Trademarks"
|
|
msgstr "상표"
|
|
|
|
msgid "Export D3D12"
|
|
msgstr "D3D12 내보내기"
|
|
|
|
msgid "D3D12 Agility SDK Multiarch"
|
|
msgstr "D3D12 Agility SDK 멀티아키텍처"
|
|
|
|
msgid "Sprite Frames"
|
|
msgstr "스프라이트 프레임"
|
|
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "프레임"
|
|
|
|
msgid "Speed Scale"
|
|
msgstr "속도 배수"
|
|
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "가운데 맞춤"
|
|
|
|
msgid "Flip H"
|
|
msgstr "가로 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Flip V"
|
|
msgstr "세로 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "사용 중"
|
|
|
|
msgid "Volume dB"
|
|
msgstr "음량 dB"
|
|
|
|
msgid "Pitch Scale"
|
|
msgstr "피치 스케일"
|
|
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "재생 중"
|
|
|
|
msgid "Autoplay"
|
|
msgstr "자동 재생"
|
|
|
|
msgid "Stream Paused"
|
|
msgstr "재생 일시정지"
|
|
|
|
msgid "Max Distance"
|
|
msgstr "최대 거리"
|
|
|
|
msgid "Attenuation"
|
|
msgstr "감쇠량"
|
|
|
|
msgid "Max Polyphony"
|
|
msgstr "최대 동시재생"
|
|
|
|
msgid "Panning Strength"
|
|
msgstr "패닝 강도"
|
|
|
|
msgid "Bus"
|
|
msgstr "버스"
|
|
|
|
msgid "Area Mask"
|
|
msgstr "영역 마스크"
|
|
|
|
msgid "Playback Type"
|
|
msgstr "재생 유형"
|
|
|
|
msgid "Copy Mode"
|
|
msgstr "복사 모드"
|
|
|
|
msgid "Anchor Mode"
|
|
msgstr "앵커 모드"
|
|
|
|
msgid "Ignore Rotation"
|
|
msgstr "회전 무시"
|
|
|
|
msgid "Process Callback"
|
|
msgstr "처리 콜백"
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "왼쪽"
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "위쪽"
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "오른쪽"
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "아래쪽"
|
|
|
|
msgid "Smoothed"
|
|
msgstr "부드럽게 하기"
|
|
|
|
msgid "Position Smoothing"
|
|
msgstr "부드러운 위치 이동"
|
|
|
|
msgid "Rotation Smoothing"
|
|
msgstr "부드러운 회전"
|
|
|
|
msgid "Drag"
|
|
msgstr "드래그"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Enabled"
|
|
msgstr "가로 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Vertical Enabled"
|
|
msgstr "세로 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Offset"
|
|
msgstr "가로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Vertical Offset"
|
|
msgstr "세로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
msgstr "왼쪽 여백"
|
|
|
|
msgid "Top Margin"
|
|
msgstr "위 여백"
|
|
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
msgstr "오른쪽 여백"
|
|
|
|
msgid "Bottom Margin"
|
|
msgstr "아래 여백"
|
|
|
|
msgid "Draw Screen"
|
|
msgstr "화면 그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw Limits"
|
|
msgstr "제한 그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw Drag Margin"
|
|
msgstr "드래그 여백 그리기"
|
|
|
|
msgid "Tweaks"
|
|
msgstr "트윅"
|
|
|
|
msgid "Fit Margin"
|
|
msgstr "여백에 맞추기"
|
|
|
|
msgid "Clear Margin"
|
|
msgstr "여백 비우기"
|
|
|
|
msgid "Use Mipmaps"
|
|
msgstr "밉맵 사용"
|
|
|
|
msgid "Emitting"
|
|
msgstr "방출"
|
|
|
|
msgid "Lifetime"
|
|
msgstr "수명"
|
|
|
|
msgid "One Shot"
|
|
msgstr "원샷"
|
|
|
|
msgid "Preprocess"
|
|
msgstr "전처리"
|
|
|
|
msgid "Explosiveness"
|
|
msgstr "폭발성"
|
|
|
|
msgid "Randomness"
|
|
msgstr "무작위성"
|
|
|
|
msgid "Use Fixed Seed"
|
|
msgstr "고정된 시드 사용"
|
|
|
|
msgid "Lifetime Randomness"
|
|
msgstr "수명 무작위성"
|
|
|
|
msgid "Fixed FPS"
|
|
msgstr "고정 FPS"
|
|
|
|
msgid "Fract Delta"
|
|
msgstr "분수 델타"
|
|
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "그리기"
|
|
|
|
msgid "Local Coords"
|
|
msgstr "로컬 좌표"
|
|
|
|
msgid "Draw Order"
|
|
msgstr "그리기 순서"
|
|
|
|
msgid "Emission Shape"
|
|
msgstr "방출 모양"
|
|
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "모양"
|
|
|
|
msgid "Sphere Radius"
|
|
msgstr "구체 반경"
|
|
|
|
msgid "Rect Extents"
|
|
msgstr "영역 범위"
|
|
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "점"
|
|
|
|
msgid "Normals"
|
|
msgstr "법선"
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
msgid "Particle Flags"
|
|
msgstr "입자 플래그"
|
|
|
|
msgid "Align Y"
|
|
msgstr "Y 정렬"
|
|
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "방향"
|
|
|
|
msgid "Spread"
|
|
msgstr "스프레드"
|
|
|
|
msgid "Gravity"
|
|
msgstr "중력"
|
|
|
|
msgid "Initial Velocity"
|
|
msgstr "초기 속도"
|
|
|
|
msgid "Velocity Min"
|
|
msgstr "최소 속도"
|
|
|
|
msgid "Velocity Max"
|
|
msgstr "최대 속도"
|
|
|
|
msgid "Velocity Curve"
|
|
msgstr "속도 커브"
|
|
|
|
msgid "Orbit Velocity"
|
|
msgstr "공전 속도"
|
|
|
|
msgid "Linear Accel"
|
|
msgstr "선형 가속도"
|
|
|
|
msgid "Accel Min"
|
|
msgstr "가속도 최소"
|
|
|
|
msgid "Accel Max"
|
|
msgstr "가속도 최대"
|
|
|
|
msgid "Accel Curve"
|
|
msgstr "가속도 곡선"
|
|
|
|
msgid "Radial Accel"
|
|
msgstr "방사형 가속도"
|
|
|
|
msgid "Tangential Accel"
|
|
msgstr "접선 가속도"
|
|
|
|
msgid "Damping"
|
|
msgstr "댐핑"
|
|
|
|
msgid "Damping Min"
|
|
msgstr "최소 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Damping Max"
|
|
msgstr "최대 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Damping Curve"
|
|
msgstr "댐핑 곡선"
|
|
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "각"
|
|
|
|
msgid "Angle Min"
|
|
msgstr "최소 각"
|
|
|
|
msgid "Angle Max"
|
|
msgstr "최대 각"
|
|
|
|
msgid "Angle Curve"
|
|
msgstr "각 곡선"
|
|
|
|
msgid "Scale Amount Min"
|
|
msgstr "최소 스케일 양"
|
|
|
|
msgid "Scale Amount Max"
|
|
msgstr "최대 스케일 양"
|
|
|
|
msgid "Scale Amount Curve"
|
|
msgstr "스케일 양 곡선"
|
|
|
|
msgid "Split Scale"
|
|
msgstr "스케일 분할"
|
|
|
|
msgid "Scale Curve X"
|
|
msgstr "스케일 곡선 X"
|
|
|
|
msgid "Scale Curve Y"
|
|
msgstr "스케일 곡선 Y"
|
|
|
|
msgid "Color Initial Ramp"
|
|
msgstr "초기 색상 범위"
|
|
|
|
msgid "Hue Variation"
|
|
msgstr "채도 변형"
|
|
|
|
msgid "Variation Min"
|
|
msgstr "최소 변형"
|
|
|
|
msgid "Variation Max"
|
|
msgstr "최대 변형"
|
|
|
|
msgid "Variation Curve"
|
|
msgstr "변형 곡선"
|
|
|
|
msgid "Speed Min"
|
|
msgstr "최소 속력"
|
|
|
|
msgid "Speed Max"
|
|
msgstr "최대 속력"
|
|
|
|
msgid "Speed Curve"
|
|
msgstr "속력 곡선"
|
|
|
|
msgid "Offset Min"
|
|
msgstr "최소 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Offset Max"
|
|
msgstr "최대 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Offset Curve"
|
|
msgstr "오프셋 곡선"
|
|
|
|
msgid "Amount Ratio"
|
|
msgstr "양 비율"
|
|
|
|
msgid "Sub Emitter"
|
|
msgstr "하위 방출기"
|
|
|
|
msgid "Interp to End"
|
|
msgstr "끝까지 보간"
|
|
|
|
msgid "Interpolate"
|
|
msgstr "보간"
|
|
|
|
msgid "Base Size"
|
|
msgstr "기본 크기"
|
|
|
|
msgid "Visibility Rect"
|
|
msgstr "가시성 직사각형"
|
|
|
|
msgid "Trails"
|
|
msgstr "자취"
|
|
|
|
msgid "Sections"
|
|
msgstr "섹션"
|
|
|
|
msgid "Section Subdivisions"
|
|
msgstr "섹션 세분"
|
|
|
|
msgid "Process Material"
|
|
msgstr "처리 머티리얼"
|
|
|
|
msgid "Editor Only"
|
|
msgstr "편집기 전용"
|
|
|
|
msgid "Energy"
|
|
msgstr "에너지"
|
|
|
|
msgid "Blend Mode"
|
|
msgstr "블렌드 모드"
|
|
|
|
msgid "Z Min"
|
|
msgstr "최소 Z"
|
|
|
|
msgid "Z Max"
|
|
msgstr "최대 Z"
|
|
|
|
msgid "Layer Min"
|
|
msgstr "최소 레이어"
|
|
|
|
msgid "Layer Max"
|
|
msgstr "최대 레이어"
|
|
|
|
msgid "Item Cull Mask"
|
|
msgstr "항목 컬링 마스크"
|
|
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "그림자"
|
|
|
|
msgid "Filter Smooth"
|
|
msgstr "부드럽게 필터"
|
|
|
|
msgid "Texture Scale"
|
|
msgstr "텍스처 스케일"
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "닫힘"
|
|
|
|
msgid "Cull Mode"
|
|
msgstr "컬링 모드"
|
|
|
|
msgid "SDF Collision"
|
|
msgstr "SDF 콜리전"
|
|
|
|
msgid "Occluder Light Mask"
|
|
msgstr "오클루더 라이트 마스크"
|
|
|
|
msgid "Width Curve"
|
|
msgstr "너비 곡선"
|
|
|
|
msgid "Default Color"
|
|
msgstr "디폴트 색상"
|
|
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "채우기"
|
|
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "그라디언트"
|
|
|
|
msgid "Texture Mode"
|
|
msgstr "텍스처 모드"
|
|
|
|
msgid "Capping"
|
|
msgstr "모서리"
|
|
|
|
msgid "Joint Mode"
|
|
msgstr "연결부 모드"
|
|
|
|
msgid "Begin Cap Mode"
|
|
msgstr "시작부 모드"
|
|
|
|
msgid "End Cap Mode"
|
|
msgstr "끝쪽 모드"
|
|
|
|
msgid "Border"
|
|
msgstr "테두리"
|
|
|
|
msgid "Sharp Limit"
|
|
msgstr "날카로움 제한"
|
|
|
|
msgid "Round Precision"
|
|
msgstr "정밀도 반올림"
|
|
|
|
msgid "Antialiased"
|
|
msgstr "안티앨리어스"
|
|
|
|
msgid "Gizmo Extents"
|
|
msgstr "기즈모 범위"
|
|
|
|
msgid "Multimesh"
|
|
msgstr "멀티메시"
|
|
|
|
msgid "Path Desired Distance"
|
|
msgstr "경로 허용 거리"
|
|
|
|
msgid "Target Desired Distance"
|
|
msgstr "목표 허용 거리"
|
|
|
|
msgid "Path Max Distance"
|
|
msgstr "경로 최대 거리"
|
|
|
|
msgid "Navigation Layers"
|
|
msgstr "내비게이션 레이어"
|
|
|
|
msgid "Pathfinding Algorithm"
|
|
msgstr "경로 탐색 알고리즘"
|
|
|
|
msgid "Path Postprocessing"
|
|
msgstr "경로 후처리"
|
|
|
|
msgid "Path Metadata Flags"
|
|
msgstr "경로 메타데이터 플래그"
|
|
|
|
msgid "Simplify Path"
|
|
msgstr "경로 단순화"
|
|
|
|
msgid "Simplify Epsilon"
|
|
msgstr "앱실론 단순화"
|
|
|
|
msgid "Path Return Max Length"
|
|
msgstr "경로 반환 최대 길이"
|
|
|
|
msgid "Path Return Max Radius"
|
|
msgstr "경로 반환 최대 반경"
|
|
|
|
msgid "Path Search Max Polygons"
|
|
msgstr "경로 검색 최대 폴리곤"
|
|
|
|
msgid "Path Search Max Distance"
|
|
msgstr "경로 검색 최대 거리"
|
|
|
|
msgid "Avoidance Enabled"
|
|
msgstr "어보이던스 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Distance"
|
|
msgstr "이웃 거리"
|
|
|
|
msgid "Max Neighbors"
|
|
msgstr "최대 이웃"
|
|
|
|
msgid "Time Horizon Agents"
|
|
msgstr "에이전트 시간 지평선"
|
|
|
|
msgid "Time Horizon Obstacles"
|
|
msgstr "장애물 시간 지평선"
|
|
|
|
msgid "Max Speed"
|
|
msgstr "최대 속도"
|
|
|
|
msgid "Avoidance Layers"
|
|
msgstr "어보이던스 레이어"
|
|
|
|
msgid "Avoidance Mask"
|
|
msgstr "어보이던스 마스크"
|
|
|
|
msgid "Avoidance Priority"
|
|
msgstr "어보이던스 우선순위"
|
|
|
|
msgid "Use Custom"
|
|
msgstr "커스텀 사용"
|
|
|
|
msgid "Path Custom Color"
|
|
msgstr "경로 커스텀 색상"
|
|
|
|
msgid "Path Custom Point Size"
|
|
msgstr "경로 커스텀 점 크기"
|
|
|
|
msgid "Path Custom Line Width"
|
|
msgstr "경로 커스텀 직선 너비"
|
|
|
|
msgid "Bidirectional"
|
|
msgstr "양방향"
|
|
|
|
msgid "Start Position"
|
|
msgstr "시작점"
|
|
|
|
msgid "End Position"
|
|
msgstr "끝점"
|
|
|
|
msgid "Enter Cost"
|
|
msgstr "입장 비용"
|
|
|
|
msgid "Travel Cost"
|
|
msgstr "이동 비용"
|
|
|
|
msgid "Vertices"
|
|
msgstr "간선"
|
|
|
|
msgid "NavigationMesh"
|
|
msgstr "내비게이션메시"
|
|
|
|
msgid "Affect Navigation Mesh"
|
|
msgstr "내비게이션 메시 영향"
|
|
|
|
msgid "Carve Navigation Mesh"
|
|
msgstr "내비게이션 메시 조각"
|
|
|
|
msgid "Navigation Polygon"
|
|
msgstr "내비게이션 폴리곤"
|
|
|
|
msgid "Use Edge Connections"
|
|
msgstr "에지 연결 사용"
|
|
|
|
msgid "Skew"
|
|
msgstr "기울임"
|
|
|
|
msgid "Scroll Scale"
|
|
msgstr "스크롤 스케일"
|
|
|
|
msgid "Scroll Offset"
|
|
msgstr "스크롤 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "반복"
|
|
|
|
msgid "Repeat Size"
|
|
msgstr "반복 크기"
|
|
|
|
msgid "Autoscroll"
|
|
msgstr "자동스크롤"
|
|
|
|
msgid "Repeat Times"
|
|
msgstr "반복 횟수"
|
|
|
|
msgid "Begin"
|
|
msgstr "시작"
|
|
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "끝"
|
|
|
|
msgid "Follow Viewport"
|
|
msgstr "뷰포트 따라가기"
|
|
|
|
msgid "Ignore Camera Scroll"
|
|
msgstr "카메라 스크롤 무시"
|
|
|
|
msgid "Screen Offset"
|
|
msgstr "화면 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Scroll"
|
|
msgstr "스크롤"
|
|
|
|
msgid "Base Offset"
|
|
msgstr "기본 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Limit Begin"
|
|
msgstr "제한 시작"
|
|
|
|
msgid "Limit End"
|
|
msgstr "제한 끝"
|
|
|
|
msgid "Ignore Camera Zoom"
|
|
msgstr "카메라 줌 무시"
|
|
|
|
msgid "Motion"
|
|
msgstr "모션"
|
|
|
|
msgid "Mirroring"
|
|
msgstr "미러링"
|
|
|
|
msgid "Curve"
|
|
msgstr "곡선"
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "진행도"
|
|
|
|
msgid "Progress Ratio"
|
|
msgstr "진행도 비율"
|
|
|
|
msgid "H Offset"
|
|
msgstr "가로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "V Offset"
|
|
msgstr "세로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Rotates"
|
|
msgstr "회전함"
|
|
|
|
msgid "Cubic Interp"
|
|
msgstr "입방형 보간"
|
|
|
|
msgid "Sync to Physics"
|
|
msgstr "물리와 동기화"
|
|
|
|
msgid "Monitoring"
|
|
msgstr "모니터링"
|
|
|
|
msgid "Monitorable"
|
|
msgstr "모니터링 가능"
|
|
|
|
msgid "Space Override"
|
|
msgstr "공간 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "점"
|
|
|
|
msgid "Point Unit Distance"
|
|
msgstr "점 단위 거리"
|
|
|
|
msgid "Point Center"
|
|
msgstr "점 중간"
|
|
|
|
msgid "Linear Damp"
|
|
msgstr "선형 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Angular Damp"
|
|
msgstr "각도 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Audio Bus"
|
|
msgstr "오디오 버스"
|
|
|
|
msgid "Motion Mode"
|
|
msgstr "모션 모드"
|
|
|
|
msgid "Up Direction"
|
|
msgstr "위 방향"
|
|
|
|
msgid "Slide on Ceiling"
|
|
msgstr "천장에서 슬라이딩"
|
|
|
|
msgid "Wall Min Slide Angle"
|
|
msgstr "벽 최소 슬라이딩 각"
|
|
|
|
msgid "Floor"
|
|
msgstr "바닥"
|
|
|
|
msgid "Stop on Slope"
|
|
msgstr "경사면에서 정지"
|
|
|
|
msgid "Constant Speed"
|
|
msgstr "상수 속력"
|
|
|
|
msgid "Block on Wall"
|
|
msgstr "벽에 벽돌"
|
|
|
|
msgid "Max Angle"
|
|
msgstr "최대 각"
|
|
|
|
msgid "Snap Length"
|
|
msgstr "스냅 길이"
|
|
|
|
msgid "Moving Platform"
|
|
msgstr "움직이는 플랫폼"
|
|
|
|
msgid "On Leave"
|
|
msgstr "나갈 때"
|
|
|
|
msgid "Floor Layers"
|
|
msgstr "바닥 레이어"
|
|
|
|
msgid "Wall Layers"
|
|
msgstr "벽 레이어"
|
|
|
|
msgid "Safe Margin"
|
|
msgstr "안전 여백"
|
|
|
|
msgid "Disable Mode"
|
|
msgstr "비활성화 모드"
|
|
|
|
msgid "Pickable"
|
|
msgstr "집기 가능"
|
|
|
|
msgid "Build Mode"
|
|
msgstr "빌드 모드"
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "One Way Collision"
|
|
msgstr "일방향 콜리전"
|
|
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "여백"
|
|
|
|
msgid "Debug Color"
|
|
msgstr "디버그 색상"
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "길이"
|
|
|
|
msgid "Rest Length"
|
|
msgstr "나머지 길이"
|
|
|
|
msgid "Stiffness"
|
|
msgstr "강성"
|
|
|
|
msgid "Initial Offset"
|
|
msgstr "초기 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Node A"
|
|
msgstr "노드 A"
|
|
|
|
msgid "Node B"
|
|
msgstr "노드 B"
|
|
|
|
msgid "Bias"
|
|
msgstr "바이어스"
|
|
|
|
msgid "Disable Collision"
|
|
msgstr "콜리전 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Softness"
|
|
msgstr "연성"
|
|
|
|
msgid "Angular Limit"
|
|
msgstr "각도 제한"
|
|
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr "하한"
|
|
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr "상한"
|
|
|
|
msgid "Motor"
|
|
msgstr "모터"
|
|
|
|
msgid "Target Velocity"
|
|
msgstr "목표 속도"
|
|
|
|
msgid "Bone 2D Nodepath"
|
|
msgstr "본 2D 노드 경로"
|
|
|
|
msgid "Bone 2D Index"
|
|
msgstr "본 2D 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Auto Configure Joint"
|
|
msgstr "조인트 자동 구성"
|
|
|
|
msgid "Simulate Physics"
|
|
msgstr "물리 시뮬레이션"
|
|
|
|
msgid "Follow Bone When Simulating"
|
|
msgstr "시뮬레이션 시 본 따르기"
|
|
|
|
msgid "Exclude Parent"
|
|
msgstr "부모 제외"
|
|
|
|
msgid "Target Position"
|
|
msgstr "목표 위치"
|
|
|
|
msgid "Hit From Inside"
|
|
msgstr "안쪽에서 치기"
|
|
|
|
msgid "Collide With"
|
|
msgstr "닿을 것"
|
|
|
|
msgid "Areas"
|
|
msgstr "영역"
|
|
|
|
msgid "Bodies"
|
|
msgstr "바디"
|
|
|
|
msgid "Gravity Scale"
|
|
msgstr "중력 스케일"
|
|
|
|
msgid "Mass Distribution"
|
|
msgstr "질량 분포"
|
|
|
|
msgid "Center of Mass Mode"
|
|
msgstr "무게중심 모드"
|
|
|
|
msgid "Inertia"
|
|
msgstr "관성"
|
|
|
|
msgid "Deactivation"
|
|
msgstr "활성 해제"
|
|
|
|
msgid "Sleeping"
|
|
msgstr "슬립 중"
|
|
|
|
msgid "Can Sleep"
|
|
msgstr "슬립 가능"
|
|
|
|
msgid "Lock Rotation"
|
|
msgstr "회전 잠금"
|
|
|
|
msgid "Freeze"
|
|
msgstr "프리즈"
|
|
|
|
msgid "Freeze Mode"
|
|
msgstr "프리즈 모드"
|
|
|
|
msgid "Solver"
|
|
msgstr "솔버"
|
|
|
|
msgid "Custom Integrator"
|
|
msgstr "커스텀 통합"
|
|
|
|
msgid "Continuous CD"
|
|
msgstr "연속 콜리전감지"
|
|
|
|
msgid "Contact Monitor"
|
|
msgstr "접촉 감시"
|
|
|
|
msgid "Max Contacts Reported"
|
|
msgstr "보고할 최대 접촉 수"
|
|
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "선형"
|
|
|
|
msgid "Damp Mode"
|
|
msgstr "댐핑 모드"
|
|
|
|
msgid "Damp"
|
|
msgstr "댐핑"
|
|
|
|
msgid "Angular"
|
|
msgstr "각도"
|
|
|
|
msgid "Constant Forces"
|
|
msgstr "상수 힘"
|
|
|
|
msgctxt "Physics"
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "힘"
|
|
|
|
msgid "Torque"
|
|
msgstr "토크"
|
|
|
|
msgid "Constant Linear Velocity"
|
|
msgstr "상수 선속도"
|
|
|
|
msgid "Constant Angular Velocity"
|
|
msgstr "상수 각속도"
|
|
|
|
msgid "Texture Normal"
|
|
msgstr "텍스처 노멀"
|
|
|
|
msgid "Texture Pressed"
|
|
msgstr "눌림 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Bitmask"
|
|
msgstr "비트 마스크"
|
|
|
|
msgid "Shape Centered"
|
|
msgstr "모양 중앙으로"
|
|
|
|
msgid "Shape Visible"
|
|
msgstr "모양 보이기"
|
|
|
|
msgid "Passby Press"
|
|
msgstr "눌러서 패스"
|
|
|
|
msgid "UV"
|
|
msgstr "UV"
|
|
|
|
msgid "Vertex Colors"
|
|
msgstr "버텍스 색상"
|
|
|
|
msgid "Internal Vertex Count"
|
|
msgstr "내부 버텍스 개수"
|
|
|
|
msgid "Remote Path"
|
|
msgstr "원격 경로"
|
|
|
|
msgid "Use Global Coordinates"
|
|
msgstr "전역 좌표 사용"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
msgid "Auto Calculate Length and Angle"
|
|
msgstr "길이와 각 자동 계산"
|
|
|
|
msgid "Bone Angle"
|
|
msgstr "본 각"
|
|
|
|
msgid "Editor Settings"
|
|
msgstr "편집기 설정"
|
|
|
|
msgid "Show Bone Gizmo"
|
|
msgstr "본 기즈모 보이기"
|
|
|
|
msgid "Rest"
|
|
msgstr "레스트"
|
|
|
|
msgid "Modification Stack"
|
|
msgstr "스택 수정"
|
|
|
|
msgid "Hframes"
|
|
msgstr "가로프레임"
|
|
|
|
msgid "Vframes"
|
|
msgstr "세로프레임"
|
|
|
|
msgid "Frame Coords"
|
|
msgstr "프레임 좌표"
|
|
|
|
msgid "Filter Clip Enabled"
|
|
msgstr "필터 클립 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Tile Set"
|
|
msgstr "타일셋"
|
|
|
|
msgid "Rendering Quadrant Size"
|
|
msgstr "사분면 크기 렌더링"
|
|
|
|
msgid "Collision Animatable"
|
|
msgstr "콜리전 애니메이팅 가능"
|
|
|
|
msgid "Collision Visibility Mode"
|
|
msgstr "콜리전 가시성 모드"
|
|
|
|
msgid "Navigation Visibility Mode"
|
|
msgstr "내비게이션 가시성 모드"
|
|
|
|
msgid "Occlusion Enabled"
|
|
msgstr "오클루전 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Y Sort Origin"
|
|
msgstr "Y 정렬 원점"
|
|
|
|
msgid "X Draw Order Reversed"
|
|
msgstr "X 그리기 순서 거꾸로"
|
|
|
|
msgid "Collision Enabled"
|
|
msgstr "콜리전 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Use Kinematic Bodies"
|
|
msgstr "키네마틱 바디 사용"
|
|
|
|
msgid "Physics Quadrant Size"
|
|
msgstr "물리 사분면 크기"
|
|
|
|
msgid "Show Rect"
|
|
msgstr "직사각형 보이기"
|
|
|
|
msgid "Enabling"
|
|
msgstr "활성화함"
|
|
|
|
msgid "Node Path"
|
|
msgstr "노드 경로"
|
|
|
|
msgid "Doppler Tracking"
|
|
msgstr "도플러 효과"
|
|
|
|
msgid "Attenuation Model"
|
|
msgstr "감쇠 모델"
|
|
|
|
msgid "Unit Size"
|
|
msgstr "단위 크기"
|
|
|
|
msgid "Max dB"
|
|
msgstr "최대 dB"
|
|
|
|
msgid "Emission Angle"
|
|
msgstr "방출각"
|
|
|
|
msgid "Degrees"
|
|
msgstr "각도"
|
|
|
|
msgid "Filter Attenuation dB"
|
|
msgstr "필터 감쇠 dB"
|
|
|
|
msgid "Attenuation Filter"
|
|
msgstr "감쇠 필터"
|
|
|
|
msgid "Cutoff Hz"
|
|
msgstr "컷오프 Hz"
|
|
|
|
msgid "dB"
|
|
msgstr "dB"
|
|
|
|
msgid "Doppler"
|
|
msgstr "도플러 효과"
|
|
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "트래킹"
|
|
|
|
msgid "Bone Name"
|
|
msgstr "본 이름"
|
|
|
|
msgid "Bone Idx"
|
|
msgstr "본 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Override Pose"
|
|
msgstr "포즈 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Use External Skeleton"
|
|
msgstr "외부 스켈레톤 사용"
|
|
|
|
msgid "External Skeleton"
|
|
msgstr "외부 스켈레톤"
|
|
|
|
msgid "Keep Aspect"
|
|
msgstr "비율 유지"
|
|
|
|
msgid "Cull Mask"
|
|
msgstr "컬링 마스크"
|
|
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "속성"
|
|
|
|
msgid "Compositor"
|
|
msgstr "컴포시터"
|
|
|
|
msgid "Projection"
|
|
msgstr "투영"
|
|
|
|
msgid "Frustum Offset"
|
|
msgstr "절두체 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Near"
|
|
msgstr "근경"
|
|
|
|
msgid "Far"
|
|
msgstr "원경"
|
|
|
|
msgid "Visibility AABB"
|
|
msgstr "가시성 AABB"
|
|
|
|
msgid "Box Extents"
|
|
msgstr "상자 범위"
|
|
|
|
msgid "Ring Axis"
|
|
msgstr "고리 축"
|
|
|
|
msgid "Ring Height"
|
|
msgstr "고리 높이"
|
|
|
|
msgid "Ring Radius"
|
|
msgstr "고리 반경"
|
|
|
|
msgid "Ring Inner Radius"
|
|
msgstr "고리 안 반경"
|
|
|
|
msgid "Ring Cone Angle"
|
|
msgstr "고리 원뿔각"
|
|
|
|
msgid "Rotate Y"
|
|
msgstr "Y 회전"
|
|
|
|
msgid "Disable Z"
|
|
msgstr "Z 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Flatness"
|
|
msgstr "평면성"
|
|
|
|
msgid "Scale Curve Z"
|
|
msgstr "스케일 곡선 Z"
|
|
|
|
msgid "Albedo"
|
|
msgstr "알베도"
|
|
|
|
msgctxt "Geometry"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "법선"
|
|
|
|
msgid "Orm"
|
|
msgstr "ORM"
|
|
|
|
msgid "Emission"
|
|
msgstr "이미션"
|
|
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "매개변수"
|
|
|
|
msgid "Emission Energy"
|
|
msgstr "이미션 에너지"
|
|
|
|
msgid "Modulate"
|
|
msgstr "변조"
|
|
|
|
msgid "Albedo Mix"
|
|
msgstr "알베도 믹스"
|
|
|
|
msgid "Normal Fade"
|
|
msgstr "노멀 페이드"
|
|
|
|
msgid "Vertical Fade"
|
|
msgstr "세로 페이드"
|
|
|
|
msgid "Upper Fade"
|
|
msgstr "페이드 상한"
|
|
|
|
msgid "Lower Fade"
|
|
msgstr "페이드 하한"
|
|
|
|
msgid "Distance Fade"
|
|
msgstr "거리 페이드"
|
|
|
|
msgid "Transform Align"
|
|
msgstr "변형 정렬"
|
|
|
|
msgid "Draw Passes"
|
|
msgstr "그리기 패스"
|
|
|
|
msgid "Passes"
|
|
msgstr "패스"
|
|
|
|
msgid "Thickness"
|
|
msgstr "굵기"
|
|
|
|
msgid "Bake Mask"
|
|
msgstr "굽기 마스크"
|
|
|
|
msgid "Update Mode"
|
|
msgstr "업데이트 모드"
|
|
|
|
msgid "Follow Camera Enabled"
|
|
msgstr "카메라 따라가기 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Heightfield Mask"
|
|
msgstr "높이필드 마스크"
|
|
|
|
msgid "Directionality"
|
|
msgstr "방향성"
|
|
|
|
msgid "Skeleton Path"
|
|
msgstr "스켈레톤 경로"
|
|
|
|
msgid "Layer Mask"
|
|
msgstr "레이어 마스크"
|
|
|
|
msgid "Visibility Range"
|
|
msgstr "가시성 범위"
|
|
|
|
msgid "Begin Margin"
|
|
msgstr "시작 여백"
|
|
|
|
msgid "End Margin"
|
|
msgstr "끝 여백"
|
|
|
|
msgid "Fade Mode"
|
|
msgstr "페이드 모드"
|
|
|
|
msgid "Pixel Size"
|
|
msgstr "픽셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "플래그"
|
|
|
|
msgid "Billboard"
|
|
msgstr "빌보드"
|
|
|
|
msgid "Shaded"
|
|
msgstr "셰이딩 받음"
|
|
|
|
msgid "Double Sided"
|
|
msgstr "양면"
|
|
|
|
msgid "No Depth Test"
|
|
msgstr "깊이 테스트 없음"
|
|
|
|
msgid "Fixed Size"
|
|
msgstr "고정 크기"
|
|
|
|
msgid "Alpha Cut"
|
|
msgstr "알파 자르기"
|
|
|
|
msgid "Alpha Scissor Threshold"
|
|
msgstr "알파 가위 역치값"
|
|
|
|
msgid "Alpha Hash Scale"
|
|
msgstr "알파 해시 스케일"
|
|
|
|
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
|
|
msgstr "알파 안티앨리어싱 모드"
|
|
|
|
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
|
|
msgstr "알파 안티앨리어싱 윤곽선"
|
|
|
|
msgid "Texture Filter"
|
|
msgstr "텍스처 필터"
|
|
|
|
msgid "Render Priority"
|
|
msgstr "렌더 우선순위"
|
|
|
|
msgid "Outline Render Priority"
|
|
msgstr "윤곽선 렌더 우선순위"
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "텍스트"
|
|
|
|
msgid "Outline Modulate"
|
|
msgstr "윤곽선 조절"
|
|
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "글꼴"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Alignment"
|
|
msgstr "가로 정렬"
|
|
|
|
msgid "Vertical Alignment"
|
|
msgstr "세로 정렬"
|
|
|
|
msgid "Uppercase"
|
|
msgstr "대문자로"
|
|
|
|
msgid "Autowrap Trim Flags"
|
|
msgstr "자동 줄바꿈 다듬기 플래그"
|
|
|
|
msgid "Justification Flags"
|
|
msgstr "맞춤 플래그"
|
|
|
|
msgid "BiDi"
|
|
msgstr "BiDi"
|
|
|
|
msgid "Text Direction"
|
|
msgstr "텍스트 방향"
|
|
|
|
msgid "Structured Text BiDi Override"
|
|
msgstr "구조화된 텍스트 BiDi 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Structured Text BiDi Override Options"
|
|
msgstr "구조화된 텍스트 BiDi 오버라이드 옵션"
|
|
|
|
msgid "Intensity Lumens"
|
|
msgstr "강도 루멘"
|
|
|
|
msgid "Intensity Lux"
|
|
msgstr "강도 럭스"
|
|
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "색온도"
|
|
|
|
msgid "Indirect Energy"
|
|
msgstr "간접광 에너지"
|
|
|
|
msgid "Volumetric Fog Energy"
|
|
msgstr "볼류메트릭 안개 에너지"
|
|
|
|
msgid "Projector"
|
|
msgstr "프로젝터"
|
|
|
|
msgid "Angular Distance"
|
|
msgstr "각거리"
|
|
|
|
msgid "Negative"
|
|
msgstr "빛 반전"
|
|
|
|
msgid "Specular"
|
|
msgstr "스페큘러"
|
|
|
|
msgid "Bake Mode"
|
|
msgstr "굽기 모드"
|
|
|
|
msgid "Normal Bias"
|
|
msgstr "노멀 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Reverse Cull Face"
|
|
msgstr "거꾸로 면 컬링"
|
|
|
|
msgid "Transmittance Bias"
|
|
msgstr "투과율 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "투명도"
|
|
|
|
msgid "Blur"
|
|
msgstr "흐림"
|
|
|
|
msgid "Caster Mask"
|
|
msgstr "캐스터 마스크"
|
|
|
|
msgid "Directional Shadow"
|
|
msgstr "방향성 그림자"
|
|
|
|
msgid "Split 1"
|
|
msgstr "스플릿 1"
|
|
|
|
msgid "Split 2"
|
|
msgstr "스플릿 2"
|
|
|
|
msgid "Split 3"
|
|
msgstr "스플릿 3"
|
|
|
|
msgid "Blend Splits"
|
|
msgstr "스플릿 블렌드"
|
|
|
|
msgid "Fade Start"
|
|
msgstr "페이드 시작"
|
|
|
|
msgid "Pancake Size"
|
|
msgstr "팬케이크 크기"
|
|
|
|
msgid "Sky Mode"
|
|
msgstr "하늘 모드"
|
|
|
|
msgid "Omni"
|
|
msgstr "전방향"
|
|
|
|
msgid "Shadow Mode"
|
|
msgstr "그림자 모드"
|
|
|
|
msgid "Spot"
|
|
msgstr "스팟"
|
|
|
|
msgid "Angle Attenuation"
|
|
msgstr "각 감쇠량"
|
|
|
|
msgid "Lightmap Textures"
|
|
msgstr "라이트맵 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Shadowmask Textures"
|
|
msgstr "섀도우마스크 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "품질"
|
|
|
|
msgid "Supersampling"
|
|
msgstr "슈퍼샘플링"
|
|
|
|
msgid "Supersampling Factor"
|
|
msgstr "슈퍼샘플링 인자"
|
|
|
|
msgid "Bounces"
|
|
msgstr "바운스"
|
|
|
|
msgid "Bounce Indirect Energy"
|
|
msgstr "바운스 간접 에너지"
|
|
|
|
msgid "Directional"
|
|
msgstr "방향성"
|
|
|
|
msgid "Shadowmask Mode"
|
|
msgstr "섀도우마스크 모드"
|
|
|
|
msgid "Use Texture for Bounces"
|
|
msgstr "바운스에 대해 텍스처 사용"
|
|
|
|
msgid "Interior"
|
|
msgstr "실내"
|
|
|
|
msgid "Use Denoiser"
|
|
msgstr "디노이저 사용"
|
|
|
|
msgid "Denoiser Strength"
|
|
msgstr "디노이저 강도"
|
|
|
|
msgid "Denoiser Range"
|
|
msgstr "디노이저 범위"
|
|
|
|
msgid "Texel Scale"
|
|
msgstr "텍셀 스케일"
|
|
|
|
msgid "Max Texture Size"
|
|
msgstr "최대 텍스처 사이즈"
|
|
|
|
msgid "Custom Sky"
|
|
msgstr "커스텀 하늘"
|
|
|
|
msgid "Custom Color"
|
|
msgstr "커스텀 색상"
|
|
|
|
msgid "Custom Energy"
|
|
msgstr "커스텀 에너지"
|
|
|
|
msgid "Camera Attributes"
|
|
msgstr "카메라 속성"
|
|
|
|
msgid "Gen Probes"
|
|
msgstr "프로브 생성"
|
|
|
|
msgid "Subdiv"
|
|
msgstr "세분"
|
|
|
|
msgid "Light Data"
|
|
msgstr "조명 데이터"
|
|
|
|
msgid "Target Node"
|
|
msgstr "대상 노드"
|
|
|
|
msgid "Forward Axis"
|
|
msgstr "전방 축"
|
|
|
|
msgid "Primary Rotation Axis"
|
|
msgstr "주요 회전축"
|
|
|
|
msgid "Use Secondary Rotation"
|
|
msgstr "보조 회전 사용"
|
|
|
|
msgid "Origin Settings"
|
|
msgstr "원점 설정"
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "부터"
|
|
|
|
msgid "External Node"
|
|
msgstr "외부 노드"
|
|
|
|
msgid "Time Based Interpolation"
|
|
msgstr "시간 기반 보간"
|
|
|
|
msgid "Transition Type"
|
|
msgstr "전환 유형"
|
|
|
|
msgid "Ease Type"
|
|
msgstr "이징 유형"
|
|
|
|
msgid "Angle Limitation"
|
|
msgstr "각 제한"
|
|
|
|
msgid "Use Angle Limitation"
|
|
msgstr "각 제한 사용"
|
|
|
|
msgid "Symmetry Limitation"
|
|
msgstr "대칭 제한"
|
|
|
|
msgid "Primary Limit Angle"
|
|
msgstr "주요 제한 각"
|
|
|
|
msgid "Primary Damp Threshold"
|
|
msgstr "주요 댐핑 역치값"
|
|
|
|
msgid "Primary Positive Limit Angle"
|
|
msgstr "주요 양의 제한 각"
|
|
|
|
msgid "Primary Positive Damp Threshold"
|
|
msgstr "주요 양의 댐핑 역치값"
|
|
|
|
msgid "Primary Negative Limit Angle"
|
|
msgstr "주요 음의 제한 각"
|
|
|
|
msgid "Primary Negative Damp Threshold"
|
|
msgstr "주요 음의 댐핑 역치값"
|
|
|
|
msgid "Secondary Limit Angle"
|
|
msgstr "보조 제한 각"
|
|
|
|
msgid "Secondary Damp Threshold"
|
|
msgstr "보조 댐핑 역치값"
|
|
|
|
msgid "Secondary Positive Limit Angle"
|
|
msgstr "보조 양의 제한 각"
|
|
|
|
msgid "Secondary Positive Damp Threshold"
|
|
msgstr "보조 양의 댐핑 역치값"
|
|
|
|
msgid "Secondary Negative Limit Angle"
|
|
msgstr "보조 음의 제한 각"
|
|
|
|
msgid "Secondary Negative Damp Threshold"
|
|
msgstr "보조 음의 댐핑 역치값"
|
|
|
|
msgid "Surface Material Override"
|
|
msgstr "표면 머티리얼 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Path Height Offset"
|
|
msgstr "경로 높이 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Use 3D Avoidance"
|
|
msgstr "3D 어보이던스 사용"
|
|
|
|
msgid "Keep Y Velocity"
|
|
msgstr "Y 속도 유지"
|
|
|
|
msgid "Navigation Mesh"
|
|
msgstr "내비게이션 메시"
|
|
|
|
msgid "Quaternion"
|
|
msgstr "쿼터니언"
|
|
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "기저"
|
|
|
|
msgid "Rotation Edit Mode"
|
|
msgstr "회전 편집 모드"
|
|
|
|
msgid "Rotation Order"
|
|
msgstr "회전 순서"
|
|
|
|
msgid "Top Level"
|
|
msgstr "최상위 레벨"
|
|
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "가시성"
|
|
|
|
msgid "Visibility Parent"
|
|
msgstr "가시성 부모"
|
|
|
|
msgid "Bake"
|
|
msgstr "굽기"
|
|
|
|
msgid "Debug Shape"
|
|
msgstr "디버그 모양"
|
|
|
|
msgid "Rotation Mode"
|
|
msgstr "회전 모드"
|
|
|
|
msgid "Use Model Front"
|
|
msgstr "모델 앞면 사용"
|
|
|
|
msgid "Tilt Enabled"
|
|
msgstr "기울이기 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Wind"
|
|
msgstr "바람"
|
|
|
|
msgid "Force Magnitude"
|
|
msgstr "힘 강도"
|
|
|
|
msgid "Attenuation Factor"
|
|
msgstr "감쇠율"
|
|
|
|
msgid "Source Path"
|
|
msgstr "소스 경로"
|
|
|
|
msgid "Reverb Bus"
|
|
msgstr "리버브 버스"
|
|
|
|
msgid "Uniformity"
|
|
msgstr "균일성"
|
|
|
|
msgid "Ray Pickable"
|
|
msgstr "광선 집기 가능"
|
|
|
|
msgid "Capture on Drag"
|
|
msgstr "드래그 시 캡처"
|
|
|
|
msgid "Debug Fill"
|
|
msgstr "디버그 채우기"
|
|
|
|
msgid "Swing Span"
|
|
msgstr "스윙 폭"
|
|
|
|
msgid "Twist Span"
|
|
msgstr "트위스트 폭"
|
|
|
|
msgid "Relaxation"
|
|
msgstr "완화"
|
|
|
|
msgid "Linear Limit"
|
|
msgstr "선형 제한"
|
|
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
msgid "Upper Distance"
|
|
msgstr "거리 상한"
|
|
|
|
msgid "Lower Distance"
|
|
msgstr "거리 하한"
|
|
|
|
msgid "Restitution"
|
|
msgstr "복원력"
|
|
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
msgid "Z"
|
|
msgstr "Z"
|
|
|
|
msgid "Linear Motor"
|
|
msgstr "선형 모터"
|
|
|
|
msgid "Force Limit"
|
|
msgstr "힘 제한"
|
|
|
|
msgid "Linear Spring"
|
|
msgstr "선형 스프링"
|
|
|
|
msgid "Equilibrium Point"
|
|
msgstr "평형점"
|
|
|
|
msgid "Upper Angle"
|
|
msgstr "각 상한"
|
|
|
|
msgid "Lower Angle"
|
|
msgstr "각 하한"
|
|
|
|
msgid "ERP"
|
|
msgstr "ERP"
|
|
|
|
msgid "Angular Motor"
|
|
msgstr "각도 모터"
|
|
|
|
msgid "Angular Spring"
|
|
msgstr "각도 스프링"
|
|
|
|
msgid "Params"
|
|
msgstr "매개변수"
|
|
|
|
msgid "Max Impulse"
|
|
msgstr "최대 충격"
|
|
|
|
msgid "Solver Priority"
|
|
msgstr "솔버 우선순위"
|
|
|
|
msgid "Exclude Nodes From Collision"
|
|
msgstr "노드를 콜리전에서 제외"
|
|
|
|
msgid "Impulse Clamp"
|
|
msgstr "충격 제한"
|
|
|
|
msgid "Linear Motion"
|
|
msgstr "선운동"
|
|
|
|
msgid "Linear Ortho"
|
|
msgstr "선형 직교"
|
|
|
|
msgid "Angular Motion"
|
|
msgstr "각운동"
|
|
|
|
msgid "Angular Ortho"
|
|
msgstr "각도 직교"
|
|
|
|
msgid "Joint Constraints"
|
|
msgstr "조인트 제약"
|
|
|
|
msgid "Angular Limit Enabled"
|
|
msgstr "각도 제한 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Angular Limit Upper"
|
|
msgstr "각도 제한 상한"
|
|
|
|
msgid "Angular Limit Lower"
|
|
msgstr "각도 제한 하한"
|
|
|
|
msgid "Angular Limit Bias"
|
|
msgstr "각도 제한 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Angular Limit Softness"
|
|
msgstr "각도 제한 연성"
|
|
|
|
msgid "Angular Limit Relaxation"
|
|
msgstr "각도 제한 완화"
|
|
|
|
msgid "Linear Limit Upper"
|
|
msgstr "선형 제한 상한"
|
|
|
|
msgid "Linear Limit Lower"
|
|
msgstr "선형 제한 하한"
|
|
|
|
msgid "Linear Limit Softness"
|
|
msgstr "선형 제한 연성"
|
|
|
|
msgid "Linear Limit Restitution"
|
|
msgstr "선형 제한 복원력"
|
|
|
|
msgid "Linear Limit Damping"
|
|
msgstr "선형 제한 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Angular Limit Restitution"
|
|
msgstr "각도 제한 복원력"
|
|
|
|
msgid "Angular Limit Damping"
|
|
msgstr "각도 제한 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Linear Limit Enabled"
|
|
msgstr "선형 제한 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Linear Spring Enabled"
|
|
msgstr "선형 스프링 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Linear Spring Stiffness"
|
|
msgstr "선형 스프링 강성"
|
|
|
|
msgid "Linear Spring Damping"
|
|
msgstr "선형 스프링 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Linear Equilibrium Point"
|
|
msgstr "선형 평형점"
|
|
|
|
msgid "Linear Restitution"
|
|
msgstr "선형 복원력"
|
|
|
|
msgid "Linear Damping"
|
|
msgstr "선형 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Angular Restitution"
|
|
msgstr "각도 복원력"
|
|
|
|
msgid "Angular Damping"
|
|
msgstr "각도 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Angular Spring Enabled"
|
|
msgstr "각도 스프링 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Angular Spring Stiffness"
|
|
msgstr "각도 스프링 강성"
|
|
|
|
msgid "Angular Spring Damping"
|
|
msgstr "각도 스프링 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Angular Equilibrium Point"
|
|
msgstr "각도 평형점"
|
|
|
|
msgid "Body Offset"
|
|
msgstr "바디 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Friction"
|
|
msgstr "마찰력"
|
|
|
|
msgid "Bounce"
|
|
msgstr "바운스"
|
|
|
|
msgid "Linear Damp Mode"
|
|
msgstr "선형 댐핑 모드"
|
|
|
|
msgid "Angular Damp Mode"
|
|
msgstr "각도 댐핑 모드"
|
|
|
|
msgid "Axis Lock"
|
|
msgstr "축 잠금"
|
|
|
|
msgid "Linear X"
|
|
msgstr "선형 X"
|
|
|
|
msgid "Linear Y"
|
|
msgstr "선형 Y"
|
|
|
|
msgid "Linear Z"
|
|
msgstr "선형 Z"
|
|
|
|
msgid "Angular X"
|
|
msgstr "각도 X"
|
|
|
|
msgid "Angular Y"
|
|
msgstr "각도 Y"
|
|
|
|
msgid "Angular Z"
|
|
msgstr "각도 Z"
|
|
|
|
msgid "Hit Back Faces"
|
|
msgstr "뒷면 치기"
|
|
|
|
msgid "Pinned Points"
|
|
msgstr "고정된 점"
|
|
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "첨부"
|
|
|
|
msgid "Point Index"
|
|
msgstr "점 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Spatial Attachment Path"
|
|
msgstr "공간 첨부 경로"
|
|
|
|
msgid "Parent Collision Ignore"
|
|
msgstr "부모 콜리전 무시"
|
|
|
|
msgid "Simulation Precision"
|
|
msgstr "시뮬레이션 정밀도"
|
|
|
|
msgid "Total Mass"
|
|
msgstr "총 질량"
|
|
|
|
msgid "Linear Stiffness"
|
|
msgstr "선형부 강성"
|
|
|
|
msgid "Shrinking Factor"
|
|
msgstr "수축 계수"
|
|
|
|
msgid "Pressure Coefficient"
|
|
msgstr "압력 계수"
|
|
|
|
msgid "Damping Coefficient"
|
|
msgstr "댐핑 계수"
|
|
|
|
msgid "Drag Coefficient"
|
|
msgstr "항력 계수"
|
|
|
|
msgid "Spring Length"
|
|
msgstr "스프링 길이"
|
|
|
|
msgid "Per-Wheel Motion"
|
|
msgstr "바퀴마다 움직임"
|
|
|
|
msgid "Engine Force"
|
|
msgstr "엔진 힘"
|
|
|
|
msgid "Brake"
|
|
msgstr "브레이크"
|
|
|
|
msgid "Steering"
|
|
msgstr "스티어링"
|
|
|
|
msgid "VehicleBody3D Motion"
|
|
msgstr "VehicleBody3D 움직임"
|
|
|
|
msgid "Use as Traction"
|
|
msgstr "견인용으로 사용"
|
|
|
|
msgid "Use as Steering"
|
|
msgstr "스티어링으로 사용"
|
|
|
|
msgid "Wheel"
|
|
msgstr "바퀴"
|
|
|
|
msgid "Roll Influence"
|
|
msgstr "구르기 영향력"
|
|
|
|
msgid "Friction Slip"
|
|
msgstr "마찰력 슬립"
|
|
|
|
msgid "Suspension"
|
|
msgstr "서스펜션"
|
|
|
|
msgid "Travel"
|
|
msgstr "진행"
|
|
|
|
msgid "Max Force"
|
|
msgstr "최대 힘"
|
|
|
|
msgid "Blend Distance"
|
|
msgstr "블렌드 거리"
|
|
|
|
msgid "Origin Offset"
|
|
msgstr "원점 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Box Projection"
|
|
msgstr "박스 투상"
|
|
|
|
msgid "Enable Shadows"
|
|
msgstr "그림자 활성화"
|
|
|
|
msgid "Reflection Mask"
|
|
msgstr "반사 마스크"
|
|
|
|
msgid "Mesh LOD Threshold"
|
|
msgstr "메시 LOD 역치값"
|
|
|
|
msgid "Ambient"
|
|
msgstr "환경광"
|
|
|
|
msgid "Color Energy"
|
|
msgstr "색상 에너지"
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "프로필"
|
|
|
|
msgid "Motion Scale"
|
|
msgstr "모션 스케일"
|
|
|
|
msgid "Show Rest Only"
|
|
msgstr "레스트만 보이기"
|
|
|
|
msgid "Modifier"
|
|
msgstr "모디파이어"
|
|
|
|
msgid "Callback Mode Process"
|
|
msgstr "콜백 모드 처리"
|
|
|
|
msgid "Deprecated"
|
|
msgstr "사용되지 않음"
|
|
|
|
msgid "Animate Physical Bones"
|
|
msgstr "물리적 본 애니메이션 부여"
|
|
|
|
msgid "Root Bone"
|
|
msgstr "루트 본"
|
|
|
|
msgid "Tip Bone"
|
|
msgstr "팁 본"
|
|
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "대상"
|
|
|
|
msgid "Override Tip Basis"
|
|
msgstr "팁 기본 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Use Magnet"
|
|
msgstr "자석 사용"
|
|
|
|
msgid "Magnet"
|
|
msgstr "자석"
|
|
|
|
msgid "Min Distance"
|
|
msgstr "최소 거리"
|
|
|
|
msgid "Max Iterations"
|
|
msgstr "최대 반복 횟수"
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "활성"
|
|
|
|
msgid "Influence"
|
|
msgstr "영향력"
|
|
|
|
msgid "Position Offset"
|
|
msgstr "위치 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Rotation Offset"
|
|
msgstr "회전 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Inside"
|
|
msgstr "안쪽"
|
|
|
|
msgid "External Force"
|
|
msgstr "외부 강제"
|
|
|
|
msgid "Track Physics Step"
|
|
msgstr "물리 스텝 추적"
|
|
|
|
msgid "Sorting"
|
|
msgstr "정렬"
|
|
|
|
msgid "Use AABB Center"
|
|
msgstr "AABB 중심점 사용"
|
|
|
|
msgid "Geometry"
|
|
msgstr "지오메트리"
|
|
|
|
msgid "Material Override"
|
|
msgstr "머티리얼 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Material Overlay"
|
|
msgstr "머티리얼 오버레이"
|
|
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "투명도"
|
|
|
|
msgid "Extra Cull Margin"
|
|
msgstr "부가 컬링 여백"
|
|
|
|
msgid "Custom AABB"
|
|
msgstr "커스텀 AABB"
|
|
|
|
msgid "LOD Bias"
|
|
msgstr "LOD 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Ignore Occlusion Culling"
|
|
msgstr "오클루전 컬링 무시"
|
|
|
|
msgid "Global Illumination"
|
|
msgstr "글로벌 일루미네이션"
|
|
|
|
msgid "Lightmap Texel Scale"
|
|
msgstr "라이트맵 텍셀 스케일"
|
|
|
|
msgid "Lightmap Scale"
|
|
msgstr "라이트맵 스케일"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Range"
|
|
msgstr "다이나믹 레인지"
|
|
|
|
msgid "Propagation"
|
|
msgstr "전파"
|
|
|
|
msgid "Use Two Bounces"
|
|
msgstr "두 바운스 사용"
|
|
|
|
msgid "Body Tracker"
|
|
msgstr "바디 트래커"
|
|
|
|
msgid "Body Update"
|
|
msgstr "바디 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Face Tracker"
|
|
msgstr "페이스 트래커"
|
|
|
|
msgid "Hand Tracker"
|
|
msgstr "헤드 트래커"
|
|
|
|
msgid "Pose"
|
|
msgstr "자세"
|
|
|
|
msgid "Show When Tracked"
|
|
msgstr "트랙 시 보이기"
|
|
|
|
msgid "World Scale"
|
|
msgstr "세계 스케일"
|
|
|
|
msgid "Play Mode"
|
|
msgstr "재생 모드"
|
|
|
|
msgid "Advance on Start"
|
|
msgstr "시작 시 진행"
|
|
|
|
msgid "Use Custom Timeline"
|
|
msgstr "커스텀 타임라인 사용"
|
|
|
|
msgid "Timeline Length"
|
|
msgstr "타임라인 길이"
|
|
|
|
msgid "Stretch Time Scale"
|
|
msgstr "늘이기 시간 스케일"
|
|
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
msgid "Mix Mode"
|
|
msgstr "믹스 모드"
|
|
|
|
msgid "Fadein Time"
|
|
msgstr "페이드 인 시간"
|
|
|
|
msgid "Fadein Curve"
|
|
msgstr "페이드 인 곡선"
|
|
|
|
msgid "Fadeout Time"
|
|
msgstr "페이드 아웃 시간"
|
|
|
|
msgid "Fadeout Curve"
|
|
msgstr "페이드 아웃 곡선"
|
|
|
|
msgid "Break Loop at End"
|
|
msgstr "끝에서 루프 끊기"
|
|
|
|
msgid "Auto Restart"
|
|
msgstr "자동 재시작"
|
|
|
|
msgid "Autorestart"
|
|
msgstr "자동재시작"
|
|
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "지연"
|
|
|
|
msgid "Random Delay"
|
|
msgstr "무작위 지연"
|
|
|
|
msgid "Explicit Elapse"
|
|
msgstr "명시적 경과"
|
|
|
|
msgid "Xfade Time"
|
|
msgstr "X페이드 시간"
|
|
|
|
msgid "Xfade Curve"
|
|
msgstr "X페이드 곡선"
|
|
|
|
msgid "Allow Transition to Self"
|
|
msgstr "자신으로의 전환 허용"
|
|
|
|
msgid "Input Count"
|
|
msgstr "입력 개수"
|
|
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "요청"
|
|
|
|
msgid "Internal Active"
|
|
msgstr "내부 활성"
|
|
|
|
msgid "Add Amount"
|
|
msgstr "추가 양"
|
|
|
|
msgid "Blend Amount"
|
|
msgstr "블렌드 양"
|
|
|
|
msgid "Sub Amount"
|
|
msgstr "빼기 양"
|
|
|
|
msgid "Seek Request"
|
|
msgstr "검색 요청"
|
|
|
|
msgid "Current Index"
|
|
msgstr "현재 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Current State"
|
|
msgstr "현재 상태"
|
|
|
|
msgid "Transition Request"
|
|
msgstr "전환 요청"
|
|
|
|
msgid "Libraries"
|
|
msgstr "라이브러리"
|
|
|
|
msgid "Deterministic"
|
|
msgstr "확정"
|
|
|
|
msgid "Reset on Save"
|
|
msgstr "저장 시 재설정"
|
|
|
|
msgid "Root Node"
|
|
msgstr "루트 노드"
|
|
|
|
msgid "Root Motion"
|
|
msgstr "루트 모션"
|
|
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "트랙"
|
|
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "로컬"
|
|
|
|
msgid "Callback Mode"
|
|
msgstr "콜백 모드"
|
|
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "메서드"
|
|
|
|
msgid "Discrete"
|
|
msgstr "개별적"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "재설정"
|
|
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr "스위치"
|
|
|
|
msgid "Switch Mode"
|
|
msgstr "스위치 모드"
|
|
|
|
msgid "Advance"
|
|
msgstr "진행"
|
|
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "조건"
|
|
|
|
msgid "Expression"
|
|
msgstr "표현"
|
|
|
|
msgid "State Machine Type"
|
|
msgstr "상태 머신 타입"
|
|
|
|
msgid "Reset Ends"
|
|
msgstr "재설정 끝"
|
|
|
|
msgid "Current Animation"
|
|
msgstr "현재 애니메이션"
|
|
|
|
msgid "Playback Options"
|
|
msgstr "재생 옵션"
|
|
|
|
msgid "Auto Capture"
|
|
msgstr "자동 캡처"
|
|
|
|
msgid "Auto Capture Duration"
|
|
msgstr "자동 캡처 지속 시간"
|
|
|
|
msgid "Auto Capture Transition Type"
|
|
msgstr "자동 캡처 전환 유형"
|
|
|
|
msgid "Auto Capture Ease Type"
|
|
msgstr "자동 캡처 이징 유형"
|
|
|
|
msgid "Default Blend Time"
|
|
msgstr "디폴트 블렌드 시간"
|
|
|
|
msgid "Movie Quit on Finish"
|
|
msgstr "끝날 때 영상 종료"
|
|
|
|
msgid "Tree Root"
|
|
msgstr "트리 루트"
|
|
|
|
msgid "Advance Expression Base Node"
|
|
msgstr "표현식 기반 노드 진행"
|
|
|
|
msgid "Anim Player"
|
|
msgstr "애니메이션 플레이어"
|
|
|
|
msgid "Animation Path"
|
|
msgstr "애니메이션 경로"
|
|
|
|
msgid "Zero Y"
|
|
msgstr "제로 Y"
|
|
|
|
msgid "Mix Target"
|
|
msgstr "믹스 대상"
|
|
|
|
msgid "Ratio"
|
|
msgstr "비율"
|
|
|
|
msgid "Stretch Mode"
|
|
msgstr "늘이기 모드"
|
|
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "정렬"
|
|
|
|
msgid "Button Pressed"
|
|
msgstr "버튼 눌림"
|
|
|
|
msgid "Action Mode"
|
|
msgstr "액션 모드"
|
|
|
|
msgid "Keep Pressed Outside"
|
|
msgstr "나갈 때 눌림 유지"
|
|
|
|
msgid "Button Group"
|
|
msgstr "버튼 그룹"
|
|
|
|
msgid "Shortcut Feedback"
|
|
msgstr "단축키 피드백"
|
|
|
|
msgid "Shortcut in Tooltip"
|
|
msgstr "툴팁에 단축키 표시"
|
|
|
|
msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
|
|
msgstr "버튼 단축키 피드백 표시 시간"
|
|
|
|
msgid "Allow Unpress"
|
|
msgstr "누름 해제 허용"
|
|
|
|
msgid "Text Behavior"
|
|
msgstr "텍스트 행동"
|
|
|
|
msgid "Text Overrun Behavior"
|
|
msgstr "넘친 텍스트 행동"
|
|
|
|
msgid "Clip Text"
|
|
msgstr "텍스트 자르기"
|
|
|
|
msgid "Icon Behavior"
|
|
msgstr "아이콘 행동"
|
|
|
|
msgid "Icon Alignment"
|
|
msgstr "아이콘 정렬"
|
|
|
|
msgid "Vertical Icon Alignment"
|
|
msgstr "아이콘 세로 정렬"
|
|
|
|
msgid "Expand Icon"
|
|
msgstr "아이콘 확장"
|
|
|
|
msgid "Use Top Left"
|
|
msgstr "왼쪽 위를 사용"
|
|
|
|
msgid "Symbol Lookup on Click"
|
|
msgstr "클릭 시 심볼 탐색"
|
|
|
|
msgid "Symbol Tooltip on Hover"
|
|
msgstr "호버 시 심볼 툴팁"
|
|
|
|
msgid "Line Folding"
|
|
msgstr "줄 접기"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guidelines"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인"
|
|
|
|
msgid "Draw Breakpoints Gutter"
|
|
msgstr "중단점 표식 그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw Bookmarks"
|
|
msgstr "북마크 그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw Executing Lines"
|
|
msgstr "실행하고 있는 줄 그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw Line Numbers"
|
|
msgstr "행 번호 그리기"
|
|
|
|
msgid "Zero Pad Line Numbers"
|
|
msgstr "행 번호 앞에 0 채우기"
|
|
|
|
msgid "Draw Fold Gutter"
|
|
msgstr "접은 줄 표식 그리기"
|
|
|
|
msgid "Delimiters"
|
|
msgstr "한정자"
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "주석"
|
|
|
|
msgid "Code Completion"
|
|
msgstr "코드 자동완성"
|
|
|
|
msgid "Prefixes"
|
|
msgstr "접두사"
|
|
|
|
msgid "Indentation"
|
|
msgstr "들여쓰기"
|
|
|
|
msgid "Use Spaces"
|
|
msgstr "스페이스 사용"
|
|
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
msgid "Automatic Prefixes"
|
|
msgstr "자동 접두사"
|
|
|
|
msgid "Auto Brace Completion"
|
|
msgstr "괄호 자동완성"
|
|
|
|
msgid "Highlight Matching"
|
|
msgstr "맞춰지는 것 하이라이트"
|
|
|
|
msgid "Pairs"
|
|
msgstr "쌍"
|
|
|
|
msgid "Edit Alpha"
|
|
msgstr "투명도 편집"
|
|
|
|
msgid "Edit Intensity"
|
|
msgstr "강도 편집"
|
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
msgstr "색상 모드"
|
|
|
|
msgid "Deferred Mode"
|
|
msgstr "지연 모드"
|
|
|
|
msgid "Picker Shape"
|
|
msgstr "선택기 모양"
|
|
|
|
msgid "Can Add Swatches"
|
|
msgstr "파레트 추가 가능"
|
|
|
|
msgid "Customization"
|
|
msgstr "커스텀화"
|
|
|
|
msgid "Sampler Visible"
|
|
msgstr "샘플러 보이기"
|
|
|
|
msgid "Color Modes Visible"
|
|
msgstr "색상 모드 보이기"
|
|
|
|
msgid "Sliders Visible"
|
|
msgstr "슬라이더 보이기"
|
|
|
|
msgid "Hex Visible"
|
|
msgstr "헥스 보이기"
|
|
|
|
msgid "Presets Visible"
|
|
msgstr "프리셋 보이기"
|
|
|
|
msgid "Theme Overrides"
|
|
msgstr "테마 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Constants"
|
|
msgstr "상수"
|
|
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "스타일"
|
|
|
|
msgid "Clip Contents"
|
|
msgstr "내용 자르기"
|
|
|
|
msgid "Custom Minimum Size"
|
|
msgstr "커스텀 최소 크기"
|
|
|
|
msgid "Layout Direction"
|
|
msgstr "레이아웃 방향"
|
|
|
|
msgid "Layout Mode"
|
|
msgstr "레이아웃 모드"
|
|
|
|
msgid "Anchors Preset"
|
|
msgstr "앵커 프리셋"
|
|
|
|
msgid "Anchor Points"
|
|
msgstr "앵커 점"
|
|
|
|
msgid "Anchor Offsets"
|
|
msgstr "앵커 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Grow Direction"
|
|
msgstr "자라날 방향"
|
|
|
|
msgid "Pivot Offset"
|
|
msgstr "회전축 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Container Sizing"
|
|
msgstr "컨테이너 크기"
|
|
|
|
msgid "Stretch Ratio"
|
|
msgstr "늘이기 비율"
|
|
|
|
msgid "Localization"
|
|
msgstr "현지화"
|
|
|
|
msgid "Localize Numeral System"
|
|
msgstr "숫자 체계 현지화"
|
|
|
|
msgid "Tooltip"
|
|
msgstr "툴팁"
|
|
|
|
msgid "Auto Translate Mode"
|
|
msgstr "자동 번역 모드"
|
|
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr "포커스"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Left"
|
|
msgstr "왼쪽 이웃"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Top"
|
|
msgstr "위쪽 이웃"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Right"
|
|
msgstr "오른쪽 이웃"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Bottom"
|
|
msgstr "아래쪽 이웃"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "다음"
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
msgid "Behavior Recursive"
|
|
msgstr "행동 재귀"
|
|
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr "마우스"
|
|
|
|
msgid "Force Pass Scroll Events"
|
|
msgstr "강제 스크롤 이벤트 통과"
|
|
|
|
msgid "Default Cursor Shape"
|
|
msgstr "디폴트 커서 모양"
|
|
|
|
msgid "Shortcut Context"
|
|
msgstr "단축키 문맥"
|
|
|
|
msgid "Live"
|
|
msgstr "실시간"
|
|
|
|
msgid "Controls Nodes"
|
|
msgstr "제어 노드"
|
|
|
|
msgid "Described by Nodes"
|
|
msgstr "노드로 설명됨"
|
|
|
|
msgid "Labeled by Nodes"
|
|
msgstr "노드로 레이블 지정됨"
|
|
|
|
msgid "Flow to Nodes"
|
|
msgstr "노드로의 흐름"
|
|
|
|
msgid "Type Variation"
|
|
msgstr "유형 변종"
|
|
|
|
msgid "OK Button Text"
|
|
msgstr "확인 버튼 텍스트"
|
|
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "대화 상자"
|
|
|
|
msgid "Hide on OK"
|
|
msgstr "확인 시 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Close on Escape"
|
|
msgstr "Escape 시 닫기"
|
|
|
|
msgid "Autowrap"
|
|
msgstr "자동 줄바꿈"
|
|
|
|
msgid "Cancel Button Text"
|
|
msgstr "취소 버튼 텍스트"
|
|
|
|
msgid "Mode Overrides Title"
|
|
msgstr "모드가 제목을 덮어씀"
|
|
|
|
msgid "Root Subfolder"
|
|
msgstr "루트 하위 폴더"
|
|
|
|
msgid "Filename Filter"
|
|
msgstr "파일 이름 필터"
|
|
|
|
msgid "Use Native Dialog"
|
|
msgstr "네이티브 대화 상자 사용"
|
|
|
|
msgid "Hidden Files Toggle Enabled"
|
|
msgstr "숨긴 파일 토글 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "File Filter Toggle Enabled"
|
|
msgstr "파일 필터 토글 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "File Sort Options Enabled"
|
|
msgstr "파일 정렬 옵션 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Folder Creation Enabled"
|
|
msgstr "폴더 만들기 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Favorites Enabled"
|
|
msgstr "즐겨찾기 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Recent List Enabled"
|
|
msgstr "최근 목록 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Layout Toggle Enabled"
|
|
msgstr "레이아웃 토글 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Last Wrap Alignment"
|
|
msgstr "마지막 래핑 정렬"
|
|
|
|
msgid "Reverse Fill"
|
|
msgstr "거꾸로 채우기"
|
|
|
|
msgid "Folded"
|
|
msgstr "접힘"
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "제목"
|
|
|
|
msgid "Title Alignment"
|
|
msgstr "제목 정렬"
|
|
|
|
msgid "Title Position"
|
|
msgstr "제목 위치"
|
|
|
|
msgid "Title Text Overrun Behavior"
|
|
msgstr "넘친 제목 텍스트 행동"
|
|
|
|
msgid "Foldable Group"
|
|
msgstr "접기 가능 그룹"
|
|
|
|
msgid "Title Text Direction"
|
|
msgstr "제목 텍스트 방향"
|
|
|
|
msgid "Allow Folding All"
|
|
msgstr "모두 접기 허용"
|
|
|
|
msgid "Show Grid"
|
|
msgstr "격자 보이기"
|
|
|
|
msgid "Snapping Enabled"
|
|
msgstr "스냅 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Snapping Distance"
|
|
msgstr "스냅 거리"
|
|
|
|
msgid "Panning Scheme"
|
|
msgstr "패닝 방식"
|
|
|
|
msgid "Right Disconnects"
|
|
msgstr "오른쪽 연결 끊기"
|
|
|
|
msgid "Type Names"
|
|
msgstr "유형 이름"
|
|
|
|
msgid "Connection Lines"
|
|
msgstr "연결선"
|
|
|
|
msgid "Curvature"
|
|
msgstr "곡률"
|
|
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr "연결"
|
|
|
|
msgid "Zoom Min"
|
|
msgstr "확대/축소 최소"
|
|
|
|
msgid "Zoom Max"
|
|
msgstr "확대/축소 최대"
|
|
|
|
msgid "Zoom Step"
|
|
msgstr "확대/축소 단계"
|
|
|
|
msgid "Toolbar Menu"
|
|
msgstr "툴바 메뉴"
|
|
|
|
msgid "Show Menu"
|
|
msgstr "메뉴 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show Zoom Label"
|
|
msgstr "확대/축소 레이블 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show Zoom Buttons"
|
|
msgstr "확대/축소 버튼 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show Grid Buttons"
|
|
msgstr "격자 버튼 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show Minimap Button"
|
|
msgstr "밉맵 버튼 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show Arrange Button"
|
|
msgstr "정렬 버튼 보이기"
|
|
|
|
msgid "Draggable"
|
|
msgstr "드래그 가능"
|
|
|
|
msgid "Selected"
|
|
msgstr "선택됨"
|
|
|
|
msgid "Autoshrink Enabled"
|
|
msgstr "자동수축 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Autoshrink Margin"
|
|
msgstr "자동수축 여백"
|
|
|
|
msgid "Drag Margin"
|
|
msgstr "드래그 여백"
|
|
|
|
msgid "Tint Color Enabled"
|
|
msgstr "틴트 색상 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Tint Color"
|
|
msgstr "틴트 색상"
|
|
|
|
msgid "Ignore Invalid Connection Type"
|
|
msgstr "잘못된 연결 유형 무시"
|
|
|
|
msgid "Slots Focus Mode"
|
|
msgstr "슬롯 포커스 모드"
|
|
|
|
msgid "Select Mode"
|
|
msgstr "선택 모드"
|
|
|
|
msgid "Allow Reselect"
|
|
msgstr "다시 선택 허용"
|
|
|
|
msgid "Allow RMB Select"
|
|
msgstr "우클릭 선택 허용"
|
|
|
|
msgid "Allow Search"
|
|
msgstr "검색 허용"
|
|
|
|
msgid "Max Text Lines"
|
|
msgstr "최대 텍스트 줄 수"
|
|
|
|
msgid "Auto Width"
|
|
msgstr "자동 너비"
|
|
|
|
msgid "Auto Height"
|
|
msgstr "높이 자동 설정"
|
|
|
|
msgid "Wraparound Items"
|
|
msgstr "항목 순환"
|
|
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "항목"
|
|
|
|
msgid "Max Columns"
|
|
msgstr "최대 행"
|
|
|
|
msgid "Same Column Width"
|
|
msgstr "행 너비 같게"
|
|
|
|
msgid "Fixed Column Width"
|
|
msgstr "행 너비 고정"
|
|
|
|
msgid "Icon Mode"
|
|
msgstr "아이콘 모드"
|
|
|
|
msgid "Icon Scale"
|
|
msgstr "아이콘 스케일"
|
|
|
|
msgid "Fixed Icon Size"
|
|
msgstr "고정 아이콘 크기"
|
|
|
|
msgid "Label Settings"
|
|
msgstr "레이블 설정"
|
|
|
|
msgid "Paragraph Separator"
|
|
msgstr "문단 분리자"
|
|
|
|
msgid "Ellipsis Char"
|
|
msgstr "줄임표 문자"
|
|
|
|
msgid "Tab Stops"
|
|
msgstr "탭 정지점"
|
|
|
|
msgid "Displayed Text"
|
|
msgstr "표시되는 텍스트"
|
|
|
|
msgid "Lines Skipped"
|
|
msgstr "건너뛴 줄"
|
|
|
|
msgid "Max Lines Visible"
|
|
msgstr "최대 줄 수 보이기"
|
|
|
|
msgid "Visible Characters"
|
|
msgstr "보여줄 글자"
|
|
|
|
msgid "Visible Characters Behavior"
|
|
msgstr "보여줄 글자 행동"
|
|
|
|
msgid "Visible Ratio"
|
|
msgstr "보여줄 비율"
|
|
|
|
msgid "Placeholder Text"
|
|
msgstr "자리표시자 텍스트"
|
|
|
|
msgid "Max Length"
|
|
msgstr "최대 길이"
|
|
|
|
msgid "Keep Editing on Text Submit"
|
|
msgstr "텍스트 제출 시 편집 유지"
|
|
|
|
msgid "Expand to Text Length"
|
|
msgstr "텍스트 길이에 따라 늘어남"
|
|
|
|
msgid "Context Menu Enabled"
|
|
msgstr "컨텍스트 메뉴 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Emoji Menu Enabled"
|
|
msgstr "이모지 메뉴 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Backspace Deletes Composite Character Enabled"
|
|
msgstr "백스페이스로 복합 문자 삭제 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
|
|
msgstr "가상 키보드 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Virtual Keyboard Show on Focus"
|
|
msgstr "포커스 시 가상 키보드 보이기"
|
|
|
|
msgid "Virtual Keyboard Type"
|
|
msgstr "가상 키보드 타입"
|
|
|
|
msgid "Clear Button Enabled"
|
|
msgstr "비우기 버튼 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Shortcut Keys Enabled"
|
|
msgstr "단축키 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
|
|
msgstr "휠 클릭시 붙여넣기 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Selecting Enabled"
|
|
msgstr "선택 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
|
|
msgstr "포커스 잃을 시 선택 해제 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
|
|
msgstr "드래그 앤 드롭 선택 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Right Icon"
|
|
msgstr "우측 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Draw Control Chars"
|
|
msgstr "제어 문자 표시"
|
|
|
|
msgid "Select All on Focus"
|
|
msgstr "포커스를 얻을 때 전체 선택"
|
|
|
|
msgid "Blink"
|
|
msgstr "깜빡이기"
|
|
|
|
msgid "Blink Interval"
|
|
msgstr "깜빡임 간격"
|
|
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "열"
|
|
|
|
msgid "Force Displayed"
|
|
msgstr "강제 표시"
|
|
|
|
msgid "Mid Grapheme"
|
|
msgstr "조합형 문자 단위 편집"
|
|
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "비밀번호"
|
|
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "문자"
|
|
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "밑줄"
|
|
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "URI"
|
|
|
|
msgid "Start Index"
|
|
msgstr "시작 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Switch on Hover"
|
|
msgstr "호버 시 전환"
|
|
|
|
msgid "Prefer Global Menu"
|
|
msgstr "전역 메뉴 선호"
|
|
|
|
msgid "Draw Center"
|
|
msgstr "중심 그리기"
|
|
|
|
msgid "Region Rect"
|
|
msgstr "사각 영역"
|
|
|
|
msgid "Patch Margin"
|
|
msgstr "패치 여백"
|
|
|
|
msgid "Axis Stretch"
|
|
msgstr "축 늘이기"
|
|
|
|
msgid "Fit to Longest Item"
|
|
msgstr "가장 긴 항목에 맞춤"
|
|
|
|
msgid "Hide on Item Selection"
|
|
msgstr "항목 선택 시 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Hide on Checkable Item Selection"
|
|
msgstr "선택 가능한 항목 선택 시 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Hide on State Item Selection"
|
|
msgstr "상태 항목 선택 시 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Submenu Popup Delay"
|
|
msgstr "하위 메뉴 팝업 지연"
|
|
|
|
msgid "System Menu ID"
|
|
msgstr "시스템 메뉴 ID"
|
|
|
|
msgid "Prefer Native Menu"
|
|
msgstr "네이티브 메뉴 선호"
|
|
|
|
msgid "Fill Mode"
|
|
msgstr "채우기 모드"
|
|
|
|
msgid "Show Percentage"
|
|
msgstr "백분율 보이기"
|
|
|
|
msgid "Indeterminate"
|
|
msgstr "불확정"
|
|
|
|
msgid "Preview Indeterminate"
|
|
msgstr "불확정 미리보기"
|
|
|
|
msgid "Min Value"
|
|
msgstr "최솟값"
|
|
|
|
msgid "Max Value"
|
|
msgstr "최댓값"
|
|
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "단계"
|
|
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "페이지"
|
|
|
|
msgid "Exp Edit"
|
|
msgstr "지수 편집"
|
|
|
|
msgid "Rounded"
|
|
msgstr "둥금"
|
|
|
|
msgid "Allow Greater"
|
|
msgstr "더 크게 허용"
|
|
|
|
msgid "Allow Lesser"
|
|
msgstr "더 작게 허용"
|
|
|
|
msgid "Border Width"
|
|
msgstr "테두리 너비"
|
|
|
|
msgid "Elapsed Time"
|
|
msgstr "경과 시간"
|
|
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "윤곽선"
|
|
|
|
msgid "Env"
|
|
msgstr "환경"
|
|
|
|
msgid "Glyph Index"
|
|
msgstr "글리프 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Glyph Count"
|
|
msgstr "글리프 개수"
|
|
|
|
msgid "Glyph Flags"
|
|
msgstr "글리프 플래그"
|
|
|
|
msgid "Relative Index"
|
|
msgstr "상대 인덱스"
|
|
|
|
msgid "BBCode Enabled"
|
|
msgstr "BBCode 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Fit Content"
|
|
msgstr "내용 맞추기"
|
|
|
|
msgid "Scroll Active"
|
|
msgstr "스크롤 활성 상태"
|
|
|
|
msgid "Scroll Following"
|
|
msgstr "스크롤 따라가기"
|
|
|
|
msgid "Scroll Following Visible Characters"
|
|
msgstr "스크롤 따라가기 보여줄 글자"
|
|
|
|
msgid "Tab Size"
|
|
msgstr "탭 크기"
|
|
|
|
msgid "Markup"
|
|
msgstr "마크업"
|
|
|
|
msgid "Custom Effects"
|
|
msgstr "커스텀 효과"
|
|
|
|
msgid "Meta Underlined"
|
|
msgstr "메타 밑줄"
|
|
|
|
msgid "Hint Underlined"
|
|
msgstr "힌트 밑줄"
|
|
|
|
msgid "Threaded"
|
|
msgstr "스레드됨"
|
|
|
|
msgid "Progress Bar Delay"
|
|
msgstr "진행 표시줄 지연"
|
|
|
|
msgid "Text Selection"
|
|
msgstr "텍스트 선택 항목"
|
|
|
|
msgid "Selection Enabled"
|
|
msgstr "선택 영역 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Custom Step"
|
|
msgstr "커스텀 단계"
|
|
|
|
msgid "Follow Focus"
|
|
msgstr "포커스 따라가기"
|
|
|
|
msgid "Draw Focus Border"
|
|
msgstr "포커스 테두리 그리기"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Custom Step"
|
|
msgstr "가로 커스텀 단계"
|
|
|
|
msgid "Vertical Custom Step"
|
|
msgstr "세로 커스텀 단계"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Scroll Mode"
|
|
msgstr "가로 스크롤 모드"
|
|
|
|
msgid "Vertical Scroll Mode"
|
|
msgstr "세로 스크롤 모드"
|
|
|
|
msgid "Scroll Deadzone"
|
|
msgstr "스크롤 데드존"
|
|
|
|
msgid "Default Scroll Deadzone"
|
|
msgstr "디폴트 스크롤 데드존"
|
|
|
|
msgid "Scrollable"
|
|
msgstr "스크롤 가능"
|
|
|
|
msgid "Tick Count"
|
|
msgstr "틱 개수"
|
|
|
|
msgid "Ticks on Borders"
|
|
msgstr "테두리에서 틱"
|
|
|
|
msgid "Ticks Position"
|
|
msgstr "틱 위치"
|
|
|
|
msgid "Update on Text Changed"
|
|
msgstr "텍스트 변경에 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Custom Arrow Step"
|
|
msgstr "커스텀 화살표 단계"
|
|
|
|
msgid "Split Offset"
|
|
msgstr "오프셋 분할"
|
|
|
|
msgid "Collapsed"
|
|
msgstr "접힘"
|
|
|
|
msgid "Dragging Enabled"
|
|
msgstr "드래그 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Dragger Visibility"
|
|
msgstr "드래거 가시성"
|
|
|
|
msgid "Touch Dragger Enabled"
|
|
msgstr "터치 드래거 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Drag Area"
|
|
msgstr "드래그 영역"
|
|
|
|
msgid "Margin Begin"
|
|
msgstr "여백 시작"
|
|
|
|
msgid "Margin End"
|
|
msgstr "여백 끝"
|
|
|
|
msgid "Highlight in Editor"
|
|
msgstr "편집기에서 강조"
|
|
|
|
msgid "Stretch Shrink"
|
|
msgstr "늘이기 줄이기"
|
|
|
|
msgid "Mouse Target"
|
|
msgstr "마우스 대상"
|
|
|
|
msgid "Current Tab"
|
|
msgstr "현재 탭"
|
|
|
|
msgid "Tab Alignment"
|
|
msgstr "탭 정렬"
|
|
|
|
msgid "Clip Tabs"
|
|
msgstr "탭 자르기"
|
|
|
|
msgid "Close With Middle Mouse"
|
|
msgstr "마우스 가운데로 닫기"
|
|
|
|
msgid "Tab Close Display Policy"
|
|
msgstr "탭 닫기 표시 정책"
|
|
|
|
msgid "Max Tab Width"
|
|
msgstr "최대 탭 너비"
|
|
|
|
msgid "Scrolling Enabled"
|
|
msgstr "스크롤 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Drag to Rearrange Enabled"
|
|
msgstr "드래그로 다시 정렬 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Tabs Rearrange Group"
|
|
msgstr "탭 다시 정렬 그룹"
|
|
|
|
msgid "Scroll to Selected"
|
|
msgstr "선택으로 스크롤"
|
|
|
|
msgid "Select With RMB"
|
|
msgstr "우클릭으로 선택"
|
|
|
|
msgid "Deselect Enabled"
|
|
msgstr "선택 해제 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "탭"
|
|
|
|
msgid "Tabs Position"
|
|
msgstr "탭 위치"
|
|
|
|
msgid "Tabs Visible"
|
|
msgstr "탭 보이기"
|
|
|
|
msgid "All Tabs in Front"
|
|
msgstr "모든 탭을 앞에"
|
|
|
|
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
|
|
msgstr "최소 크기를 위한 숨겨진 탭 사용"
|
|
|
|
msgid "Tab Focus Mode"
|
|
msgstr "탭 포커스 모드"
|
|
|
|
msgid "Empty Selection Clipboard Enabled"
|
|
msgstr "빈 선택 영역 클립보드 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Wrap Mode"
|
|
msgstr "래핑 모드"
|
|
|
|
msgid "Tab Input Mode"
|
|
msgstr "탭 입력 모드"
|
|
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "부드럽게"
|
|
|
|
msgid "Past End of File"
|
|
msgstr "파일의 끝을 넘어서"
|
|
|
|
msgid "Fit Content Height"
|
|
msgstr "내용 높이에 맞추기"
|
|
|
|
msgid "Fit Content Width"
|
|
msgstr "내용 너비에 맞추기"
|
|
|
|
msgid "Draw"
|
|
msgstr "그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw When Editable Disabled"
|
|
msgstr "편집 비활성화되어 있을 때 그리기"
|
|
|
|
msgid "Move on Right Click"
|
|
msgstr "오른쪽 클릭 시 이동"
|
|
|
|
msgid "Multiple"
|
|
msgstr "여러"
|
|
|
|
msgid "Syntax Highlighter"
|
|
msgstr "구문 강조"
|
|
|
|
msgid "Visual Whitespace"
|
|
msgstr "비주얼 공백"
|
|
|
|
msgid "Control Chars"
|
|
msgstr "제어 문자"
|
|
|
|
msgid "Spaces"
|
|
msgstr "공간"
|
|
|
|
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
|
|
msgstr "텍스트 편집 유휴 감지 (초)"
|
|
|
|
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
|
|
msgstr "텍스트 편집 실행 취소 스택 최대 크기"
|
|
|
|
msgctxt "Ordinary"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "보통"
|
|
|
|
msgid "Hover"
|
|
msgstr "호버"
|
|
|
|
msgid "Focused"
|
|
msgstr "포커스"
|
|
|
|
msgid "Click Mask"
|
|
msgstr "클릭 마스크"
|
|
|
|
msgid "Ignore Texture Size"
|
|
msgstr "텍스처 크기 무시"
|
|
|
|
msgid "Radial Fill"
|
|
msgstr "방사형 채우기"
|
|
|
|
msgid "Initial Angle"
|
|
msgstr "초기 각"
|
|
|
|
msgid "Fill Degrees"
|
|
msgstr "채우기 각도"
|
|
|
|
msgid "Center Offset"
|
|
msgstr "가운데 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Nine Patch Stretch"
|
|
msgstr "나인 패치 늘이기"
|
|
|
|
msgid "Stretch Margin"
|
|
msgstr "늘이기 여백"
|
|
|
|
msgid "Under"
|
|
msgstr "아래"
|
|
|
|
msgid "Over"
|
|
msgstr "위"
|
|
|
|
msgid "Progress Offset"
|
|
msgstr "진행 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Tint"
|
|
msgstr "틴트"
|
|
|
|
msgid "Expand Mode"
|
|
msgstr "확장 모드"
|
|
|
|
msgid "Custom Minimum Height"
|
|
msgstr "커스텀 최소 높이"
|
|
|
|
msgid "Column Titles Visible"
|
|
msgstr "열 제목 보이기"
|
|
|
|
msgid "Hide Folding"
|
|
msgstr "접기 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Enable Recursive Folding"
|
|
msgstr "재귀 접기 활성화"
|
|
|
|
msgid "Hide Root"
|
|
msgstr "루트 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Drop Mode Flags"
|
|
msgstr "드롭 모드 플래그"
|
|
|
|
msgid "Scroll Horizontal Enabled"
|
|
msgstr "가로 스크롤 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Scroll Vertical Enabled"
|
|
msgstr "세로 스크롤 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Auto Tooltip"
|
|
msgstr "자동 툴팁"
|
|
|
|
msgid "Audio Track"
|
|
msgstr "오디오 트랙"
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "일시정지"
|
|
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "확장"
|
|
|
|
msgid "Buffering Msec"
|
|
msgstr "버퍼링 Msec"
|
|
|
|
msgid "Self Modulate"
|
|
msgstr "자신 변조"
|
|
|
|
msgid "Show Behind Parent"
|
|
msgstr "부모 뒤에 그리기"
|
|
|
|
msgid "Clip Children"
|
|
msgstr "자식 자르기"
|
|
|
|
msgid "Light Mask"
|
|
msgstr "조명 마스크"
|
|
|
|
msgid "Visibility Layer"
|
|
msgstr "가시성 레이어"
|
|
|
|
msgid "Ordering"
|
|
msgstr "순서"
|
|
|
|
msgid "Z Index"
|
|
msgstr "Z 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Z as Relative"
|
|
msgstr "Z를 상대값으로"
|
|
|
|
msgid "Y Sort Enabled"
|
|
msgstr "Y 정렬 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Use Parent Material"
|
|
msgstr "부모 머티리얼 사용"
|
|
|
|
msgid "Diffuse"
|
|
msgstr "확산"
|
|
|
|
msgid "NormalMap"
|
|
msgstr "노멀맵"
|
|
|
|
msgid "Shininess"
|
|
msgstr "광택"
|
|
|
|
msgid "Download File"
|
|
msgstr "다운로드 파일"
|
|
|
|
msgid "Download Chunk Size"
|
|
msgstr "다운로드 청크 크기"
|
|
|
|
msgid "Accept Gzip"
|
|
msgstr "Gzip 수락"
|
|
|
|
msgid "Body Size Limit"
|
|
msgstr "본문 크기 제한"
|
|
|
|
msgid "Max Redirects"
|
|
msgstr "최대 리다이렉트 수"
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "최대 대기 시간"
|
|
|
|
msgid "Transfer Mode"
|
|
msgstr "전송 모드"
|
|
|
|
msgid "Transfer Channel"
|
|
msgstr "전송 채널"
|
|
|
|
msgid "Node Name Num Separator"
|
|
msgstr "노드 이름 숫자 분리자"
|
|
|
|
msgid "Node Name Casing"
|
|
msgstr "노드 이름 대소문자"
|
|
|
|
msgid "Physics Priority"
|
|
msgstr "물리 우선순위"
|
|
|
|
msgid "Thread Group"
|
|
msgstr "스레드 그룹"
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
msgid "Group Order"
|
|
msgstr "그룹 순서"
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
msgid "Auto Translate"
|
|
msgstr "자동 번역"
|
|
|
|
msgid "Editor Description"
|
|
msgstr "편집기 설명"
|
|
|
|
msgid "Time Left"
|
|
msgstr "남은 시간"
|
|
|
|
msgid "Debug Collisions Hint"
|
|
msgstr "디버그 콜리전 힌트"
|
|
|
|
msgid "Debug Paths Hint"
|
|
msgstr "디버그 경로 힌트"
|
|
|
|
msgid "Debug Navigation Hint"
|
|
msgstr "디버그 내비게이션 힌트"
|
|
|
|
msgid "Multiplayer Poll"
|
|
msgstr "멀티플레이어 폴링"
|
|
|
|
msgid "Shapes"
|
|
msgstr "모양"
|
|
|
|
msgid "Shape Color"
|
|
msgstr "모양 색상"
|
|
|
|
msgid "Contact Color"
|
|
msgstr "접촉 색상"
|
|
|
|
msgid "Paths"
|
|
msgstr "경로"
|
|
|
|
msgid "Geometry Color"
|
|
msgstr "지오메트리 색상"
|
|
|
|
msgid "Geometry Width"
|
|
msgstr "지오메트리 너비"
|
|
|
|
msgid "Max Contacts Displayed"
|
|
msgstr "표시할 최대 접촉 수"
|
|
|
|
msgid "Draw 2D Outlines"
|
|
msgstr "2D 윤곽선 그리기"
|
|
|
|
msgid "Viewport"
|
|
msgstr "뷰포트"
|
|
|
|
msgid "Transparent Background"
|
|
msgstr "투명 배경"
|
|
|
|
msgid "Anti Aliasing"
|
|
msgstr "안티 앨리어싱"
|
|
|
|
msgid "Screen Space AA"
|
|
msgstr "화면 공간 AA"
|
|
|
|
msgid "Use TAA"
|
|
msgstr "TAA 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Debanding"
|
|
msgstr "디밴딩 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Occlusion Culling"
|
|
msgstr "오클루전 컬링 사용"
|
|
|
|
msgid "Mesh LOD"
|
|
msgstr "메시 LOD"
|
|
|
|
msgid "LOD Change"
|
|
msgstr "LOD 변경"
|
|
|
|
msgid "Threshold Pixels"
|
|
msgstr "역치 픽셀"
|
|
|
|
msgid "Snap"
|
|
msgstr "스냅"
|
|
|
|
msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
|
|
msgstr "2D 변형을 픽셀에 스냅"
|
|
|
|
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
|
|
msgstr "2D 꼭짓점을 픽셀에 스냅"
|
|
|
|
msgid "VRS"
|
|
msgstr "VRS"
|
|
|
|
msgid "Lights and Shadows"
|
|
msgstr "빛과 그림자"
|
|
|
|
msgid "Positional Shadow"
|
|
msgstr "방향성 그림자"
|
|
|
|
msgid "Atlas Size"
|
|
msgstr "아틀라스 크기"
|
|
|
|
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
|
|
msgstr "아틀라스 사분면 0 세분"
|
|
|
|
msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
|
|
msgstr "아틀라스 사분면 1 세분"
|
|
|
|
msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
|
|
msgstr "아틀라스 사분면 2 세분"
|
|
|
|
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
|
|
msgstr "아틀라스 사분면 3 세분"
|
|
|
|
msgid "SDF"
|
|
msgstr "SDF"
|
|
|
|
msgid "Oversize"
|
|
msgstr "오버사이즈"
|
|
|
|
msgid "Default Environment"
|
|
msgstr "디폴트 환경"
|
|
|
|
msgid "Enable Object Picking"
|
|
msgstr "오브젝트 선택 활성화"
|
|
|
|
msgid "Scene Traversal"
|
|
msgstr "씬 횡단"
|
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "메뉴"
|
|
|
|
msgid "Wait Time"
|
|
msgstr "대기 시간"
|
|
|
|
msgid "Autostart"
|
|
msgstr "자동 시작"
|
|
|
|
msgid "Ignore Time Scale"
|
|
msgstr "시간 스케일 무시"
|
|
|
|
msgid "Viewport Path"
|
|
msgstr "뷰포트 경로"
|
|
|
|
msgid "Disable 3D"
|
|
msgstr "3D 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Use XR"
|
|
msgstr "XR 사용"
|
|
|
|
msgid "Own World 3D"
|
|
msgstr "자신의 세계 3D"
|
|
|
|
msgid "World 3D"
|
|
msgstr "세계 3D"
|
|
|
|
msgid "Transparent BG"
|
|
msgstr "투명 배경"
|
|
|
|
msgid "Handle Input Locally"
|
|
msgstr "로컬에서 입력 처리"
|
|
|
|
msgid "MSAA 2D"
|
|
msgstr "MSAA 2D"
|
|
|
|
msgid "MSAA 3D"
|
|
msgstr "MSAA 3D"
|
|
|
|
msgid "Debug Draw"
|
|
msgstr "디버그 그리기"
|
|
|
|
msgid "Use HDR 2D"
|
|
msgstr "HDR 2D 사용"
|
|
|
|
msgid "Scaling 3D"
|
|
msgstr "3D 스케일링"
|
|
|
|
msgid "Scaling 3D Mode"
|
|
msgstr "3D 스케일링 모드"
|
|
|
|
msgid "Scaling 3D Scale"
|
|
msgstr "3D 스케일링 스케일"
|
|
|
|
msgid "Texture Mipmap Bias"
|
|
msgstr "텍스처 밉맵 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Anisotropic Filtering Level"
|
|
msgstr "비등방성 필터링 수준"
|
|
|
|
msgid "FSR Sharpness"
|
|
msgstr "FSR 선명도"
|
|
|
|
msgid "Variable Rate Shading"
|
|
msgstr "가변 비율 셰이딩"
|
|
|
|
msgid "Canvas Items"
|
|
msgstr "캔버스 항목"
|
|
|
|
msgid "Audio Listener"
|
|
msgstr "오디오 리스너"
|
|
|
|
msgid "Enable 2D"
|
|
msgstr "2D 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable 3D"
|
|
msgstr "3D 활성화"
|
|
|
|
msgid "Object Picking"
|
|
msgstr "오브젝트 선택"
|
|
|
|
msgid "Object Picking Sort"
|
|
msgstr "오브젝트 선택 정렬"
|
|
|
|
msgid "Object Picking First Only"
|
|
msgstr "첫 번째 오브젝트만 선택"
|
|
|
|
msgid "Disable Input"
|
|
msgstr "입력 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Positional Shadow Atlas"
|
|
msgstr "방향성 그림자 아틀라스"
|
|
|
|
msgid "16 Bits"
|
|
msgstr "16비트"
|
|
|
|
msgid "Quad 0"
|
|
msgstr "사변형 0"
|
|
|
|
msgid "Quad 1"
|
|
msgstr "사변형 1"
|
|
|
|
msgid "Quad 2"
|
|
msgstr "사변형 2"
|
|
|
|
msgid "Quad 3"
|
|
msgstr "사변형 3"
|
|
|
|
msgid "Canvas Cull Mask"
|
|
msgstr "캔버스 컬링 마스크"
|
|
|
|
msgid "Oversampling Override"
|
|
msgstr "오버샘플링 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Size 2D Override"
|
|
msgstr "2D 크기 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Size 2D Override Stretch"
|
|
msgstr "크기 2D 오버라이드 늘이기"
|
|
|
|
msgid "Render Target"
|
|
msgstr "렌더 대상"
|
|
|
|
msgid "Clear Mode"
|
|
msgstr "비우기 모드"
|
|
|
|
msgid "Current Screen"
|
|
msgstr "현재 화면"
|
|
|
|
msgid "Mouse Passthrough Polygon"
|
|
msgstr "마우스 패스스루 폴리곤"
|
|
|
|
msgid "Wrap Controls"
|
|
msgstr "래핑 컨트롤"
|
|
|
|
msgid "Transient"
|
|
msgstr "일시적"
|
|
|
|
msgid "Transient to Focused"
|
|
msgstr "일시적으로 포커스"
|
|
|
|
msgid "Exclusive"
|
|
msgstr "제외"
|
|
|
|
msgid "Unresizable"
|
|
msgstr "크기 조절할 수 없음"
|
|
|
|
msgid "Unfocusable"
|
|
msgstr "포커스할 수 없음"
|
|
|
|
msgid "Popup Window"
|
|
msgstr "팝업 창"
|
|
|
|
msgid "Mouse Passthrough"
|
|
msgstr "마우스 패스스루"
|
|
|
|
msgid "Exclude From Capture"
|
|
msgstr "캡처에서 제외"
|
|
|
|
msgid "Popup Wm Hint"
|
|
msgstr "팝업 창관리자 힌트"
|
|
|
|
msgid "Force Native"
|
|
msgstr "강제 네이티브"
|
|
|
|
msgid "Min Size"
|
|
msgstr "최소 크기"
|
|
|
|
msgid "Max Size"
|
|
msgstr "최대 크기"
|
|
|
|
msgid "Keep Title Visible"
|
|
msgstr "제목 보이기 유지"
|
|
|
|
msgid "Content Scale"
|
|
msgstr "내용 스케일"
|
|
|
|
msgid "Swap Cancel OK"
|
|
msgstr "취소 확인 교환"
|
|
|
|
msgid "Layer Names"
|
|
msgstr "레이어 이름"
|
|
|
|
msgid "2D Render"
|
|
msgstr "2D 렌더"
|
|
|
|
msgid "3D Render"
|
|
msgstr "3D 렌더"
|
|
|
|
msgid "2D Physics"
|
|
msgstr "2D 물리"
|
|
|
|
msgid "2D Navigation"
|
|
msgstr "2D 내비게이션"
|
|
|
|
msgid "3D Physics"
|
|
msgstr "3D 물리"
|
|
|
|
msgid "3D Navigation"
|
|
msgstr "3D 내비게이션"
|
|
|
|
msgid "Segments"
|
|
msgstr "세그먼트"
|
|
|
|
msgid "Sampling"
|
|
msgstr "샘플링"
|
|
|
|
msgid "Partition Type"
|
|
msgstr "파티션 유형"
|
|
|
|
msgid "Parsed Geometry Type"
|
|
msgstr "분석된 지오메트리 유형"
|
|
|
|
msgid "Parsed Collision Mask"
|
|
msgstr "구문 분석된 콜리전 마스크"
|
|
|
|
msgid "Source Geometry Mode"
|
|
msgstr "소스 지오메트리 모드"
|
|
|
|
msgid "Source Geometry Group Name"
|
|
msgstr "소스 지오메트리 그룹 이름"
|
|
|
|
msgid "Cells"
|
|
msgstr "셀"
|
|
|
|
msgid "Baking Rect"
|
|
msgstr "직사각형 굽기"
|
|
|
|
msgid "Baking Rect Offset"
|
|
msgstr "직사각형 굽기 오프셋"
|
|
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
msgid "Slide on Slope"
|
|
msgstr "경사면에서 슬라이딩"
|
|
|
|
msgid "Custom Solver Bias"
|
|
msgstr "커스텀 솔버 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Execution Mode"
|
|
msgstr "실행 모드"
|
|
|
|
msgid "Target Nodepath"
|
|
msgstr "대상 노드경로"
|
|
|
|
msgid "Tip Nodepath"
|
|
msgstr "팁 노드경로"
|
|
|
|
msgid "CCDIK Data Chain Length"
|
|
msgstr "CCDIK 데이터 체인 길이"
|
|
|
|
msgid "FABRIK Data Chain Length"
|
|
msgstr "FABRIK 데이터 체인 길이"
|
|
|
|
msgid "Jiggle Data Chain Length"
|
|
msgstr "Jiggle 데이터 체인 길이"
|
|
|
|
msgid "Default Joint Settings"
|
|
msgstr "디폴트 조인트 설정"
|
|
|
|
msgid "Use Gravity"
|
|
msgstr "중력 사용"
|
|
|
|
msgid "Bone Index"
|
|
msgstr "본 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Bone 2D Node"
|
|
msgstr "본 2D 노드"
|
|
|
|
msgid "Physical Bone Chain Length"
|
|
msgstr "물리적 본 체인 길이"
|
|
|
|
msgid "Target Minimum Distance"
|
|
msgstr "대상 최소 거리"
|
|
|
|
msgid "Target Maximum Distance"
|
|
msgstr "대상 최대 거리"
|
|
|
|
msgid "Flip Bend Direction"
|
|
msgstr "굽힘 방향 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Modification Count"
|
|
msgstr "수정 개수"
|
|
|
|
msgid "Right Side"
|
|
msgstr "오른쪽 가장자리"
|
|
|
|
msgid "Right Corner"
|
|
msgstr "오른쪽 모서리"
|
|
|
|
msgid "Bottom Right Side"
|
|
msgstr "오른쪽 아래 가장자리"
|
|
|
|
msgid "Bottom Right Corner"
|
|
msgstr "오른쪽 아래 모서리"
|
|
|
|
msgid "Bottom Side"
|
|
msgstr "아래 가장자리"
|
|
|
|
msgid "Bottom Corner"
|
|
msgstr "아래 모서리"
|
|
|
|
msgid "Bottom Left Side"
|
|
msgstr "왼쪽 아래 가장자리"
|
|
|
|
msgid "Bottom Left Corner"
|
|
msgstr "왼쪽 아래 모서리"
|
|
|
|
msgid "Left Side"
|
|
msgstr "왼쪽 가장자리"
|
|
|
|
msgid "Left Corner"
|
|
msgstr "왼쪽 모서리"
|
|
|
|
msgid "Top Left Side"
|
|
msgstr "왼쪽 위 가장자리"
|
|
|
|
msgid "Top Left Corner"
|
|
msgstr "왼쪽 위 모서리"
|
|
|
|
msgid "Top Side"
|
|
msgstr "위 가장자리"
|
|
|
|
msgid "Top Corner"
|
|
msgstr "위 모서리"
|
|
|
|
msgid "Top Right Side"
|
|
msgstr "오른쪽 위 가장자리"
|
|
|
|
msgid "Top Right Corner"
|
|
msgstr "오른쪽 위 모서리"
|
|
|
|
msgid "Terrains"
|
|
msgstr "지형"
|
|
|
|
msgid "Custom Data"
|
|
msgstr "커스텀 데이터"
|
|
|
|
msgid "Tile Shape"
|
|
msgstr "타일 모양"
|
|
|
|
msgid "Tile Layout"
|
|
msgstr "타일 레이아웃"
|
|
|
|
msgid "Tile Offset Axis"
|
|
msgstr "타일 오프셋 축"
|
|
|
|
msgid "Tile Size"
|
|
msgstr "타일 크기"
|
|
|
|
msgid "UV Clipping"
|
|
msgstr "UV 클리핑"
|
|
|
|
msgid "Occlusion Layers"
|
|
msgstr "오클루전 레이어"
|
|
|
|
msgid "Physics Layers"
|
|
msgstr "물리 레이어"
|
|
|
|
msgid "Terrain Sets"
|
|
msgstr "지형 세트"
|
|
|
|
msgid "Custom Data Layers"
|
|
msgstr "커스텀 데이터 레이어"
|
|
|
|
msgid "Scenes"
|
|
msgstr "씬"
|
|
|
|
msgid "Scene"
|
|
msgstr "씬"
|
|
|
|
msgid "Display Placeholder"
|
|
msgstr "자리표시자 표시"
|
|
|
|
msgid "Polygons Count"
|
|
msgstr "폴리곤 개수"
|
|
|
|
msgid "One Way"
|
|
msgstr "일방향"
|
|
|
|
msgid "One Way Margin"
|
|
msgstr "일방향 여백"
|
|
|
|
msgid "Terrains Peering Bit"
|
|
msgstr "지형 인접 비트"
|
|
|
|
msgid "Transpose"
|
|
msgstr "전치"
|
|
|
|
msgid "Texture Origin"
|
|
msgstr "텍스처 원점"
|
|
|
|
msgid "Terrain Set"
|
|
msgstr "지형 세트"
|
|
|
|
msgid "Terrain"
|
|
msgstr "지형"
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "기타"
|
|
|
|
msgid "Probability"
|
|
msgstr "확률"
|
|
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "거리"
|
|
|
|
msgid "Backface Collision"
|
|
msgstr "뒷면 콜리전"
|
|
|
|
msgid "Density"
|
|
msgstr "밀도"
|
|
|
|
msgid "Height Falloff"
|
|
msgstr "높이 감소율"
|
|
|
|
msgid "Edge Fade"
|
|
msgstr "에지 페이드"
|
|
|
|
msgid "Density Texture"
|
|
msgstr "밀도 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Map Width"
|
|
msgstr "맵 너비"
|
|
|
|
msgid "Map Depth"
|
|
msgstr "맵 깊이"
|
|
|
|
msgid "Map Data"
|
|
msgstr "맵 데이터"
|
|
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "항목"
|
|
|
|
msgid "Mesh Transform"
|
|
msgstr "메시 변형"
|
|
|
|
msgid "Mesh Cast Shadow"
|
|
msgstr "메시 캐스트 그림자"
|
|
|
|
msgid "Navigation Mesh Transform"
|
|
msgstr "내비게이션 메시 변형"
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "미리보기"
|
|
|
|
msgid "Add UV2"
|
|
msgstr "UV2 추가"
|
|
|
|
msgid "UV2 Padding"
|
|
msgstr "UV2 패딩"
|
|
|
|
msgid "Subdivide Width"
|
|
msgstr "세분 너비"
|
|
|
|
msgid "Subdivide Height"
|
|
msgstr "세분 높이"
|
|
|
|
msgid "Subdivide Depth"
|
|
msgstr "세분 깊이"
|
|
|
|
msgid "Top Radius"
|
|
msgstr "위 반경"
|
|
|
|
msgid "Bottom Radius"
|
|
msgstr "아래 반경"
|
|
|
|
msgid "Cap Top"
|
|
msgstr "위 가리기"
|
|
|
|
msgid "Cap Bottom"
|
|
msgstr "아래 가리기"
|
|
|
|
msgid "Left to Right"
|
|
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로"
|
|
|
|
msgid "Is Hemisphere"
|
|
msgstr "반구 여부"
|
|
|
|
msgid "Ring Segments"
|
|
msgstr "고리 세그먼트"
|
|
|
|
msgid "Radial Steps"
|
|
msgstr "방사형 단계"
|
|
|
|
msgid "Section Length"
|
|
msgstr "섹션 길이"
|
|
|
|
msgid "Section Rings"
|
|
msgstr "섹션 고리"
|
|
|
|
msgid "Section Segments"
|
|
msgstr "섹션 세그먼트"
|
|
|
|
msgid "Curve Step"
|
|
msgstr "곡선 단계"
|
|
|
|
msgid "Bind Count"
|
|
msgstr "바인드 개수"
|
|
|
|
msgid "Bind"
|
|
msgstr "바인드"
|
|
|
|
msgid "Bone"
|
|
msgstr "본"
|
|
|
|
msgid "Sky"
|
|
msgstr "하늘"
|
|
|
|
msgid "Top Color"
|
|
msgstr "위 색상"
|
|
|
|
msgid "Horizon Color"
|
|
msgstr "지평선 색상"
|
|
|
|
msgid "Energy Multiplier"
|
|
msgstr "에너지 배수"
|
|
|
|
msgid "Cover"
|
|
msgstr "커버"
|
|
|
|
msgid "Cover Modulate"
|
|
msgstr "커버 변조"
|
|
|
|
msgid "Ground"
|
|
msgstr "땅"
|
|
|
|
msgid "Bottom Color"
|
|
msgstr "아래 색상"
|
|
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "태양"
|
|
|
|
msgid "Panorama"
|
|
msgstr "파노라마"
|
|
|
|
msgid "Rayleigh"
|
|
msgstr "레일리"
|
|
|
|
msgid "Coefficient"
|
|
msgstr "계수"
|
|
|
|
msgid "Mie"
|
|
msgstr "미"
|
|
|
|
msgid "Eccentricity"
|
|
msgstr "이심률"
|
|
|
|
msgid "Turbidity"
|
|
msgstr "탁도"
|
|
|
|
msgid "Sun Disk Scale"
|
|
msgstr "태양 디스크 스케일"
|
|
|
|
msgid "Ground Color"
|
|
msgstr "땅 색상"
|
|
|
|
msgid "Night Sky"
|
|
msgstr "밤하늘"
|
|
|
|
msgid "Fallback Environment"
|
|
msgstr "대안 환경"
|
|
|
|
msgid "Plane"
|
|
msgstr "평면"
|
|
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr "프레임"
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "일시 정지"
|
|
|
|
msgid "Atlas"
|
|
msgstr "아틀라스"
|
|
|
|
msgid "Filter Clip"
|
|
msgstr "필터 클립"
|
|
|
|
msgid "Polyphony"
|
|
msgstr "다성"
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
msgid "Mix Rate"
|
|
msgstr "혼합 빈도"
|
|
|
|
msgid "Stereo"
|
|
msgstr "스테레오"
|
|
|
|
msgid "Bonemap"
|
|
msgstr "본맵"
|
|
|
|
msgid "Exposure"
|
|
msgstr "노출"
|
|
|
|
msgid "Sensitivity"
|
|
msgstr "감광도"
|
|
|
|
msgid "Multiplier"
|
|
msgstr "다수"
|
|
|
|
msgid "Auto Exposure"
|
|
msgstr "자동 노출"
|
|
|
|
msgid "DOF Blur"
|
|
msgstr "DOF 블러"
|
|
|
|
msgid "Far Enabled"
|
|
msgstr "원경 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Far Distance"
|
|
msgstr "원경 거리"
|
|
|
|
msgid "Far Transition"
|
|
msgstr "원경 전환"
|
|
|
|
msgid "Near Enabled"
|
|
msgstr "근경 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Near Distance"
|
|
msgstr "근경 거리"
|
|
|
|
msgid "Near Transition"
|
|
msgstr "근경 전환"
|
|
|
|
msgid "Min Sensitivity"
|
|
msgstr "최소 감도"
|
|
|
|
msgid "Max Sensitivity"
|
|
msgstr "최대 감도"
|
|
|
|
msgid "Frustum"
|
|
msgstr "절두체"
|
|
|
|
msgid "Focus Distance"
|
|
msgstr "초점 거리"
|
|
|
|
msgid "Focal Length"
|
|
msgstr "초점 거리"
|
|
|
|
msgid "Aperture"
|
|
msgstr "조리개"
|
|
|
|
msgid "Shutter Speed"
|
|
msgstr "셔터 속도"
|
|
|
|
msgid "Min Exposure Value"
|
|
msgstr "최소 노출 값"
|
|
|
|
msgid "Max Exposure Value"
|
|
msgstr "최대 노출 값"
|
|
|
|
msgid "Camera Feed ID"
|
|
msgstr "카메라 피드 ID"
|
|
|
|
msgid "Which Feed"
|
|
msgstr "어떤 피드"
|
|
|
|
msgid "Camera Is Active"
|
|
msgstr "카메라 활성 상태 여부"
|
|
|
|
msgid "Light Mode"
|
|
msgstr "조명 모드"
|
|
|
|
msgid "Particles Animation"
|
|
msgstr "입자 애니메이션"
|
|
|
|
msgid "Particles Anim H Frames"
|
|
msgstr "입자 애니메이션 가로 프레임"
|
|
|
|
msgid "Particles Anim V Frames"
|
|
msgstr "입자 애니메이션 세로 프레임"
|
|
|
|
msgid "Particles Anim Loop"
|
|
msgstr "입자 애니메이션 반복"
|
|
|
|
msgid "Effect Callback Type"
|
|
msgstr "효과 콜백 유형"
|
|
|
|
msgid "Access Resolved Color"
|
|
msgstr "액세스 해결 색상"
|
|
|
|
msgid "Access Resolved Depth"
|
|
msgstr "액세스 해결 깊이"
|
|
|
|
msgid "Needs Motion Vectors"
|
|
msgstr "모션 벡터 필요"
|
|
|
|
msgid "Needs Normal Roughness"
|
|
msgstr "법선 굵기 필요"
|
|
|
|
msgid "Needs Separate Specular"
|
|
msgstr "분리된 스페큘러 필요"
|
|
|
|
msgid "Compositor Effects"
|
|
msgstr "컴포시터 효과"
|
|
|
|
msgid "Load Path"
|
|
msgstr "불러올 경로"
|
|
|
|
msgid "Min Domain"
|
|
msgstr "최소 도메인"
|
|
|
|
msgid "Max Domain"
|
|
msgstr "최대 도메인"
|
|
|
|
msgid "Bake Resolution"
|
|
msgstr "굽기 해상도"
|
|
|
|
msgid "Bake Interval"
|
|
msgstr "굽기 간격"
|
|
|
|
msgid "Up Vector"
|
|
msgstr "위 벡터"
|
|
|
|
msgid "Curve X"
|
|
msgstr "곡선 X"
|
|
|
|
msgid "Curve Y"
|
|
msgstr "곡선 Y"
|
|
|
|
msgid "Curve Z"
|
|
msgstr "곡선 Z"
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "배경"
|
|
|
|
msgid "Canvas Max Layer"
|
|
msgstr "캔버스 최대 레이어"
|
|
|
|
msgid "Custom FOV"
|
|
msgstr "커스텀 시야각"
|
|
|
|
msgid "Ambient Light"
|
|
msgstr "환경광"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "소스"
|
|
|
|
msgid "Sky Contribution"
|
|
msgstr "하늘 기여분"
|
|
|
|
msgid "Reflected Light"
|
|
msgstr "반사광"
|
|
|
|
msgid "Tonemap"
|
|
msgstr "톤맵"
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "화이트"
|
|
|
|
msgid "SSR"
|
|
msgstr "SSR"
|
|
|
|
msgid "Fade In"
|
|
msgstr "페이드 인"
|
|
|
|
msgid "Fade Out"
|
|
msgstr "페이드 아웃"
|
|
|
|
msgid "Depth Tolerance"
|
|
msgstr "깊이 허용량"
|
|
|
|
msgid "SSAO"
|
|
msgstr "SSAO"
|
|
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "파워"
|
|
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "세부"
|
|
|
|
msgid "Horizon"
|
|
msgstr "호라이즌"
|
|
|
|
msgid "Sharpness"
|
|
msgstr "날카로움"
|
|
|
|
msgid "Light Affect"
|
|
msgstr "조명 영향"
|
|
|
|
msgid "AO Channel Affect"
|
|
msgstr "AO 채널 영향"
|
|
|
|
msgid "SSIL"
|
|
msgstr "SSIL"
|
|
|
|
msgid "Normal Rejection"
|
|
msgstr "노멀 리젝션"
|
|
|
|
msgid "SDFGI"
|
|
msgstr "SDFGI"
|
|
|
|
msgid "Use Occlusion"
|
|
msgstr "오클루전 사용"
|
|
|
|
msgid "Read Sky Light"
|
|
msgstr "하늘빛 반영"
|
|
|
|
msgid "Bounce Feedback"
|
|
msgstr "바운스 피드백"
|
|
|
|
msgid "Cascades"
|
|
msgstr "캐스케이드"
|
|
|
|
msgid "Min Cell Size"
|
|
msgstr "최소 셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Cascade 0 Distance"
|
|
msgstr "캐스케이드 0 거리"
|
|
|
|
msgid "Y Scale"
|
|
msgstr "Y 스케일"
|
|
|
|
msgid "Probe Bias"
|
|
msgstr "프로브 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Glow"
|
|
msgstr "빛번짐"
|
|
|
|
msgid "Levels"
|
|
msgstr "레벨"
|
|
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
msgid "5"
|
|
msgstr "5"
|
|
|
|
msgid "6"
|
|
msgstr "6"
|
|
|
|
msgid "7"
|
|
msgstr "7"
|
|
|
|
msgid "Mix"
|
|
msgstr "믹스"
|
|
|
|
msgid "Bloom"
|
|
msgstr "블룸"
|
|
|
|
msgid "HDR Threshold"
|
|
msgstr "HDR 역치값"
|
|
|
|
msgid "HDR Scale"
|
|
msgstr "HDR 스케일"
|
|
|
|
msgid "HDR Luminance Cap"
|
|
msgstr "HDR 최대 휘도"
|
|
|
|
msgid "Map Strength"
|
|
msgstr "맵 강도"
|
|
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "맵"
|
|
|
|
msgid "Fog"
|
|
msgstr "안개"
|
|
|
|
msgid "Light Color"
|
|
msgstr "조명 색상"
|
|
|
|
msgid "Light Energy"
|
|
msgstr "조명 에너지"
|
|
|
|
msgid "Sun Scatter"
|
|
msgstr "태양 산란"
|
|
|
|
msgid "Aerial Perspective"
|
|
msgstr "공기 원근법"
|
|
|
|
msgid "Sky Affect"
|
|
msgstr "하늘 영향"
|
|
|
|
msgid "Height Density"
|
|
msgstr "높이 밀도"
|
|
|
|
msgid "Depth Curve"
|
|
msgstr "깊이 곡선"
|
|
|
|
msgid "Depth Begin"
|
|
msgstr "깊이 시작"
|
|
|
|
msgid "Depth End"
|
|
msgstr "깊이 끝"
|
|
|
|
msgid "Volumetric Fog"
|
|
msgstr "볼류메트릭 안개"
|
|
|
|
msgid "GI Inject"
|
|
msgstr "GI 인젝트"
|
|
|
|
msgid "Anisotropy"
|
|
msgstr "비등방성"
|
|
|
|
msgid "Detail Spread"
|
|
msgstr "세부 스프레드"
|
|
|
|
msgid "Ambient Inject"
|
|
msgstr "환경광 인젝트"
|
|
|
|
msgid "Temporal Reprojection"
|
|
msgstr "일시 재투영"
|
|
|
|
msgid "Adjustments"
|
|
msgstr "조정"
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "밝기"
|
|
|
|
msgid "Color Correction"
|
|
msgstr "색 교정"
|
|
|
|
msgid "Base Font"
|
|
msgstr "기본 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "기능"
|
|
|
|
msgid "Extra Spacing"
|
|
msgstr "부가 자간"
|
|
|
|
msgid "Glyph"
|
|
msgstr "글리프"
|
|
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "공간"
|
|
|
|
msgid "Baseline"
|
|
msgstr "기준선"
|
|
|
|
msgid "Font Names"
|
|
msgstr "글꼴 이름"
|
|
|
|
msgid "Font Italic"
|
|
msgstr "글꼴 기울임"
|
|
|
|
msgid "Font Weight"
|
|
msgstr "글꼴 두께"
|
|
|
|
msgid "Font Stretch"
|
|
msgstr "글꼴 늘이기"
|
|
|
|
msgid "Interpolation"
|
|
msgstr "보간"
|
|
|
|
msgid "Color Space"
|
|
msgstr "색공간"
|
|
|
|
msgid "Raw Data"
|
|
msgstr "원본 데이터"
|
|
|
|
msgid "Offsets"
|
|
msgstr "오프셋"
|
|
|
|
msgid "Use HDR"
|
|
msgstr "HDR 사용"
|
|
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "까지"
|
|
|
|
msgid "Paragraph Spacing"
|
|
msgstr "문단 간격"
|
|
|
|
msgid "Stacked Effects"
|
|
msgstr "쌓인 효과"
|
|
|
|
msgid "Stacked Outlines"
|
|
msgstr "쌓인 윤곽선"
|
|
|
|
msgid "Stacked Shadows"
|
|
msgstr "쌓인 그림자"
|
|
|
|
msgid "Next Pass"
|
|
msgstr "다음 패스"
|
|
|
|
msgid "Shader"
|
|
msgstr "셰이더"
|
|
|
|
msgid "Depth Draw Mode"
|
|
msgstr "깊이 그리기 모드"
|
|
|
|
msgid "Depth Test"
|
|
msgstr "깊이 테스트"
|
|
|
|
msgid "Shading"
|
|
msgstr "셰이딩"
|
|
|
|
msgid "Shading Mode"
|
|
msgstr "셰이딩 모드"
|
|
|
|
msgid "Diffuse Mode"
|
|
msgstr "디퓨즈 모드"
|
|
|
|
msgid "Specular Mode"
|
|
msgstr "스페큘러 모드"
|
|
|
|
msgid "Disable Ambient Light"
|
|
msgstr "환경광 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Disable Fog"
|
|
msgstr "안개 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Disable Specular Occlusion"
|
|
msgstr "스페큘러 오클루전 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Vertex Color"
|
|
msgstr "버텍스 색상"
|
|
|
|
msgid "Use as Albedo"
|
|
msgstr "알베도로 사용"
|
|
|
|
msgid "Is sRGB"
|
|
msgstr "sRGB 여부"
|
|
|
|
msgid "Texture Force sRGB"
|
|
msgstr "텍스처 sRGB 강제"
|
|
|
|
msgid "Texture MSDF"
|
|
msgstr "텍스처 MSDF"
|
|
|
|
msgid "ORM"
|
|
msgstr "ORM"
|
|
|
|
msgid "Metallic"
|
|
msgstr "금속성"
|
|
|
|
msgid "Texture Channel"
|
|
msgstr "텍스처 채널"
|
|
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "연산자"
|
|
|
|
msgid "On UV2"
|
|
msgstr "UV2에 있음"
|
|
|
|
msgid "Bent Normal Map"
|
|
msgstr "구부러진 노멀 맵"
|
|
|
|
msgid "Rim"
|
|
msgstr "림"
|
|
|
|
msgid "Clearcoat"
|
|
msgstr "클리어코트"
|
|
|
|
msgid "Flowmap"
|
|
msgstr "플로우맵"
|
|
|
|
msgid "Ambient Occlusion"
|
|
msgstr "앰비언트 오클루전"
|
|
|
|
msgid "Deep Parallax"
|
|
msgstr "딥 패럴랙스"
|
|
|
|
msgid "Min Layers"
|
|
msgstr "최소 레이어"
|
|
|
|
msgid "Max Layers"
|
|
msgstr "최대 레이어"
|
|
|
|
msgid "Flip Tangent"
|
|
msgstr "접선 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Flip Binormal"
|
|
msgstr "바이노멀 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Flip Texture"
|
|
msgstr "텍스처 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Subsurf Scatter"
|
|
msgstr "서브서피스 산란"
|
|
|
|
msgid "Skin Mode"
|
|
msgstr "스킨 모드"
|
|
|
|
msgid "Transmittance"
|
|
msgstr "투과율"
|
|
|
|
msgid "Boost"
|
|
msgstr "부스트"
|
|
|
|
msgid "Back Lighting"
|
|
msgstr "뒷면 조명"
|
|
|
|
msgid "Backlight"
|
|
msgstr "백라이트"
|
|
|
|
msgid "Refraction"
|
|
msgstr "굴절률"
|
|
|
|
msgid "UV Layer"
|
|
msgstr "UV 레이어"
|
|
|
|
msgid "UV1"
|
|
msgstr "UV1"
|
|
|
|
msgid "Triplanar"
|
|
msgstr "트라이플래너"
|
|
|
|
msgid "Triplanar Sharpness"
|
|
msgstr "트라이플래너 날카로움"
|
|
|
|
msgid "World Triplanar"
|
|
msgstr "월드 트라이플래너"
|
|
|
|
msgid "UV2"
|
|
msgstr "UV2"
|
|
|
|
msgid "Shadows"
|
|
msgstr "그림자"
|
|
|
|
msgid "Disable Receive Shadows"
|
|
msgstr "그림자 받지 않기"
|
|
|
|
msgid "Shadow to Opacity"
|
|
msgstr "그림자를 투명도로"
|
|
|
|
msgid "Keep Scale"
|
|
msgstr "스케일 유지"
|
|
|
|
msgid "Particles Anim"
|
|
msgstr "입자 애니메이션"
|
|
|
|
msgid "H Frames"
|
|
msgstr "가로 프레임"
|
|
|
|
msgid "V Frames"
|
|
msgstr "세로 프레임"
|
|
|
|
msgid "Grow"
|
|
msgstr "자라기"
|
|
|
|
msgid "Use Point Size"
|
|
msgstr "점 크기 사용"
|
|
|
|
msgid "Point Size"
|
|
msgstr "점 크기"
|
|
|
|
msgid "Use Particle Trails"
|
|
msgstr "입자 트레일 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Z Clip Scale"
|
|
msgstr "Z 클립 스케일 사용"
|
|
|
|
msgid "Z Clip Scale"
|
|
msgstr "Z 클립 스케일"
|
|
|
|
msgid "Use FOV Override"
|
|
msgstr "시야각 오버라이드 사용"
|
|
|
|
msgid "FOV Override"
|
|
msgstr "시야각 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Proximity Fade"
|
|
msgstr "근접 페이드"
|
|
|
|
msgid "MSDF"
|
|
msgstr "MSDF"
|
|
|
|
msgid "Pixel Range"
|
|
msgstr "픽셀 범위"
|
|
|
|
msgid "Stencil"
|
|
msgstr "스텐실"
|
|
|
|
msgid "Compare"
|
|
msgstr "비교"
|
|
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "참조"
|
|
|
|
msgid "Outline Thickness"
|
|
msgstr "윤곽선 굵기"
|
|
|
|
msgid "Convex Hull Downsampling"
|
|
msgstr "컨벡스 헐 다운샘플링"
|
|
|
|
msgid "Convex Hull Approximation"
|
|
msgstr "컨벡스 헐 근사"
|
|
|
|
msgid "Lightmap Size Hint"
|
|
msgstr "라이트맵 크기 힌트"
|
|
|
|
msgid "Blend Shape Mode"
|
|
msgstr "블렌드 모양 모드"
|
|
|
|
msgid "Shadow Mesh"
|
|
msgstr "그림자 메시"
|
|
|
|
msgid "Base Texture"
|
|
msgstr "기반 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Image Size"
|
|
msgstr "이미지 크기"
|
|
|
|
msgid "Transform Format"
|
|
msgstr "변형 형식"
|
|
|
|
msgid "Use Colors"
|
|
msgstr "색상 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Custom Data"
|
|
msgstr "커스텀 데이터 사용"
|
|
|
|
msgid "Instance Count"
|
|
msgstr "인스턴스 개수"
|
|
|
|
msgid "Visible Instance Count"
|
|
msgstr "보여줄 인스턴스 개수"
|
|
|
|
msgid "Source Group Name"
|
|
msgstr "소스 그룹 이름"
|
|
|
|
msgid "Cell Height"
|
|
msgstr "셀 높이"
|
|
|
|
msgid "Max Climb"
|
|
msgstr "최대 등반"
|
|
|
|
msgid "Max Slope"
|
|
msgstr "최대 경사"
|
|
|
|
msgid "Merge Size"
|
|
msgstr "병합 크기"
|
|
|
|
msgid "Max Error"
|
|
msgstr "최대 오류"
|
|
|
|
msgid "Vertices per Polygon"
|
|
msgstr "폴리곤 당 꼭짓점"
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "세부"
|
|
|
|
msgid "Sample Distance"
|
|
msgstr "샘플 거리"
|
|
|
|
msgid "Sample Max Error"
|
|
msgstr "샘플 최대 오류"
|
|
|
|
msgid "Low Hanging Obstacles"
|
|
msgstr "낮게 매달린 장애물"
|
|
|
|
msgid "Ledge Spans"
|
|
msgstr "선반 간격"
|
|
|
|
msgid "Walkable Low Height Spans"
|
|
msgstr "걸을 수 있는 낮은 높이 간격"
|
|
|
|
msgid "Baking AABB"
|
|
msgstr "AABB 굽기"
|
|
|
|
msgid "Baking AABB Offset"
|
|
msgstr "AABB 오프셋 굽기"
|
|
|
|
msgid "Damping as Friction"
|
|
msgstr "마찰력으로 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Spawn"
|
|
msgstr "소환"
|
|
|
|
msgid "Emission Shape Offset"
|
|
msgstr "방출 모양 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Emission Shape Scale"
|
|
msgstr "방출 모양 스케일"
|
|
|
|
msgid "Emission Sphere Radius"
|
|
msgstr "방출 구체 반경"
|
|
|
|
msgid "Emission Box Extents"
|
|
msgstr "방출 상자 범위"
|
|
|
|
msgid "Emission Point Texture"
|
|
msgstr "방출 점 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Emission Normal Texture"
|
|
msgstr "방출 노멀 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Emission Color Texture"
|
|
msgstr "방출 색상 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Emission Point Count"
|
|
msgstr "방출 점 개수"
|
|
|
|
msgid "Emission Ring Axis"
|
|
msgstr "방출 고리 축"
|
|
|
|
msgid "Emission Ring Height"
|
|
msgstr "방출 고리 높이"
|
|
|
|
msgid "Emission Ring Radius"
|
|
msgstr "방출 고리 반경"
|
|
|
|
msgid "Emission Ring Inner Radius"
|
|
msgstr "방출 고리 안 반경"
|
|
|
|
msgid "Emission Ring Cone Angle"
|
|
msgstr "방출 고리 원뿔각"
|
|
|
|
msgid "Inherit Velocity Ratio"
|
|
msgstr "상속 속도 비율"
|
|
|
|
msgid "Velocity Pivot"
|
|
msgstr "속도 피벗"
|
|
|
|
msgid "Animated Velocity"
|
|
msgstr "애니메이션 속도"
|
|
|
|
msgid "Velocity Limit"
|
|
msgstr "속도 제한"
|
|
|
|
msgid "Directional Velocity"
|
|
msgstr "방향성 속도"
|
|
|
|
msgid "Radial Velocity"
|
|
msgstr "방사형 속도"
|
|
|
|
msgid "Velocity Limit Curve"
|
|
msgstr "속도 제한 커브"
|
|
|
|
msgid "Accelerations"
|
|
msgstr "가속도"
|
|
|
|
msgid "Attractor Interaction"
|
|
msgstr "어트랙터 상호작용"
|
|
|
|
msgid "Scale Curve"
|
|
msgstr "스케일 커브"
|
|
|
|
msgid "Scale Over Velocity"
|
|
msgstr "속도에 따른 스케일"
|
|
|
|
msgid "Scale over Velocity Curve"
|
|
msgstr "속도 커브에 따른 스케일"
|
|
|
|
msgid "Color Curves"
|
|
msgstr "색상 커브"
|
|
|
|
msgid "Alpha Curve"
|
|
msgstr "알파 커브"
|
|
|
|
msgid "Emission Curve"
|
|
msgstr "방출 커브"
|
|
|
|
msgid "Turbulence"
|
|
msgstr "난류"
|
|
|
|
msgid "Noise Strength"
|
|
msgstr "노이즈 강도"
|
|
|
|
msgid "Noise Scale"
|
|
msgstr "노이즈 스케일"
|
|
|
|
msgid "Noise Speed"
|
|
msgstr "노이즈 속도"
|
|
|
|
msgid "Noise Speed Random"
|
|
msgstr "노이즈 속도 무작위"
|
|
|
|
msgid "Influence over Life"
|
|
msgstr "시간에 따른 영향력"
|
|
|
|
msgid "Use Scale"
|
|
msgstr "스케일 사용"
|
|
|
|
msgid "Amount at End"
|
|
msgstr "끝에서의 양"
|
|
|
|
msgid "Amount at Collision"
|
|
msgstr "콜리전 시의 양"
|
|
|
|
msgid "Amount at Start"
|
|
msgstr "시작에서의 양"
|
|
|
|
msgid "Keep Velocity"
|
|
msgstr "속도 유지"
|
|
|
|
msgid "Rough"
|
|
msgstr "굵기"
|
|
|
|
msgid "Absorbent"
|
|
msgstr "흡수성"
|
|
|
|
msgid "Size Override"
|
|
msgstr "크기 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Keep Compressed Buffer"
|
|
msgstr "압축된 버퍼 유지"
|
|
|
|
msgid "Scale Base Bone"
|
|
msgstr "기본 본 스케일"
|
|
|
|
msgid "Group Size"
|
|
msgstr "그룹 크기"
|
|
|
|
msgid "Bone Size"
|
|
msgstr "본 크기"
|
|
|
|
msgid "Sky Material"
|
|
msgstr "하늘 머티리얼"
|
|
|
|
msgid "Process Mode"
|
|
msgstr "처리 모드"
|
|
|
|
msgid "Radiance Size"
|
|
msgstr "광도 크기"
|
|
|
|
msgid "Content Margins"
|
|
msgstr "내용 여백"
|
|
|
|
msgid "Blend"
|
|
msgstr "블렌드"
|
|
|
|
msgid "Top Left"
|
|
msgstr "왼쪽 위"
|
|
|
|
msgid "Top Right"
|
|
msgstr "오른쪽 위"
|
|
|
|
msgid "Bottom Right"
|
|
msgstr "오른쪽 아래"
|
|
|
|
msgid "Bottom Left"
|
|
msgstr "왼쪽 아래"
|
|
|
|
msgid "Corner Detail"
|
|
msgstr "모서리 세부"
|
|
|
|
msgid "Expand Margins"
|
|
msgstr "여백 확장"
|
|
|
|
msgid "Grow Begin"
|
|
msgstr "자라기 시작"
|
|
|
|
msgid "Grow End"
|
|
msgstr "자라기 끝"
|
|
|
|
msgid "Texture Margins"
|
|
msgstr "텍스처 여백"
|
|
|
|
msgid "Sub-Region"
|
|
msgstr "소구역"
|
|
|
|
msgid "Number Color"
|
|
msgstr "숫자 색상"
|
|
|
|
msgid "Symbol Color"
|
|
msgstr "심볼 색상"
|
|
|
|
msgid "Function Color"
|
|
msgstr "함수 색상"
|
|
|
|
msgid "Member Variable Color"
|
|
msgstr "멤버 변수 색상"
|
|
|
|
msgid "Keyword Colors"
|
|
msgstr "키워드 색상"
|
|
|
|
msgid "Member Keyword Colors"
|
|
msgstr "멤버 키워드 색상"
|
|
|
|
msgid "Color Regions"
|
|
msgstr "색상 영역"
|
|
|
|
msgid "Preserve Invalid"
|
|
msgstr "올바르지 않은 보존"
|
|
|
|
msgid "Preserve Control"
|
|
msgstr "보존 제어"
|
|
|
|
msgid "Custom Punctuation"
|
|
msgstr "커스텀 구두점"
|
|
|
|
msgid "Break Flags"
|
|
msgstr "줄바꿈 플래그"
|
|
|
|
msgid "Default Base Scale"
|
|
msgstr "디폴트 기반 스케일"
|
|
|
|
msgid "Default Font"
|
|
msgstr "디폴트 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Default Font Size"
|
|
msgstr "디폴트 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
msgid "Output Port for Preview"
|
|
msgstr "미리보기를 위한 출력 포트"
|
|
|
|
msgid "Modes"
|
|
msgstr "모드"
|
|
|
|
msgid "Stencil Modes"
|
|
msgstr "스텐실 모드"
|
|
|
|
msgid "Stencil Flags"
|
|
msgstr "스텐실 플래그"
|
|
|
|
msgid "Input Name"
|
|
msgstr "입력 이름"
|
|
|
|
msgid "Parameter Name"
|
|
msgstr "매개변수 이름"
|
|
|
|
msgid "Qualifier"
|
|
msgstr "수정자"
|
|
|
|
msgid "Autoshrink"
|
|
msgstr "자동수축"
|
|
|
|
msgid "Varying Name"
|
|
msgstr "Varying 이름"
|
|
|
|
msgid "Varying Type"
|
|
msgstr "Varying 유형"
|
|
|
|
msgid "Op Type"
|
|
msgstr "작업 유형"
|
|
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "상수"
|
|
|
|
msgid "Texture Type"
|
|
msgstr "텍스처 유형"
|
|
|
|
msgid "Texture Array"
|
|
msgstr "텍스처 배열"
|
|
|
|
msgid "Cube Map"
|
|
msgstr "큐브 맵"
|
|
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "함수"
|
|
|
|
msgid "Hint"
|
|
msgstr "힌트"
|
|
|
|
msgid "Default Value Enabled"
|
|
msgstr "디폴트 값 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "디폴트 값"
|
|
|
|
msgid "Enum Names"
|
|
msgstr "열거형 이름"
|
|
|
|
msgid "Color Default"
|
|
msgstr "색상 디폴트"
|
|
|
|
msgid "Texture Repeat"
|
|
msgstr "텍스처 반복"
|
|
|
|
msgid "Texture Source"
|
|
msgstr "텍스처 소스"
|
|
|
|
msgid "Billboard Type"
|
|
msgstr "빌보드 유형"
|
|
|
|
msgid "Mode 2D"
|
|
msgstr "모드 2D"
|
|
|
|
msgid "Use All Surfaces"
|
|
msgstr "모든 서피스 사용"
|
|
|
|
msgid "Surface Index"
|
|
msgstr "서피스 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Degrees Mode"
|
|
msgstr "각도 모드"
|
|
|
|
msgid "Font Pressed Color"
|
|
msgstr "글꼴 눌림 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Hover Color"
|
|
msgstr "글꼴 호버 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Focus Color"
|
|
msgstr "글꼴 포커스 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Hover Pressed Color"
|
|
msgstr "글꼴 호버 눌림 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Disabled Color"
|
|
msgstr "글꼴 비활성화됨 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Outline Color"
|
|
msgstr "글꼴 윤곽선 색상"
|
|
|
|
msgid "Icon Normal Color"
|
|
msgstr "아이콘 보통 색상"
|
|
|
|
msgid "Icon Pressed Color"
|
|
msgstr "아이콘 눌림 색상"
|
|
|
|
msgid "Icon Hover Color"
|
|
msgstr "아이콘 호버 색상"
|
|
|
|
msgid "Icon Hover Pressed Color"
|
|
msgstr "아이콘 호버 눌림 색상"
|
|
|
|
msgid "Icon Focus Color"
|
|
msgstr "아이콘 포커스 색상"
|
|
|
|
msgid "Icon Disabled Color"
|
|
msgstr "아이콘 비활성화됨 색상"
|
|
|
|
msgid "H Separation"
|
|
msgstr "가로 간격"
|
|
|
|
msgid "Icon Max Width"
|
|
msgstr "아이콘 최대 너비"
|
|
|
|
msgid "Align to Largest Stylebox"
|
|
msgstr "가장 큰 스타일박스에 정렬"
|
|
|
|
msgid "Underline Spacing"
|
|
msgstr "밑줄 간격"
|
|
|
|
msgid "Normal Mirrored"
|
|
msgstr "보통 미러링"
|
|
|
|
msgid "Hover Mirrored"
|
|
msgstr "호버 미러링"
|
|
|
|
msgid "Pressed Mirrored"
|
|
msgstr "눌림 미러링"
|
|
|
|
msgid "Disabled Mirrored"
|
|
msgstr "비활성화됨 미러링"
|
|
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr "화살"
|
|
|
|
msgid "Arrow Margin"
|
|
msgstr "화살 여백"
|
|
|
|
msgid "Modulate Arrow"
|
|
msgstr "화살 변조"
|
|
|
|
msgid "Hover Pressed"
|
|
msgstr "호버 눌림"
|
|
|
|
msgid "Checked Disabled"
|
|
msgstr "체크됨 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Unchecked"
|
|
msgstr "체크 해제됨"
|
|
|
|
msgid "Unchecked Disabled"
|
|
msgstr "체크 해제됨 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Radio Checked"
|
|
msgstr "라디오 체크됨"
|
|
|
|
msgid "Radio Checked Disabled"
|
|
msgstr "라디오 체크됨 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Radio Unchecked"
|
|
msgstr "라디오 체크 해제됨"
|
|
|
|
msgid "Radio Unchecked Disabled"
|
|
msgstr "라디오 체크 해제됨 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Check V Offset"
|
|
msgstr "세로 오프셋 체크"
|
|
|
|
msgid "Checkbox Checked Color"
|
|
msgstr "체크박스 체크됨 색상"
|
|
|
|
msgid "Checkbox Unchecked Color"
|
|
msgstr "체크박스 체크 해제됨 색상"
|
|
|
|
msgid "Checked Mirrored"
|
|
msgstr "체크됨 미러링"
|
|
|
|
msgid "Checked Disabled Mirrored"
|
|
msgstr "체크됨 비활성화됨 미러링"
|
|
|
|
msgid "Unchecked Mirrored"
|
|
msgstr "체크 해제됨 미러링"
|
|
|
|
msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
|
|
msgstr "체크 해제됨 비활성화됨 미러링"
|
|
|
|
msgid "Button Checked Color"
|
|
msgstr "버튼 체크됨 색상"
|
|
|
|
msgid "Button Unchecked Color"
|
|
msgstr "버튼 체크 해제됨 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Shadow Color"
|
|
msgstr "글꼴 그림자 색상"
|
|
|
|
msgid "Shadow Offset X"
|
|
msgstr "그림자 오프셋 X"
|
|
|
|
msgid "Shadow Offset Y"
|
|
msgstr "그림자 오프셋 Y"
|
|
|
|
msgid "Shadow Outline Size"
|
|
msgstr "그림자 윤곽선 크기"
|
|
|
|
msgid "Font Selected Color"
|
|
msgstr "글꼴 선택 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Uneditable Color"
|
|
msgstr "글꼴 편집 불가 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Placeholder Color"
|
|
msgstr "글꼴 자리표시자 색상"
|
|
|
|
msgid "Caret Color"
|
|
msgstr "캐럿 색상"
|
|
|
|
msgid "Selection Color"
|
|
msgstr "선택 색상"
|
|
|
|
msgid "Clear Button Color"
|
|
msgstr "비우기 버튼 색상"
|
|
|
|
msgid "Clear Button Color Pressed"
|
|
msgstr "비우기 버튼 색상 눌림"
|
|
|
|
msgid "Minimum Character Width"
|
|
msgstr "최소 문자 너비"
|
|
|
|
msgid "Caret Width"
|
|
msgstr "캐럿 너비"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "비우기"
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "탭"
|
|
|
|
msgid "Font Readonly Color"
|
|
msgstr "글꼴 읽기전용 색상"
|
|
|
|
msgid "Current Line Color"
|
|
msgstr "현재 줄 색상"
|
|
|
|
msgid "Caret Background Color"
|
|
msgstr "캐럿 배경 색상"
|
|
|
|
msgid "Word Highlighted Color"
|
|
msgstr "구문 강조 색상"
|
|
|
|
msgid "Search Result Color"
|
|
msgstr "검색 결과 색상"
|
|
|
|
msgid "Search Result Border Color"
|
|
msgstr "검색 결과 테두리 색상"
|
|
|
|
msgid "Breakpoint"
|
|
msgstr "중단점"
|
|
|
|
msgid "Bookmark"
|
|
msgstr "북마크"
|
|
|
|
msgid "Executing Line"
|
|
msgstr "실행 행"
|
|
|
|
msgid "Can Fold"
|
|
msgstr "접을 수 있음"
|
|
|
|
msgid "Can Fold Code Region"
|
|
msgstr "접을 수 있는 코드 영역"
|
|
|
|
msgid "Folded Code Region"
|
|
msgstr "접힌 코드 영역"
|
|
|
|
msgid "Folded EOL Icon"
|
|
msgstr "접힌 EOL 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Completion Color BG"
|
|
msgstr "자동완성 색상 배경"
|
|
|
|
msgid "Completion Background Color"
|
|
msgstr "자동완성 배경 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Selected Color"
|
|
msgstr "자동완성 선택 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Existing Color"
|
|
msgstr "자동완성 존재 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Scroll Color"
|
|
msgstr "자동완성 스크롤 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
|
|
msgstr "자동완성 스크롤 호버 시 색상"
|
|
|
|
msgid "Bookmark Color"
|
|
msgstr "북마크 색상"
|
|
|
|
msgid "Breakpoint Color"
|
|
msgstr "중단점 색상"
|
|
|
|
msgid "Executing Line Color"
|
|
msgstr "실행 중인 줄 색상"
|
|
|
|
msgid "Code Folding Color"
|
|
msgstr "코드 접기 색상"
|
|
|
|
msgid "Folded Code Region Color"
|
|
msgstr "접힌 코드 영역 색상"
|
|
|
|
msgid "Brace Mismatch Color"
|
|
msgstr "중괄호 불일치 색상"
|
|
|
|
msgid "Line Number Color"
|
|
msgstr "행 번호 색상"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guideline Color"
|
|
msgstr "라인 길이 가이드라인 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Lines"
|
|
msgstr "자동완성 줄"
|
|
|
|
msgid "Completion Max Width"
|
|
msgstr "자동완성 최대 너비"
|
|
|
|
msgid "Completion Scroll Width"
|
|
msgstr "자동완성 스크롤 너비"
|
|
|
|
msgid "Scroll Focus"
|
|
msgstr "스크롤 포커스"
|
|
|
|
msgid "Grabber"
|
|
msgstr "그래버"
|
|
|
|
msgid "Grabber Highlight"
|
|
msgstr "그래버 강조"
|
|
|
|
msgid "Grabber Pressed"
|
|
msgstr "그래버 눌림"
|
|
|
|
msgid "Increment"
|
|
msgstr "증가"
|
|
|
|
msgid "Increment Highlight"
|
|
msgstr "증가 강조"
|
|
|
|
msgid "Increment Pressed"
|
|
msgstr "증가 눌림"
|
|
|
|
msgid "Decrement"
|
|
msgstr "감소"
|
|
|
|
msgid "Decrement Highlight"
|
|
msgstr "감소 강조"
|
|
|
|
msgid "Decrement Pressed"
|
|
msgstr "감소 눌림"
|
|
|
|
msgid "Slider"
|
|
msgstr "슬라이더"
|
|
|
|
msgid "Grabber Area"
|
|
msgstr "그래버 영역"
|
|
|
|
msgid "Grabber Area Highlight"
|
|
msgstr "그래버 영역 강조"
|
|
|
|
msgid "Grabber Disabled"
|
|
msgstr "그래버 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Tick"
|
|
msgstr "틱"
|
|
|
|
msgid "Center Grabber"
|
|
msgstr "가운데 그래버"
|
|
|
|
msgid "Grabber Offset"
|
|
msgstr "그래버 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Tick Offset"
|
|
msgstr "틱 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Updown"
|
|
msgstr "위아래"
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "위"
|
|
|
|
msgid "Up Hover"
|
|
msgstr "위 호버"
|
|
|
|
msgid "Up Pressed"
|
|
msgstr "위 눌림"
|
|
|
|
msgid "Up Disabled"
|
|
msgstr "위 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "아래"
|
|
|
|
msgid "Down Hover"
|
|
msgstr "아래 호버"
|
|
|
|
msgid "Down Pressed"
|
|
msgstr "아래 눌림"
|
|
|
|
msgid "Down Disabled"
|
|
msgstr "아래 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Up Background"
|
|
msgstr "위 배경"
|
|
|
|
msgid "Up Background Hovered"
|
|
msgstr "위 배경 호버 시"
|
|
|
|
msgid "Up Background Pressed"
|
|
msgstr "위 배경 눌림"
|
|
|
|
msgid "Up Background Disabled"
|
|
msgstr "위 배경 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Down Background"
|
|
msgstr "아래 배경"
|
|
|
|
msgid "Down Background Hovered"
|
|
msgstr "아래 배경 호버 시"
|
|
|
|
msgid "Down Background Pressed"
|
|
msgstr "아래 배경 눌림"
|
|
|
|
msgid "Down Background Disabled"
|
|
msgstr "아래 배경 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Up Icon Modulate"
|
|
msgstr "위 아이콘 변조"
|
|
|
|
msgid "Up Hover Icon Modulate"
|
|
msgstr "위 호버 아이콘 변조"
|
|
|
|
msgid "Up Pressed Icon Modulate"
|
|
msgstr "위 눌린 아이콘 변조"
|
|
|
|
msgid "Up Disabled Icon Modulate"
|
|
msgstr "위 비활성화된 아이콘 변조"
|
|
|
|
msgid "Down Icon Modulate"
|
|
msgstr "아래 아이콘 변조"
|
|
|
|
msgid "Down Hover Icon Modulate"
|
|
msgstr "아래 호버 아이콘 변조"
|
|
|
|
msgid "Down Pressed Icon Modulate"
|
|
msgstr "아래 눌린 아이콘 변조"
|
|
|
|
msgid "Down Disabled Icon Modulate"
|
|
msgstr "아래 비활성화된 아이콘 변조"
|
|
|
|
msgid "Field and Buttons Separator"
|
|
msgstr "필드와 버튼 분리자"
|
|
|
|
msgid "Up Down Buttons Separator"
|
|
msgstr "위 아래 버튼 분리자"
|
|
|
|
msgid "Buttons Vertical Separation"
|
|
msgstr "버튼 세로 간격"
|
|
|
|
msgid "Field and Buttons Separation"
|
|
msgstr "필드와 버튼 간격"
|
|
|
|
msgid "Buttons Width"
|
|
msgstr "버튼 너비"
|
|
|
|
msgid "Set Min Buttons Width From Icons"
|
|
msgstr "아이콘에서 최소 버튼 너비 설정"
|
|
|
|
msgid "Embedded Border"
|
|
msgstr "임베딩된 테두리"
|
|
|
|
msgid "Embedded Unfocused Border"
|
|
msgstr "임베딩된 포커스 잃은 테두리"
|
|
|
|
msgid "Title Font"
|
|
msgstr "제목 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Title Font Size"
|
|
msgstr "제목 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Title Color"
|
|
msgstr "제목 색상"
|
|
|
|
msgid "Title Outline Modulate"
|
|
msgstr "제목 윤곽선 변조"
|
|
|
|
msgid "Title Outline Size"
|
|
msgstr "제목 윤곽선 크기"
|
|
|
|
msgid "Title Height"
|
|
msgstr "제목 높이"
|
|
|
|
msgid "Resize Margin"
|
|
msgstr "여백 크기 조정"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|
|
|
|
msgid "Close Pressed"
|
|
msgstr "닫기 눌림"
|
|
|
|
msgid "Close H Offset"
|
|
msgstr "닫기 가로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Close V Offset"
|
|
msgstr "닫기 세로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Buttons Separation"
|
|
msgstr "버튼 간격"
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "불러오기"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
msgid "Parent Folder"
|
|
msgstr "상위 폴더"
|
|
|
|
msgid "Back Folder"
|
|
msgstr "이전 폴더"
|
|
|
|
msgid "Forward Folder"
|
|
msgstr "다음 폴더"
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "다시 불러옴"
|
|
|
|
msgid "Favorite"
|
|
msgstr "즐겨찾기"
|
|
|
|
msgid "Toggle Hidden"
|
|
msgstr "숨김 토글"
|
|
|
|
msgid "Toggle Filename Filter"
|
|
msgstr "파일 이름 필터 토글"
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "폴더"
|
|
|
|
msgid "Thumbnail Mode"
|
|
msgstr "썸네일 모드"
|
|
|
|
msgid "List Mode"
|
|
msgstr "목록 모드"
|
|
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgstr "폴더 만들기"
|
|
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "정렬"
|
|
|
|
msgid "Favorite Up"
|
|
msgstr "즐겨찾기 위로"
|
|
|
|
msgid "Favorite Down"
|
|
msgstr "즐겨찾기 아래로"
|
|
|
|
msgid "File Thumbnail"
|
|
msgstr "파일 썸네일"
|
|
|
|
msgid "Folder Thumbnail"
|
|
msgstr "폴더 썸네일"
|
|
|
|
msgid "Folder Icon Color"
|
|
msgstr "폴더 아이콘 색상"
|
|
|
|
msgid "File Icon Color"
|
|
msgstr "파일 아이콘 색상"
|
|
|
|
msgid "File Disabled Color"
|
|
msgstr "파일 비활성화됨 색상"
|
|
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "분리자"
|
|
|
|
msgid "Labeled Separator Left"
|
|
msgstr "레이블 있는 분리자 왼쪽"
|
|
|
|
msgid "Labeled Separator Right"
|
|
msgstr "레이블 있는 분리자 오른쪽"
|
|
|
|
msgid "Submenu"
|
|
msgstr "하위 메뉴"
|
|
|
|
msgid "Submenu Mirrored"
|
|
msgstr "하위 메뉴 미러링"
|
|
|
|
msgid "Font Separator"
|
|
msgstr "글꼴 분리자"
|
|
|
|
msgid "Font Separator Size"
|
|
msgstr "글꼴 분리자 크기"
|
|
|
|
msgid "Font Accelerator Color"
|
|
msgstr "글꼴 가속기 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Separator Color"
|
|
msgstr "글꼴 분리자 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Separator Outline Color"
|
|
msgstr "글꼴 분리자 윤곽선 색상"
|
|
|
|
msgid "V Separation"
|
|
msgstr "세로 간격"
|
|
|
|
msgid "Separator Outline Size"
|
|
msgstr "분리자 윤곽선 크기"
|
|
|
|
msgid "Item Start Padding"
|
|
msgstr "항목 시작 패딩"
|
|
|
|
msgid "Item End Padding"
|
|
msgstr "항목 끝 패딩"
|
|
|
|
msgid "Panel Selected"
|
|
msgstr "패널 선택됨"
|
|
|
|
msgid "Panel Focus"
|
|
msgstr "패널 포커스"
|
|
|
|
msgid "Titlebar"
|
|
msgstr "제목 표시줄"
|
|
|
|
msgid "Titlebar Selected"
|
|
msgstr "제목 표시줄 선택됨"
|
|
|
|
msgid "Slot"
|
|
msgstr "슬롯"
|
|
|
|
msgid "Slot Selected"
|
|
msgstr "슬롯 선택됨"
|
|
|
|
msgid "Resizer"
|
|
msgstr "리사이저"
|
|
|
|
msgid "Resizer Color"
|
|
msgstr "리사이저 색상"
|
|
|
|
msgid "Port H Offset"
|
|
msgstr "포트 가로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Hovered"
|
|
msgstr "호버 시"
|
|
|
|
msgid "Hovered Dimmed"
|
|
msgstr "호버 시 짙게"
|
|
|
|
msgid "Hovered Selected"
|
|
msgstr "선택된 항목 호버 시"
|
|
|
|
msgid "Hovered Selected Focus"
|
|
msgstr "선택된 항목 호버 시 강조"
|
|
|
|
msgid "Selected Focus"
|
|
msgstr "선택된 항목 강조"
|
|
|
|
msgid "Cursor"
|
|
msgstr "커서"
|
|
|
|
msgid "Cursor Unfocused"
|
|
msgstr "커서 포커스 잃음"
|
|
|
|
msgid "Button Hover"
|
|
msgstr "버튼 호버"
|
|
|
|
msgid "Title Button Normal"
|
|
msgstr "제목 버튼 보통"
|
|
|
|
msgid "Title Button Pressed"
|
|
msgstr "제목 버튼 눌림"
|
|
|
|
msgid "Title Button Hover"
|
|
msgstr "제목 버튼 호버"
|
|
|
|
msgid "Custom Button"
|
|
msgstr "커스텀 버튼"
|
|
|
|
msgid "Custom Button Pressed"
|
|
msgstr "커스텀 버튼 눌림"
|
|
|
|
msgid "Custom Button Hover"
|
|
msgstr "커스텀 버튼 호버"
|
|
|
|
msgid "Indeterminate Disabled"
|
|
msgstr "불확정 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Select Arrow"
|
|
msgstr "선택 화살표"
|
|
|
|
msgid "Arrow Collapsed"
|
|
msgstr "화살표 접힘"
|
|
|
|
msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
|
|
msgstr "화살표 접힘 미러링"
|
|
|
|
msgid "Title Button Font"
|
|
msgstr "제목 버튼 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Title Button Font Size"
|
|
msgstr "제목 버튼 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Title Button Color"
|
|
msgstr "제목 버튼 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Hovered Color"
|
|
msgstr "글꼴 호버 시 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Hovered Dimmed Color"
|
|
msgstr "글꼴 호버 시 짙게 색상"
|
|
|
|
msgid "Font Hovered Selected Color"
|
|
msgstr "선택된 항목의 글꼴 호버 시 색상"
|
|
|
|
msgid "Guide Color"
|
|
msgstr "가이드 색상"
|
|
|
|
msgid "Drop Position Color"
|
|
msgstr "드롭 위치 색상"
|
|
|
|
msgid "Relationship Line Color"
|
|
msgstr "관계선 색상"
|
|
|
|
msgid "Parent HL Line Color"
|
|
msgstr "부모 HL 줄 색상"
|
|
|
|
msgid "Children HL Line Color"
|
|
msgstr "자식 HL 줄 색상"
|
|
|
|
msgid "Custom Button Font Highlight"
|
|
msgstr "커스텀 버튼 글꼴 강조"
|
|
|
|
msgid "Item Margin"
|
|
msgstr "항목 여백"
|
|
|
|
msgid "Inner Item Margin Bottom"
|
|
msgstr "안 항목 여백 아래"
|
|
|
|
msgid "Inner Item Margin Left"
|
|
msgstr "안 항목 여백 왼쪽"
|
|
|
|
msgid "Inner Item Margin Right"
|
|
msgstr "안 항목 여백 오른쪽"
|
|
|
|
msgid "Inner Item Margin Top"
|
|
msgstr "안 항목 여백 위"
|
|
|
|
msgid "Button Margin"
|
|
msgstr "버튼 여백"
|
|
|
|
msgid "Draw Relationship Lines"
|
|
msgstr "관계선 그리기"
|
|
|
|
msgid "Relationship Line Width"
|
|
msgstr "관계선 너비"
|
|
|
|
msgid "Parent HL Line Width"
|
|
msgstr "부모 HL 줄 너비"
|
|
|
|
msgid "Children HL Line Width"
|
|
msgstr "자식 HL 줄 너비"
|
|
|
|
msgid "Parent HL Line Margin"
|
|
msgstr "부모 HL 줄 여백"
|
|
|
|
msgid "Draw Guides"
|
|
msgstr "가이드 그리기"
|
|
|
|
msgid "Scroll Border"
|
|
msgstr "스크롤 테두리"
|
|
|
|
msgid "Scroll Speed"
|
|
msgstr "스크롤 속도"
|
|
|
|
msgid "Scrollbar Margin Left"
|
|
msgstr "스크롤바 여백 왼쪽"
|
|
|
|
msgid "Scrollbar Margin Top"
|
|
msgstr "스크롤바 여백 위"
|
|
|
|
msgid "Scrollbar Margin Right"
|
|
msgstr "스크롤바 여백 오른쪽"
|
|
|
|
msgid "Scrollbar Margin Bottom"
|
|
msgstr "스크롤바 여백 아래"
|
|
|
|
msgid "Scrollbar H Separation"
|
|
msgstr "스크롤바 가로 간격"
|
|
|
|
msgid "Scrollbar V Separation"
|
|
msgstr "스크롤바 세로 간격"
|
|
|
|
msgid "Icon Margin"
|
|
msgstr "아이콘 여백"
|
|
|
|
msgid "Tab Selected"
|
|
msgstr "탭 선택됨"
|
|
|
|
msgid "Tab Hovered"
|
|
msgstr "탭 호버 시"
|
|
|
|
msgid "Tab Unselected"
|
|
msgstr "탭 선택 해제됨"
|
|
|
|
msgid "Tab Disabled"
|
|
msgstr "탭 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Tab Focus"
|
|
msgstr "탭 포커스"
|
|
|
|
msgid "Tabbar Background"
|
|
msgstr "탭바 배경"
|
|
|
|
msgid "Drop Mark"
|
|
msgstr "드롭 마스크"
|
|
|
|
msgid "Menu Highlight"
|
|
msgstr "메뉴 강조"
|
|
|
|
msgid "Font Unselected Color"
|
|
msgstr "글꼴 선택되지 않은 항목 색상"
|
|
|
|
msgid "Drop Mark Color"
|
|
msgstr "드롭 마크 색상"
|
|
|
|
msgid "Side Margin"
|
|
msgstr "가장자리 여백"
|
|
|
|
msgid "Icon Separation"
|
|
msgstr "아이콘 간격"
|
|
|
|
msgid "Button Highlight"
|
|
msgstr "버튼 강조"
|
|
|
|
msgid "SV Width"
|
|
msgstr "SV 너비"
|
|
|
|
msgid "SV Height"
|
|
msgstr "SV 높이"
|
|
|
|
msgid "H Width"
|
|
msgstr "H 너비"
|
|
|
|
msgid "Label Width"
|
|
msgstr "레이블 너비"
|
|
|
|
msgid "Center Slider Grabbers"
|
|
msgstr "가운데 슬라이더 그래버"
|
|
|
|
msgid "Sample Focus"
|
|
msgstr "샘플 초점"
|
|
|
|
msgid "Picker Focus Rectangle"
|
|
msgstr "선택기 포커스 직사각형"
|
|
|
|
msgid "Picker Focus Circle"
|
|
msgstr "선택기 포커스 원"
|
|
|
|
msgid "Focused not Editing Cursor Color"
|
|
msgstr "포커스되지 않은 편집 커서 색상"
|
|
|
|
msgid "Menu Option"
|
|
msgstr "메뉴 옵션"
|
|
|
|
msgid "Folded Arrow"
|
|
msgstr "접힌 화살표"
|
|
|
|
msgid "Expanded Arrow"
|
|
msgstr "펼친 화살표"
|
|
|
|
msgid "Screen Picker"
|
|
msgstr "화면 선택기"
|
|
|
|
msgid "Shape Circle"
|
|
msgstr "모양 원"
|
|
|
|
msgid "Shape Rect"
|
|
msgstr "모양 직사각형"
|
|
|
|
msgid "Shape Rect Wheel"
|
|
msgstr "모양 직사각형 휠"
|
|
|
|
msgid "Add Preset"
|
|
msgstr "프리셋 추가"
|
|
|
|
msgid "Sample BG"
|
|
msgstr "샘플 배경"
|
|
|
|
msgid "Sample Revert"
|
|
msgstr "샘플 되돌리기"
|
|
|
|
msgid "Overbright Indicator"
|
|
msgstr "과도한 밝기 표시기"
|
|
|
|
msgid "Bar Arrow"
|
|
msgstr "막대 화살"
|
|
|
|
msgid "Picker Cursor"
|
|
msgstr "선택기 커서"
|
|
|
|
msgid "Picker Cursor BG"
|
|
msgstr "선택기 커서 배경"
|
|
|
|
msgid "Color Script"
|
|
msgstr "색상 스크립트"
|
|
|
|
msgid "Color Hue"
|
|
msgstr "색상 색조"
|
|
|
|
msgid "BG"
|
|
msgstr "배경"
|
|
|
|
msgid "Preset FG"
|
|
msgstr "프리셋 전경"
|
|
|
|
msgid "Preset Focus"
|
|
msgstr "프리셋 포커스"
|
|
|
|
msgid "Preset BG"
|
|
msgstr "프리셋 배경"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Rule"
|
|
msgstr "수평선"
|
|
|
|
msgid "Normal Font"
|
|
msgstr "보통 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Bold Font"
|
|
msgstr "굵은 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Italics Font"
|
|
msgstr "기울인 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Bold Italics Font"
|
|
msgstr "굵은 기울인 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Mono Font"
|
|
msgstr "모노 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Normal Font Size"
|
|
msgstr "보통 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Bold Font Size"
|
|
msgstr "굵은 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Italics Font Size"
|
|
msgstr "기울인 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Bold Italics Font Size"
|
|
msgstr "굵은 기울인 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Mono Font Size"
|
|
msgstr "모노 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Table H Separation"
|
|
msgstr "표 가로 간격"
|
|
|
|
msgid "Table V Separation"
|
|
msgstr "표 세로 간격"
|
|
|
|
msgid "Table Odd Row BG"
|
|
msgstr "표 홀수 행 배경"
|
|
|
|
msgid "Table Even Row BG"
|
|
msgstr "표 짝수 행 배경"
|
|
|
|
msgid "Table Border"
|
|
msgstr "표 테두리"
|
|
|
|
msgid "Text Highlight H Padding"
|
|
msgstr "텍스트 강조 가로 패딩"
|
|
|
|
msgid "Text Highlight V Padding"
|
|
msgstr "텍스트 강조 세로 패딩"
|
|
|
|
msgid "Underline Alpha"
|
|
msgstr "밑줄 알파"
|
|
|
|
msgid "Strikethrough Alpha"
|
|
msgstr "취소선 알파"
|
|
|
|
msgid "Touch Dragger Color"
|
|
msgstr "터치 드래거 색상"
|
|
|
|
msgid "Touch Dragger Pressed Color"
|
|
msgstr "터치 드래거 눌림 색상"
|
|
|
|
msgid "Touch Dragger Hover Color"
|
|
msgstr "터치 드래거 호버 색상"
|
|
|
|
msgid "H Touch Dragger"
|
|
msgstr "가로 터치 드래거"
|
|
|
|
msgid "V Touch Dragger"
|
|
msgstr "세로 터치 드래거"
|
|
|
|
msgid "Touch Dragger"
|
|
msgstr "터치 드래거"
|
|
|
|
msgid "H Grabber"
|
|
msgstr "가로 그래버"
|
|
|
|
msgid "V Grabber"
|
|
msgstr "세로 그래버"
|
|
|
|
msgid "Margin Left"
|
|
msgstr "여백 왼쪽"
|
|
|
|
msgid "Margin Top"
|
|
msgstr "여백 위"
|
|
|
|
msgid "Margin Right"
|
|
msgstr "여백 오른쪽"
|
|
|
|
msgid "Margin Bottom"
|
|
msgstr "여백 아래"
|
|
|
|
msgid "Minimum Grab Thickness"
|
|
msgstr "최소 잡기 두께"
|
|
|
|
msgid "Autohide"
|
|
msgstr "자동숨기기"
|
|
|
|
msgid "Split Bar Background"
|
|
msgstr "바 배경 분할"
|
|
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "축소"
|
|
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "확대"
|
|
|
|
msgid "Zoom Reset"
|
|
msgstr "확대/축소 재설정"
|
|
|
|
msgid "Grid Toggle"
|
|
msgstr "격자 토글"
|
|
|
|
msgid "Minimap Toggle"
|
|
msgstr "미니맵 토글"
|
|
|
|
msgid "Snapping Toggle"
|
|
msgstr "스냅 토글"
|
|
|
|
msgid "Menu Panel"
|
|
msgstr "메뉴 패널"
|
|
|
|
msgid "Grid Minor"
|
|
msgstr "격자 마이너"
|
|
|
|
msgid "Grid Major"
|
|
msgstr "격자 메이저"
|
|
|
|
msgid "Selection Fill"
|
|
msgstr "선택 항목 채우기"
|
|
|
|
msgid "Selection Stroke"
|
|
msgstr "선택 항목 획"
|
|
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "활동"
|
|
|
|
msgid "Connection Hover Tint Color"
|
|
msgstr "연결 호버 틴트 색상"
|
|
|
|
msgid "Connection Hover Thickness"
|
|
msgstr "연결 호버 두께"
|
|
|
|
msgid "Connection Valid Target Tint Color"
|
|
msgstr "연결 유효 대상 틴트 색상"
|
|
|
|
msgid "Connection Rim Color"
|
|
msgstr "연결 림 색상"
|
|
|
|
msgid "Title Panel"
|
|
msgstr "제목 패널"
|
|
|
|
msgid "Title Hover Panel"
|
|
msgstr "제복 호버 패널"
|
|
|
|
msgid "Title Collapsed Panel"
|
|
msgstr "제목 접힘 패널"
|
|
|
|
msgid "Title Collapsed Hover Panel"
|
|
msgstr "제목 접힘 호버 패널"
|
|
|
|
msgid "Hover Font Color"
|
|
msgstr "호버 글꼴 색상"
|
|
|
|
msgid "Collapsed Font Color"
|
|
msgstr "접힌 글꼴 색상"
|
|
|
|
msgid "Expanded Arrow Mirrored"
|
|
msgstr "펼친 화살표 미러링"
|
|
|
|
msgid "Folded Arrow Mirrored"
|
|
msgstr "접힌 화살표 미러링"
|
|
|
|
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
|
|
msgstr "포트 핫존 안 범위"
|
|
|
|
msgid "Port Hotzone Outer Extent"
|
|
msgstr "포트 핫존 바깥 범위"
|
|
|
|
msgid "Default Theme Scale"
|
|
msgstr "디폴트 테마 스케일"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "커스텀"
|
|
|
|
msgid "Custom Font"
|
|
msgstr "커스텀 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Fallback values"
|
|
msgstr "폴백 값"
|
|
|
|
msgid "Playback Mode"
|
|
msgstr "재생 모드"
|
|
|
|
msgid "Random Pitch"
|
|
msgstr "무작위 피치"
|
|
|
|
msgid "Random Volume Offset dB"
|
|
msgstr "무작위 볼륨 오프셋 dB"
|
|
|
|
msgid "Streams"
|
|
msgstr "스트림"
|
|
|
|
msgid "Buffer Length"
|
|
msgstr "버퍼 길이"
|
|
|
|
msgid "Voice Count"
|
|
msgstr "보이스 개수"
|
|
|
|
msgid "Dry"
|
|
msgstr "마름"
|
|
|
|
msgid "Wet"
|
|
msgstr "젖음"
|
|
|
|
msgid "Voice"
|
|
msgstr "보이스"
|
|
|
|
msgid "Delay (ms)"
|
|
msgstr "딜레이 (ms)"
|
|
|
|
msgid "Rate Hz"
|
|
msgstr "빈도 Hz"
|
|
|
|
msgid "Depth (ms)"
|
|
msgstr "깊이 (ms)"
|
|
|
|
msgid "Level dB"
|
|
msgstr "레벨 dB"
|
|
|
|
msgid "Pan"
|
|
msgstr "패닝"
|
|
|
|
msgid "Attack (µs)"
|
|
msgstr "어택 (µs)"
|
|
|
|
msgid "Release (ms)"
|
|
msgstr "릴리즈 (ms)"
|
|
|
|
msgid "Sidechain"
|
|
msgstr "사이드체인"
|
|
|
|
msgid "Tap 1"
|
|
msgstr "탭 1"
|
|
|
|
msgid "Tap 2"
|
|
msgstr "탭 2"
|
|
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr "피드백"
|
|
|
|
msgid "Low-pass"
|
|
msgstr "로우패스"
|
|
|
|
msgid "Pre Gain"
|
|
msgstr "프리 게인"
|
|
|
|
msgid "Keep Hf Hz"
|
|
msgstr "고역필터 Hz 유지"
|
|
|
|
msgid "Drive"
|
|
msgstr "드라이브"
|
|
|
|
msgid "Post Gain"
|
|
msgstr "포스트 게인"
|
|
|
|
msgid "Resonance"
|
|
msgstr "레조넌스"
|
|
|
|
msgid "Pre Gain dB"
|
|
msgstr "프리 게인 dB"
|
|
|
|
msgid "Ceiling dB"
|
|
msgstr "천장값 dB"
|
|
|
|
msgid "Threshold dB"
|
|
msgstr "역치값 dB"
|
|
|
|
msgid "Soft Clip dB"
|
|
msgstr "소프트 클립 dB"
|
|
|
|
msgid "Soft Clip Ratio"
|
|
msgstr "소프트 클립 비율"
|
|
|
|
msgid "Range Min Hz"
|
|
msgstr "범위 최소 Hz"
|
|
|
|
msgid "Range Max Hz"
|
|
msgstr "범위 최대 Hz"
|
|
|
|
msgid "FFT Size"
|
|
msgstr "FFT 크기"
|
|
|
|
msgid "Predelay"
|
|
msgstr "선 딜레이"
|
|
|
|
msgid "Msec"
|
|
msgstr "밀리초"
|
|
|
|
msgid "Room Size"
|
|
msgstr "공간 크기"
|
|
|
|
msgid "High-pass"
|
|
msgstr "하이패스"
|
|
|
|
msgid "Tap Back Pos"
|
|
msgstr "탭 복귀 위치"
|
|
|
|
msgid "Pan Pullout"
|
|
msgstr "패닝 풀아웃"
|
|
|
|
msgid "Time Pullout (ms)"
|
|
msgstr "시간 풀아웃 (ms)"
|
|
|
|
msgid "Surround"
|
|
msgstr "서라운드"
|
|
|
|
msgid "Mix Rate Mode"
|
|
msgstr "혼합 빈도 모드"
|
|
|
|
msgid "Enable Input"
|
|
msgstr "입력 활성화"
|
|
|
|
msgid "Channel Disable Threshold dB"
|
|
msgstr "채널 비활성화 역치값 dB"
|
|
|
|
msgid "Channel Disable Time"
|
|
msgstr "채널 비활성화 시간"
|
|
|
|
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
|
|
msgstr "비디오 딜레이 보정 (ms)"
|
|
|
|
msgid "Bus Count"
|
|
msgstr "버스 개수"
|
|
|
|
msgid "Output Device"
|
|
msgstr "출력 장치"
|
|
|
|
msgid "Input Device"
|
|
msgstr "입력 장치"
|
|
|
|
msgid "Playback Speed Scale"
|
|
msgstr "재생 속도 스케일"
|
|
|
|
msgid "Feed"
|
|
msgstr "피드"
|
|
|
|
msgid "Is Active"
|
|
msgstr "활성 상태 여부"
|
|
|
|
msgid "Monitoring Feeds"
|
|
msgstr "모니터링 피드"
|
|
|
|
msgid "Movie Writer"
|
|
msgstr "영상 작성기"
|
|
|
|
msgid "Speaker Mode"
|
|
msgstr "스피커 모드"
|
|
|
|
msgid "Video Quality"
|
|
msgstr "비디오 품질"
|
|
|
|
msgid "OGV"
|
|
msgstr "OGV"
|
|
|
|
msgid "Audio Quality"
|
|
msgstr "오디오 품질"
|
|
|
|
msgid "Encoding Speed"
|
|
msgstr "인코딩 속도"
|
|
|
|
msgid "Keyframe Interval"
|
|
msgstr "키프레임 간격"
|
|
|
|
msgid "Movie File"
|
|
msgstr "영상 파일"
|
|
|
|
msgid "Disable V-Sync"
|
|
msgstr "수직동기화 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Metadata Flags"
|
|
msgstr "메타데이터 플래그"
|
|
|
|
msgid "Excluded Regions"
|
|
msgstr "영역 제외"
|
|
|
|
msgid "Included Regions"
|
|
msgstr "영역 포함"
|
|
|
|
msgid "Path Types"
|
|
msgstr "경로 유형"
|
|
|
|
msgid "Path Rids"
|
|
msgstr "경로 Rid"
|
|
|
|
msgid "Path Owner IDs"
|
|
msgstr "경로 소유자 ID"
|
|
|
|
msgid "Path Length"
|
|
msgstr "경로 길이"
|
|
|
|
msgid "Default Cell Size"
|
|
msgstr "디폴트 셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Merge Rasterizer Cell Scale"
|
|
msgstr "래스터라이저 셀 스케일 병합"
|
|
|
|
msgid "Default Edge Connection Margin"
|
|
msgstr "디폴트 에지 연결 여백"
|
|
|
|
msgid "Default Link Connection Radius"
|
|
msgstr "디폴트 링크 연결 반경"
|
|
|
|
msgid "Edge Connection Color"
|
|
msgstr "에지 연결 색상"
|
|
|
|
msgid "Geometry Edge Color"
|
|
msgstr "지오메트리 에지 색상"
|
|
|
|
msgid "Geometry Face Color"
|
|
msgstr "지오메트리 면 색상"
|
|
|
|
msgid "Geometry Edge Disabled Color"
|
|
msgstr "지오메트리 에지 비활성화됨 색상"
|
|
|
|
msgid "Geometry Face Disabled Color"
|
|
msgstr "지오메트리 면 비활성화됨 색상"
|
|
|
|
msgid "Link Connection Color"
|
|
msgstr "링크 연결 색상"
|
|
|
|
msgid "Link Connection Disabled Color"
|
|
msgstr "링크 연결 비활성화됨 색상"
|
|
|
|
msgid "Agent Path Color"
|
|
msgstr "에이전트 경로 색상"
|
|
|
|
msgid "Enable Edge Connections"
|
|
msgstr "에지 연결 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Edge Lines"
|
|
msgstr "에지 선 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Geometry Face Random Color"
|
|
msgstr "지오메트리 면 무작위 색상"
|
|
|
|
msgid "Enable Link Connections"
|
|
msgstr "링크 연결 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Agent Paths"
|
|
msgstr "에이전트 경로 활성화"
|
|
|
|
msgid "Agent Path Point Size"
|
|
msgstr "에이전트 경로 점 크기"
|
|
|
|
msgid "Agents Radius Color"
|
|
msgstr "에이전트 반경 색상"
|
|
|
|
msgid "Obstacles Radius Color"
|
|
msgstr "장애물 반경 색상"
|
|
|
|
msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
|
|
msgstr "장애물 정적 면 밀림 색상"
|
|
|
|
msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
|
|
msgstr "장애물 정적 에지 밀어내기 색상"
|
|
|
|
msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
|
|
msgstr "장애물 정적 면 밀어내기 색상"
|
|
|
|
msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
|
|
msgstr "장애물 정적 에지 밀어내기 색상"
|
|
|
|
msgid "Enable Agents Radius"
|
|
msgstr "에이전트 반경 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Obstacles Radius"
|
|
msgstr "장애물 반경 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Obstacles Static"
|
|
msgstr "장애물 정적 활성화"
|
|
|
|
msgid "Default Cell Height"
|
|
msgstr "디폴트 셀 높이"
|
|
|
|
msgid "Default Up"
|
|
msgstr "디폴트 위로"
|
|
|
|
msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
|
|
msgstr "에지 연결 X선 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
|
|
msgstr "에지 선 X선 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Link Connections X-Ray"
|
|
msgstr "링크 연결 X선 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
|
|
msgstr "에이전트 경로 X선 활성화"
|
|
|
|
msgid "Inverse Mass"
|
|
msgstr "질량의 역수"
|
|
|
|
msgid "Inverse Inertia"
|
|
msgstr "관성의 역수"
|
|
|
|
msgid "Total Angular Damp"
|
|
msgstr "총 각도 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Total Linear Damp"
|
|
msgstr "총 선형 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Total Gravity"
|
|
msgstr "총 중력"
|
|
|
|
msgid "Center of Mass Local"
|
|
msgstr "로컬 질량 중심점"
|
|
|
|
msgid "Exclude"
|
|
msgstr "제외"
|
|
|
|
msgid "Collide With Bodies"
|
|
msgstr "물체와 충돌"
|
|
|
|
msgid "Collide With Areas"
|
|
msgstr "영역과 충돌"
|
|
|
|
msgid "Canvas Instance ID"
|
|
msgstr "캔버스 인스턴스 ID"
|
|
|
|
msgid "Shape RID"
|
|
msgstr "모양 RID"
|
|
|
|
msgid "Collide Separation Ray"
|
|
msgstr "분리 광선 충돌"
|
|
|
|
msgid "Exclude Bodies"
|
|
msgstr "바디 제외"
|
|
|
|
msgid "Exclude Objects"
|
|
msgstr "오브젝트 제외"
|
|
|
|
msgid "Recovery as Collision"
|
|
msgstr "콜리전으로 복구"
|
|
|
|
msgid "Default Gravity"
|
|
msgstr "디폴트 중력"
|
|
|
|
msgid "Default Gravity Vector"
|
|
msgstr "디폴트 중력 벡터"
|
|
|
|
msgid "Default Linear Damp"
|
|
msgstr "디폴트 선형 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Default Angular Damp"
|
|
msgstr "디폴트 각도 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
|
msgstr "슬립 선형 역치값"
|
|
|
|
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
|
msgstr "슬립 각도 역치값"
|
|
|
|
msgid "Time Before Sleep"
|
|
msgstr "슬립까지 기다릴 시간"
|
|
|
|
msgid "Solver Iterations"
|
|
msgstr "솔버 반복 횟수"
|
|
|
|
msgid "Contact Recycle Radius"
|
|
msgstr "접촉 재활용 범위"
|
|
|
|
msgid "Contact Max Separation"
|
|
msgstr "접촉 최대 분리"
|
|
|
|
msgid "Contact Max Allowed Penetration"
|
|
msgstr "최대 허용 접촉 침투"
|
|
|
|
msgid "Default Contact Bias"
|
|
msgstr "디폴트 접촉 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Default Constraint Bias"
|
|
msgstr "디폴트 제약 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Physics Engine"
|
|
msgstr "물리 엔진"
|
|
|
|
msgid "Inverse Inertia Tensor"
|
|
msgstr "역 관성 텐서"
|
|
|
|
msgid "Principal Inertia Axes"
|
|
msgstr "주관성축"
|
|
|
|
msgid "Max Collisions"
|
|
msgstr "최대 콜리전 수"
|
|
|
|
msgid "Debug Redraw Time"
|
|
msgstr "디버그 다시 그리기 시간"
|
|
|
|
msgid "Debug Redraw Color"
|
|
msgstr "디버그 다시 그리기 색상"
|
|
|
|
msgid "Tighter Shadow Caster Culling"
|
|
msgstr "더 단단한 섀도우 캐스터 컬링"
|
|
|
|
msgid "Vertex"
|
|
msgstr "꼭짓점"
|
|
|
|
msgid "Fragment"
|
|
msgstr "프래그먼트"
|
|
|
|
msgid "Tesselation Control"
|
|
msgstr "테셀레이션 제어"
|
|
|
|
msgid "Tesselation Evaluation"
|
|
msgstr "테셀레이션 평가"
|
|
|
|
msgid "Compute"
|
|
msgstr "계산"
|
|
|
|
msgid "Syntax"
|
|
msgstr "문법"
|
|
|
|
msgid "Bytecode"
|
|
msgstr "바이트코드"
|
|
|
|
msgid "Compile Error"
|
|
msgstr "컴파일 오류"
|
|
|
|
msgid "Base Error"
|
|
msgstr "기본 오류"
|
|
|
|
msgid "IDs"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "Constant ID"
|
|
msgstr "상수 ID"
|
|
|
|
msgid "Sample Masks"
|
|
msgstr "샘플 마스크"
|
|
|
|
msgid "Depth Draw"
|
|
msgstr "깊이 그리기"
|
|
|
|
msgid "Depth Prepass Alpha"
|
|
msgstr "깊이 프리패스 알파"
|
|
|
|
msgid "SSS Mode Skin"
|
|
msgstr "SSS 모드 스킨"
|
|
|
|
msgid "Cull"
|
|
msgstr "컬링"
|
|
|
|
msgid "Unshaded"
|
|
msgstr "셰이더 없음"
|
|
|
|
msgid "Wireframe"
|
|
msgstr "와이어프레임"
|
|
|
|
msgid "Skip Vertex Transform"
|
|
msgstr "버텍스 변형 건너뛰기"
|
|
|
|
msgid "World Vertex Coords"
|
|
msgstr "전역 꼭짓점 좌표"
|
|
|
|
msgid "Ensure Correct Normals"
|
|
msgstr "올바른 법선 확인"
|
|
|
|
msgid "Shadows Disabled"
|
|
msgstr "그림자 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Ambient Light Disabled"
|
|
msgstr "환경광 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Vertex Lighting"
|
|
msgstr "버텍스 라이팅"
|
|
|
|
msgid "Particle Trails"
|
|
msgstr "입자 트레일"
|
|
|
|
msgid "Alpha to Coverage"
|
|
msgstr "알파 투 커버리지"
|
|
|
|
msgid "Alpha to Coverage and One"
|
|
msgstr "알파 투 커버리지 앤 원"
|
|
|
|
msgid "Debug Shadow Splits"
|
|
msgstr "섀도우 분할 디버깅"
|
|
|
|
msgid "Fog Disabled"
|
|
msgstr "안개 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Specular Occlusion Disabled"
|
|
msgstr "스페큘러 오클루전 비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "읽기"
|
|
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "쓰기"
|
|
|
|
msgid "Write Depth Fail"
|
|
msgstr "쓰기 깊이 실패"
|
|
|
|
msgid "Light Only"
|
|
msgstr "조명만"
|
|
|
|
msgid "Collision Use Scale"
|
|
msgstr "콜리전 사용 스케일"
|
|
|
|
msgid "Disable Force"
|
|
msgstr "강제 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Disable Velocity"
|
|
msgstr "속도 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Keep Data"
|
|
msgstr "데이터 유지"
|
|
|
|
msgid "Use Half Res Pass"
|
|
msgstr "절반 해상도 패스 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Quarter Res Pass"
|
|
msgstr "4분의 1 해상도 패스 사용"
|
|
|
|
msgid "Float Comparison"
|
|
msgstr "실수 비교"
|
|
|
|
msgid "Unused Constant"
|
|
msgstr "사용되지 않는 상수"
|
|
|
|
msgid "Unused Function"
|
|
msgstr "사용되지 않는 함수"
|
|
|
|
msgid "Unused Struct"
|
|
msgstr "사용되지 않는 구조체"
|
|
|
|
msgid "Unused Uniform"
|
|
msgstr "사용되지 않는 유니폼"
|
|
|
|
msgid "Unused Varying"
|
|
msgstr "사용되지 않는 Varying"
|
|
|
|
msgid "Unused Local Variable"
|
|
msgstr "사용되지 않는 로컬 변수"
|
|
|
|
msgid "Formatting Error"
|
|
msgstr "서식 오류"
|
|
|
|
msgid "Device Limit Exceeded"
|
|
msgstr "기기 제한 초과"
|
|
|
|
msgid "Magic Position Write"
|
|
msgstr "매직 위치 쓰기"
|
|
|
|
msgid "Internal Size"
|
|
msgstr "내부 크기"
|
|
|
|
msgid "Target Size"
|
|
msgstr "대상 크기"
|
|
|
|
msgid "View Count"
|
|
msgstr "뷰 개수"
|
|
|
|
msgid "Render Loop Enabled"
|
|
msgstr "렌더 루프 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "VRAM Compression"
|
|
msgstr "VRAM 압축"
|
|
|
|
msgid "Import S3TC BPTC"
|
|
msgstr "S3TC BPTC 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Import ETC2 ASTC"
|
|
msgstr "ETC2 ASTC 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Compress With GPU"
|
|
msgstr "GPU로 압축"
|
|
|
|
msgid "Cache GPU Compressor"
|
|
msgstr "캐시 GPU 압축기"
|
|
|
|
msgid "Lossless Compression"
|
|
msgstr "무손실 압축"
|
|
|
|
msgid "Force PNG"
|
|
msgstr "강제 PNG"
|
|
|
|
msgid "WebP Compression"
|
|
msgstr "WebP 압축"
|
|
|
|
msgid "Compression Method"
|
|
msgstr "압축 메서드"
|
|
|
|
msgid "Lossless Compression Factor"
|
|
msgstr "무손실 압축 계수"
|
|
|
|
msgid "Time Rollover Secs"
|
|
msgstr "시간 롤오버 초"
|
|
|
|
msgid "Use Physical Light Units"
|
|
msgstr "물리적 조명 단위 사용"
|
|
|
|
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
|
|
msgstr "부드러운 그림자 필터 품질"
|
|
|
|
msgid "Atlas 16 Bits"
|
|
msgstr "아틀라스 16비트"
|
|
|
|
msgid "Shadow Atlas"
|
|
msgstr "그림자 아틀라스"
|
|
|
|
msgid "Batching"
|
|
msgstr "일괄"
|
|
|
|
msgid "Item Buffer Size"
|
|
msgstr "항목 버퍼 크기"
|
|
|
|
msgid "Uniform Set Cache Size"
|
|
msgstr "유니폼 설정 캐시 크기"
|
|
|
|
msgid "Shader Compiler"
|
|
msgstr "셰이더 컴파일러"
|
|
|
|
msgid "Shader Cache"
|
|
msgstr "셰이더 캐시"
|
|
|
|
msgid "Use Zstd Compression"
|
|
msgstr "Zstd 압축 사용"
|
|
|
|
msgid "Strip Debug"
|
|
msgstr "디버그 스트립"
|
|
|
|
msgid "Reflections"
|
|
msgstr "반사"
|
|
|
|
msgid "Sky Reflections"
|
|
msgstr "하늘 반사"
|
|
|
|
msgid "Roughness Layers"
|
|
msgstr "굵기 레이어"
|
|
|
|
msgid "Texture Array Reflections"
|
|
msgstr "텍스처 배열 반사"
|
|
|
|
msgid "GGX Samples"
|
|
msgstr "GGX 샘플"
|
|
|
|
msgid "Fast Filter High Quality"
|
|
msgstr "빠른 필터 높은 품질"
|
|
|
|
msgid "Reflection Atlas"
|
|
msgstr "반사 아틀라스"
|
|
|
|
msgid "Reflection Size"
|
|
msgstr "반사 크기"
|
|
|
|
msgid "Reflection Count"
|
|
msgstr "반사 개수"
|
|
|
|
msgid "Specular Occlusion"
|
|
msgstr "스페큘러 오클루전"
|
|
|
|
msgid "GI"
|
|
msgstr "GI"
|
|
|
|
msgid "Use Half Resolution"
|
|
msgstr "절반 해상도 사용"
|
|
|
|
msgid "Overrides"
|
|
msgstr "오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Force Vertex Shading"
|
|
msgstr "버텍스 셰이딩 강제"
|
|
|
|
msgid "Force Lambert over Burley"
|
|
msgstr "벌리보다 람베르트 강제"
|
|
|
|
msgid "Depth Prepass"
|
|
msgstr "깊이 프리패스"
|
|
|
|
msgid "Disable for Vendors"
|
|
msgstr "공급업체에 대해 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Default Filters"
|
|
msgstr "디폴트 필터"
|
|
|
|
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
|
|
msgstr "최단 밉맵 필터 사용"
|
|
|
|
msgid "Depth of Field"
|
|
msgstr "피사계 심도"
|
|
|
|
msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
|
|
msgstr "피사계 심도 보케 모양"
|
|
|
|
msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
|
|
msgstr "피사계 심도 보케 품질"
|
|
|
|
msgid "Depth of Field Use Jitter"
|
|
msgstr "피사계 심도 지터 사용"
|
|
|
|
msgid "Half Size"
|
|
msgstr "절반 크기"
|
|
|
|
msgid "Adaptive Target"
|
|
msgstr "적응형 대상"
|
|
|
|
msgid "Blur Passes"
|
|
msgstr "블러 패스"
|
|
|
|
msgid "Fadeout From"
|
|
msgstr "부터 페이드 아웃"
|
|
|
|
msgid "Fadeout To"
|
|
msgstr "까지 페이드 아웃"
|
|
|
|
msgid "HDR 2D"
|
|
msgstr "HDR 2D"
|
|
|
|
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
|
|
msgstr "화면 공간 굵기 제한기"
|
|
|
|
msgid "SMAA Edge Detection Threshold"
|
|
msgstr "SMAA 에지 감지 역치값"
|
|
|
|
msgid "Decals"
|
|
msgstr "데칼"
|
|
|
|
msgid "Light Projectors"
|
|
msgstr "조명 프로젝터"
|
|
|
|
msgid "Occlusion Rays per Thread"
|
|
msgstr "스레드당 오클루전 광선"
|
|
|
|
msgid "Upscale Mode"
|
|
msgstr "업스케일 모드"
|
|
|
|
msgid "Screen Space Reflection"
|
|
msgstr "화면 공간 반사"
|
|
|
|
msgid "Roughness Quality"
|
|
msgstr "굵기 품질"
|
|
|
|
msgid "Subsurface Scattering"
|
|
msgstr "서브서피스 스캐터링"
|
|
|
|
msgid "Subsurface Scattering Quality"
|
|
msgstr "서브서피스 스캐터링 품질"
|
|
|
|
msgid "Subsurface Scattering Scale"
|
|
msgstr "서브서피스 스캐터링 스케일"
|
|
|
|
msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
|
|
msgstr "서브서피스 스캐터링 깊이 스케일"
|
|
|
|
msgid "Global Shader Variables"
|
|
msgstr "전역 셰이더 변수"
|
|
|
|
msgid "Buffer Size"
|
|
msgstr "버퍼 크기"
|
|
|
|
msgid "Probe Capture"
|
|
msgstr "프로브 캡처"
|
|
|
|
msgid "Update Speed"
|
|
msgstr "업데이트 속도"
|
|
|
|
msgid "Primitive Meshes"
|
|
msgstr "프리미티브 메시"
|
|
|
|
msgid "Texel Size"
|
|
msgstr "텍셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Lightmap GI"
|
|
msgstr "라이트맵 GI"
|
|
|
|
msgid "Use Bicubic Filter"
|
|
msgstr "바이큐빅 필터 사용"
|
|
|
|
msgid "Probe Ray Count"
|
|
msgstr "프로브 광선 개수"
|
|
|
|
msgid "Frames to Converge"
|
|
msgstr "수렴할 프레임"
|
|
|
|
msgid "Frames to Update Lights"
|
|
msgstr "조명을 업데이트할 프레임"
|
|
|
|
msgid "Volume Size"
|
|
msgstr "볼륨 크기"
|
|
|
|
msgid "Volume Depth"
|
|
msgstr "볼륨 깊이"
|
|
|
|
msgid "Spatial Indexer"
|
|
msgstr "공간 인덱서"
|
|
|
|
msgid "Update Iterations per Frame"
|
|
msgstr "프레임당 반복 횟수 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
|
|
msgstr "스레드 컬링 최소 인스턴스"
|
|
|
|
msgid "Cluster Builder"
|
|
msgstr "클러스터 빌더"
|
|
|
|
msgid "Max Clustered Elements"
|
|
msgstr "최대 클러스터링 요소"
|
|
|
|
msgid "OpenGL"
|
|
msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
msgid "Max Renderable Elements"
|
|
msgstr "최대 렌더링 가능 요소"
|
|
|
|
msgid "Max Renderable Lights"
|
|
msgstr "최대 렌더링 가능 조명"
|
|
|
|
msgid "Max Lights per Object"
|
|
msgstr "오브젝트 당 최대 조명"
|
|
|
|
msgid "Shaders"
|
|
msgstr "셰이더"
|
|
|
|
msgid "Shader Language"
|
|
msgstr "셰이더 언어"
|
|
|
|
msgid "Treat Warnings as Errors"
|
|
msgstr "경고를 오류로 다루기"
|
|
|
|
msgid "Default Font Antialiasing"
|
|
msgstr "디폴트 글꼴 안티앨리어싱"
|
|
|
|
msgid "Default Font Hinting"
|
|
msgstr "디폴트 글꼴 힌팅"
|
|
|
|
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
|
|
msgstr "디폴트 글꼴 서브픽셀 포지셔닝"
|
|
|
|
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
|
|
msgstr "디폴트 글꼴 멀티 채널 부호화 디스턴스 필드"
|
|
|
|
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
|
|
msgstr "디폴트 글꼴 밉맵 생성"
|
|
|
|
msgid "LCD Subpixel Layout"
|
|
msgstr "LCD 서브픽셀 레이아웃"
|
|
|
|
msgid "Include Text Server Data"
|
|
msgstr "텍스트 서버 데이터 포함"
|
|
|
|
msgid "Line Breaking Strictness"
|
|
msgstr "줄 바꿈 엄격함"
|
|
|
|
msgid "Has Tracking Data"
|
|
msgstr "추적 데이터 가짐"
|
|
|
|
msgid "Body Flags"
|
|
msgstr "바디 플래그"
|
|
|
|
msgid "Blend Shapes"
|
|
msgstr "블렌드 모양"
|
|
|
|
msgid "Hand Tracking Source"
|
|
msgstr "손 트래킹 소스"
|
|
|
|
msgid "Is Primary"
|
|
msgstr "주요 여부"
|
|
|
|
msgid "Play Area Mode"
|
|
msgstr "플레이 영역 모드"
|
|
|
|
msgid "AR"
|
|
msgstr "AR"
|
|
|
|
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
|
|
msgstr "앵커 감지가 활성화되어 있는지 여부"
|
|
|
|
msgid "Tracking Confidence"
|
|
msgstr "추적 신뢰도"
|
|
|
|
msgid "VRS Min Radius"
|
|
msgstr "VRS 최소 반경"
|
|
|
|
msgid "VRS Strength"
|
|
msgstr "VRS 강도"
|
|
|
|
msgid "VRS Render Region"
|
|
msgstr "VRS 렌더 영역"
|
|
|
|
msgid "World Origin"
|
|
msgstr "세계 원점"
|
|
|
|
msgid "Camera Locked to Origin"
|
|
msgstr "원점으로 카메라 잠금"
|
|
|
|
msgid "Primary Interface"
|
|
msgstr "주요 인터페이스"
|