6205 lines
153 KiB
Plaintext
6205 lines
153 KiB
Plaintext
# Hindi translation of the Godot Engine properties.
|
||
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
||
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||
# Abhas Kumar Sinha <abhaskumarsinha@gmail.com>, 2017.
|
||
# Suryansh5545 <suryanshpathak5545@gmail.com>, 2018, 2020.
|
||
# Vikram1323 <vikram1323@gmail.com>, 2018.
|
||
# vkubre <v@kubre.in>, 2019.
|
||
# Abhay Patel <abhay111patel@gmail.com>, 2019.
|
||
# Lakshmi-Jayakumar <lakshmi.jayakumar.tkm@gmail.com>, 2019.
|
||
# Devashishsingh98 <devashishsingh98@gmail.com>, 2019.
|
||
# Shirious <sad3119823@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||
# Abhay Patel <Traumaticbean@protonmail.com>, 2020.
|
||
# Bishwajeet Parhi <bishwajeet.techmaster@gmail.com>, 2020.
|
||
# l4KKY <greenforcesave@gmail.com>, 2020.
|
||
# harvinder rathor <harvinderr09@gmail.com>, 2021.
|
||
# Sumanyu Aggarwal <sumanyu.code@gmail.com>, 2021.
|
||
# Arin <upadhyay.arin@gmail.com>, 2022.
|
||
# Anime Fanz <accc1431@gmail.com>, 2022.
|
||
# "Rudra Harsh V.Singh" <rudraHarsh45@proton.me>, 2023.
|
||
# Arpit T <devlinker.arptiw@gmail.com>, 2023.
|
||
# Priyanshu Dutt <priyanshudutt720@gmail.com>, 2023.
|
||
# VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>, 2024, 2025, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 20:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||
"properties/hi/>\n"
|
||
"Language: hi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.15.2-dev\n"
|
||
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "अनुप्रयोग"
|
||
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "कॉन्फ़िग"
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "नाम"
|
||
|
||
msgid "Name Localized"
|
||
msgstr "स्थानीयकृत नाम"
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "विवरण"
|
||
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "संस्करण"
|
||
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "दौड़ना"
|
||
|
||
msgid "Main Scene"
|
||
msgstr "मुख्य दृश्य"
|
||
|
||
msgid "Disable stdout"
|
||
msgstr "\"stdout\" बंद करे"
|
||
|
||
msgid "Disable stderr"
|
||
msgstr "\"stderr\" बंद करे"
|
||
|
||
msgid "Print Header"
|
||
msgstr "हेडर छपाई"
|
||
|
||
msgid "Enable Alt Space Menu"
|
||
msgstr "\"Alt Space Menu\" चालू करे"
|
||
|
||
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
|
||
msgstr "छिपी हुई प्रोजेक्ट डेटा निर्देशिका का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Use Custom User Dir"
|
||
msgstr "खुदकी बनी हुई उपयोगकर्ता डायरेक्टरी का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Custom User Dir Name"
|
||
msgstr "खुदसे बनाई हुई उपयोगकर्ता का नाम"
|
||
|
||
msgid "Project Settings Override"
|
||
msgstr "प्रोजेक्ट सेटिंग्स ओवरराइड"
|
||
|
||
msgid "Disable Project Settings Override"
|
||
msgstr "प्रोजेक्ट सेटिंग्स ओवरराइड निष्क्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Main Loop Type"
|
||
msgstr "मुख्य लूप प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||
msgstr "स्वतः स्वीकार बंद करे"
|
||
|
||
msgid "Quit on Go Back"
|
||
msgstr "बंद करके पीछे जाओ"
|
||
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "सुलभता"
|
||
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "सामान्य"
|
||
|
||
msgid "Accessibility Support"
|
||
msgstr "सुलभता सहायता"
|
||
|
||
msgid "Updates per Second"
|
||
msgstr "प्रति सेकंड अपडेट"
|
||
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "प्रकाशित छवि"
|
||
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "खिड़की"
|
||
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "माप"
|
||
|
||
msgid "Viewport Width"
|
||
msgstr "दृश्यद्वार चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Viewport Height"
|
||
msgstr "दृश्यद्वार ऊंचाई"
|
||
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Initial Position Type"
|
||
msgstr "प्रारंभिक स्थिति प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Initial Position"
|
||
msgstr "प्रारंभिक स्थिति"
|
||
|
||
msgid "Initial Screen"
|
||
msgstr "प्रारंभिक पटल"
|
||
|
||
msgid "Resizable"
|
||
msgstr "आकार बदलने योग्य"
|
||
|
||
msgid "Borderless"
|
||
msgstr "अनवधि"
|
||
|
||
msgid "Always on Top"
|
||
msgstr "हमेशा ऊपर"
|
||
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "पारदर्शी"
|
||
|
||
msgid "Extend to Title"
|
||
msgstr "शीर्षक तक बढ़ाएँ"
|
||
|
||
msgid "No Focus"
|
||
msgstr "भ्रमित"
|
||
|
||
msgid "Sharp Corners"
|
||
msgstr "नुकीले कोने"
|
||
|
||
msgid "Minimize Disabled"
|
||
msgstr "छोटा करना निष्क्रिय"
|
||
|
||
msgid "Maximize Disabled"
|
||
msgstr "मैक्सिमाइज़ अक्षम"
|
||
|
||
msgid "Window Width Override"
|
||
msgstr "विंडो की चौड़ाई बदलना"
|
||
|
||
msgid "Window Height Override"
|
||
msgstr "विंडो की ऊँचाई बदलना"
|
||
|
||
msgid "Energy Saving"
|
||
msgstr "ऊर्जा बचत"
|
||
|
||
msgid "Keep Screen On"
|
||
msgstr "स्क्रीन को चालू रखें"
|
||
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "चलचित्रण"
|
||
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "चेतावनियाँ"
|
||
|
||
msgid "Check Invalid Track Paths"
|
||
msgstr "अमान्य ट्रैक पथ जांचें"
|
||
|
||
msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
|
||
msgstr "एंगल इंटरपोलेशन टाइप के विरोध की जाँच करें"
|
||
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "अनुकूलता"
|
||
|
||
msgid "Default Parent Skeleton in Mesh Instance 3D"
|
||
msgstr "मेश इनस्टन्स 3डी में प्रायिक पैरेंट स्केलेटन"
|
||
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "ऑडियो"
|
||
|
||
msgid "Buses"
|
||
msgstr "ऑडियो बस"
|
||
|
||
msgid "Default Bus Layout"
|
||
msgstr "मूल बस व्यवस्था"
|
||
|
||
msgid "Default Playback Type"
|
||
msgstr "मूल प्लेबैक प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Text to Speech"
|
||
msgstr "पाठ से वाणी"
|
||
|
||
msgid "2D Panning Strength"
|
||
msgstr "2D पैनिंग की ताकत"
|
||
|
||
msgid "3D Panning Strength"
|
||
msgstr "3D पैनिंग की ताकत"
|
||
|
||
msgid "iOS"
|
||
msgstr "iOS"
|
||
|
||
msgid "Session Category"
|
||
msgstr "सेशन श्रेणी"
|
||
|
||
msgid "Mix with Others"
|
||
msgstr "दूसरों के साथ मिलाएं"
|
||
|
||
msgid "Subwindows"
|
||
msgstr "छोटे विंडो"
|
||
|
||
msgid "Embed Subwindows"
|
||
msgstr "छोटी विंडो जोड़ो"
|
||
|
||
msgid "Frame Pacing"
|
||
msgstr "फ्रेम समन्वय"
|
||
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr "एंड्रॉयड"
|
||
|
||
msgid "Enable Frame Pacing"
|
||
msgstr "फ्रेम पेइसिंग सक्षम करें"
|
||
|
||
msgid "Swappy Mode"
|
||
msgstr "स्वैपी मोड"
|
||
|
||
msgid "Physics"
|
||
msgstr "फिजिक्स"
|
||
|
||
msgid "2D"
|
||
msgstr "2डी"
|
||
|
||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||
msgstr "अलग थ्रेड पर चलाएँ"
|
||
|
||
msgid "3D"
|
||
msgstr "3 डी"
|
||
|
||
msgid "Stretch"
|
||
msgstr "खींचना"
|
||
|
||
msgid "Aspect"
|
||
msgstr "पहलू"
|
||
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "स्केल"
|
||
|
||
msgid "Scale Mode"
|
||
msgstr "स्केल मोड"
|
||
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "डीबग करें"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "सेटिंग्स"
|
||
|
||
msgid "Profiler"
|
||
msgstr "प्रोफाइलर"
|
||
|
||
msgid "Max Functions"
|
||
msgstr "अधिकतम फ़ंक्शन"
|
||
|
||
msgid "Max Timestamp Query Elements"
|
||
msgstr "अधिकतम टाइमस्टैम्प क्वेरी तत्व"
|
||
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "कंप्रेशन"
|
||
|
||
msgid "Formats"
|
||
msgstr "फ़ॉर्मैट्स"
|
||
|
||
msgid "Zstd"
|
||
msgstr "Zstd"
|
||
|
||
msgid "Long Distance Matching"
|
||
msgstr "दूरस्थ मिलान"
|
||
|
||
msgid "Compression Level"
|
||
msgstr "संकुचन स्तर"
|
||
|
||
msgid "Window Log Size"
|
||
msgstr "विंडो लॉग आकार"
|
||
|
||
msgid "Zlib"
|
||
msgstr "Zstd"
|
||
|
||
msgid "Gzip"
|
||
msgstr "Gzip"
|
||
|
||
msgid "Crash Handler"
|
||
msgstr "क्रैश हैंडलर"
|
||
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "मैसेज"
|
||
|
||
msgid "Rendering"
|
||
msgstr "रेंडरिंग"
|
||
|
||
msgid "Occlusion Culling"
|
||
msgstr "ओक्लूजन कलिंग"
|
||
|
||
msgid "BVH Build Quality"
|
||
msgstr "BVH निर्माण गुणवत्ता"
|
||
|
||
msgid "Jitter Projection"
|
||
msgstr "अनियमित प्रक्षेपण"
|
||
|
||
msgid "Internationalization"
|
||
msgstr "अंतरराष्ट्रीयकरण"
|
||
|
||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||
msgstr "लेआउट दिशा को दाएं से बाएं बलपूर्वक बदलें"
|
||
|
||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||
msgstr "रूट नोड लेआउट दिशा"
|
||
|
||
msgid "Root Node Auto Translate"
|
||
msgstr "रूट नोड स्वचालित अनुवाद"
|
||
|
||
msgid "GUI"
|
||
msgstr "GUI"
|
||
|
||
msgid "Timers"
|
||
msgstr "टाइमर्स"
|
||
|
||
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
||
msgstr "वृद्धिशील खोज अधिकतम अंतराल Msec"
|
||
|
||
msgid "Tooltip Delay (sec)"
|
||
msgstr "टूलटिप विलंब (सेकंड)"
|
||
|
||
msgid "Common"
|
||
msgstr "साधारण"
|
||
|
||
msgid "Drag Threshold"
|
||
msgstr "ड्रैग थ्रेसहोल्ड"
|
||
|
||
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
||
msgstr "नियंत्रणों को पिक्सल पर स्नैप करें"
|
||
|
||
msgid "Show Focus State on Pointer Event"
|
||
msgstr "पॉइंटर इवेंट पर फोकस स्थिति दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "लिपि"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Fonts"
|
||
msgstr "गतिशील लिपि"
|
||
|
||
msgid "Use Oversampling"
|
||
msgstr "ओवरसैंपलिंग का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Rendering Device"
|
||
msgstr "रेंडरिंग डिवाइस"
|
||
|
||
msgid "V-Sync"
|
||
msgstr "वि-सिंक"
|
||
|
||
msgid "Frame Queue Size"
|
||
msgstr "फ़्रेम कतार आकार"
|
||
|
||
msgid "Swapchain Image Count"
|
||
msgstr "स्वैपचैन छवि गणना"
|
||
|
||
msgid "Staging Buffer"
|
||
msgstr "स्टेजिंग बफ़र"
|
||
|
||
msgid "Block Size (KB)"
|
||
msgstr "ब्लॉक आकार (KB)"
|
||
|
||
msgid "Max Size (MB)"
|
||
msgstr "अधिकतम आकार (MB)"
|
||
|
||
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
||
msgstr "टेक्सचर अपलोड क्षेत्र आकार Px"
|
||
|
||
msgid "Texture Download Region Size Px"
|
||
msgstr "बुनावट डाउनलोड क्षेत्र आकार Px"
|
||
|
||
msgid "Pipeline Cache"
|
||
msgstr "पाइपलाइन कैश"
|
||
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "सक्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Save Chunk Size (MB)"
|
||
msgstr "चंक आकार सहेजें (MB)"
|
||
|
||
msgid "Vulkan"
|
||
msgstr "वुल्कन"
|
||
|
||
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
||
msgstr "प्रति पूल अधिकतम विवरण"
|
||
|
||
msgid "D3D12"
|
||
msgstr "D3D12"
|
||
|
||
msgid "Max Resource Descriptors"
|
||
msgstr "अधिकतम संसाधन वर्णनकर्ता"
|
||
|
||
msgid "Max Sampler Descriptors"
|
||
msgstr "अधिकतम सैंपलर वर्णनकर्ता"
|
||
|
||
msgid "Agility SDK Version"
|
||
msgstr "चपलता SDK संस्करण"
|
||
|
||
msgid "Textures"
|
||
msgstr "बनावटें"
|
||
|
||
msgid "Canvas Textures"
|
||
msgstr "कैनवास बनावटें"
|
||
|
||
msgid "Default Texture Filter"
|
||
msgstr "प्रायिक बुनावट फिल्टर"
|
||
|
||
msgid "Default Texture Repeat"
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट बनावट दोहराएँ"
|
||
|
||
msgid "Collada"
|
||
msgstr "संग्रह"
|
||
|
||
msgid "Use Ambient"
|
||
msgstr "परिवेश का प्रयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Input Devices"
|
||
msgstr "आगत यंत्र"
|
||
|
||
msgid "Pointing"
|
||
msgstr "संकेत"
|
||
|
||
msgid "Enable Long Press as Right Click"
|
||
msgstr "दायाँ क्लिक के रूप में लॉन्ग प्रेस सक्षम करें"
|
||
|
||
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
|
||
msgstr "पैन और स्केल जेस्चर सक्षम करें"
|
||
|
||
msgid "Rotary Input Scroll Axis"
|
||
msgstr "रोटरी इनपुट स्क्रॉल अक्ष"
|
||
|
||
msgid "Override Volume Buttons"
|
||
msgstr "वॉल्यूम बटन ओवरराइड करें"
|
||
|
||
msgid "Disable Scroll Deadzone"
|
||
msgstr "स्क्रॉल डेडज़ोन निष्क्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "मार्गदर्शन"
|
||
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "लोक"
|
||
|
||
msgid "Map Use Async Iterations"
|
||
msgstr "मानचित्र उपयोग Async पुनरावृत्तियों"
|
||
|
||
msgid "Region Use Async Iterations"
|
||
msgstr "क्षेत्र उपयोग असिंक्रोनस पुनरावृत्तियाँ"
|
||
|
||
msgid "Avoidance"
|
||
msgstr "परिहार"
|
||
|
||
msgid "Thread Model"
|
||
msgstr "धागा मॉडल"
|
||
|
||
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
|
||
msgstr "एकाधिक थ्रेड्स का उपयोग न करें"
|
||
|
||
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
|
||
msgstr "उच्च प्राथमिकता वाले थ्रेड का उपयोग न करें"
|
||
|
||
msgid "Pathfinding"
|
||
msgstr "पथ खोज"
|
||
|
||
msgid "Max Threads"
|
||
msgstr "अधिकतम धागे"
|
||
|
||
msgid "Baking"
|
||
msgstr "सेंकना"
|
||
|
||
msgid "Use Crash Prevention Checks"
|
||
msgstr "क्रैश रोकथाम जांच का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Baking Use Multiple Threads"
|
||
msgstr "सेकने में कई धागों का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Baking Use High Priority Threads"
|
||
msgstr "बेकिंग उच्च प्राथमिकता वाले थ्रेड का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "NavMesh Edge Merge Errors"
|
||
msgstr "नवमेश एज मर्ज त्रुटियाँ"
|
||
|
||
msgid "NavMesh Cell Size Mismatch"
|
||
msgstr "नेवमेश सेल आकार बेमेल"
|
||
|
||
msgid "Editor Overrides"
|
||
msgstr "एडीटर ओवरराइड"
|
||
|
||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||
msgstr "कम प्रोसेसर प्रयोग मोड"
|
||
|
||
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
||
msgstr "कम प्रोसेसर उपयोग मोड स्लीप (µsec)"
|
||
|
||
msgid "Delta Smoothing"
|
||
msgstr "डेल्टा स्मूथिंग"
|
||
|
||
msgid "Print Error Messages"
|
||
msgstr "प्रिंट एरर संदेश"
|
||
|
||
msgid "Print to stdout"
|
||
msgstr "स्टैंडआउट पर प्रिंट करें"
|
||
|
||
msgid "Physics Ticks per Second"
|
||
msgstr "भौतिकी प्रति सेकंड टिक्स"
|
||
|
||
msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
||
msgstr "प्रति फ्रेम अधिकतम भौतिकी चरण"
|
||
|
||
msgid "Max FPS"
|
||
msgstr "अधिकतम FPS"
|
||
|
||
msgid "Time Scale"
|
||
msgstr "समय पैमाना"
|
||
|
||
msgid "Physics Jitter Fix"
|
||
msgstr "भौतिक जिटर फिक्स"
|
||
|
||
msgid "Mouse Mode"
|
||
msgstr "माउस मोड"
|
||
|
||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||
msgstr "संचित इनपुट का प्रयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Emulate Mouse From Touch"
|
||
msgstr "स्पर्श से माउस का अनुकरण करें"
|
||
|
||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||
msgstr "माउस से स्पर्श का अनुकरण करें"
|
||
|
||
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
||
msgstr "पूर्ववत 'केवल दबाने' का तरीका"
|
||
|
||
msgid "Sensors"
|
||
msgstr "सेंसर"
|
||
|
||
msgid "Enable Accelerometer"
|
||
msgstr "एक्सेलेरोमीटर सक्षम करें"
|
||
|
||
msgid "Enable Gravity"
|
||
msgstr "गुरुत्वाकर्षण सक्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Enable Gyroscope"
|
||
msgstr "जाइरोस्कोप सक्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Enable Magnetometer"
|
||
msgstr "मैग्नेटोमीटर सक्षम करें"
|
||
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "उपकरण"
|
||
|
||
msgid "Window ID"
|
||
msgstr "विंडो ID"
|
||
|
||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||
msgstr "कमांड या कंट्रोल ऑटोरीमैप"
|
||
|
||
msgid "Alt Pressed"
|
||
msgstr "Alt दबाया गया"
|
||
|
||
msgid "Shift Pressed"
|
||
msgstr "shift दबाया गया"
|
||
|
||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||
msgstr "Ctrl दबाया गया"
|
||
|
||
msgid "Meta Pressed"
|
||
msgstr "Meta दबाया गया"
|
||
|
||
msgid "Pressed"
|
||
msgstr "प्रीसेट"
|
||
|
||
msgid "Keycode"
|
||
msgstr "कुंजी-कोड"
|
||
|
||
msgid "Physical Keycode"
|
||
msgstr "भौतिक कुंजीकोड"
|
||
|
||
msgid "Key Label"
|
||
msgstr "कुंजी लेबल"
|
||
|
||
msgid "Unicode"
|
||
msgstr "यूनिकोड"
|
||
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "स्थान"
|
||
|
||
msgid "Echo"
|
||
msgstr "इको"
|
||
|
||
msgid "Button Mask"
|
||
msgstr "बटन मास्क"
|
||
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "स्थान"
|
||
|
||
msgid "Global Position"
|
||
msgstr "वैश्विक स्थिति"
|
||
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr "फैक्टर"
|
||
|
||
msgid "Button Index"
|
||
msgstr "बटन अनुक्रमणिका"
|
||
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "रद्द किया गया"
|
||
|
||
msgid "Double Click"
|
||
msgstr "दो बार दबाएं"
|
||
|
||
msgid "Tilt"
|
||
msgstr "टिल्ट"
|
||
|
||
msgid "Pressure"
|
||
msgstr "प्रेशर"
|
||
|
||
msgid "Pen Inverted"
|
||
msgstr "पेन उल्टा"
|
||
|
||
msgid "Relative"
|
||
msgstr "सापेक्ष"
|
||
|
||
msgid "Screen Relative"
|
||
msgstr "स्क्रीन सापेक्ष"
|
||
|
||
msgid "Velocity"
|
||
msgstr "वेग"
|
||
|
||
msgid "Screen Velocity"
|
||
msgstr "स्क्रीन वेग"
|
||
|
||
msgid "Axis"
|
||
msgstr "अक्ष"
|
||
|
||
msgid "Axis Value"
|
||
msgstr "एक्सिस वैल्यू"
|
||
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "इंडेक्स"
|
||
|
||
msgid "Double Tap"
|
||
msgstr "दो बार टैप"
|
||
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "कार्य"
|
||
|
||
msgid "Strength"
|
||
msgstr "शक्ति"
|
||
|
||
msgid "Event Index"
|
||
msgstr "घटना सूचकांक"
|
||
|
||
msgid "Delta"
|
||
msgstr "डेल्टा"
|
||
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "चैनल"
|
||
|
||
msgid "Pitch"
|
||
msgstr "पिच"
|
||
|
||
msgid "Instrument"
|
||
msgstr "साधन"
|
||
|
||
msgid "Controller Number"
|
||
msgstr "नियंत्रक संख्या"
|
||
|
||
msgid "Controller Value"
|
||
msgstr "नियंत्रक मान"
|
||
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "संक्षिप्त-रूप"
|
||
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "घटनाएँ"
|
||
|
||
msgid "Include Navigational"
|
||
msgstr "नेविगेशनल शामिल करें"
|
||
|
||
msgid "Include Hidden"
|
||
msgstr "छिपा हुआ शामिल करें"
|
||
|
||
msgid "Big Endian"
|
||
msgstr "बड़े एंडियन"
|
||
|
||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||
msgstr "अवरुद्ध मोड सक्रिय"
|
||
|
||
msgid "Read Chunk Size"
|
||
msgstr "चंक आकार पढ़ें"
|
||
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "डेटा"
|
||
|
||
msgid "Object ID"
|
||
msgstr "वस्तु आईडी"
|
||
|
||
msgid "Encode Buffer Max Size"
|
||
msgstr "एनकोड बफर अधिकतम आकार"
|
||
|
||
msgid "Input Buffer Max Size"
|
||
msgstr "इनपुट बफर अधिकतम आकार"
|
||
|
||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||
msgstr "आउटपुट बफर अधिकतम आकार"
|
||
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "संसाधन"
|
||
|
||
msgid "Local to Scene"
|
||
msgstr "लोकल से दृश्य"
|
||
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "पथ"
|
||
|
||
msgid "Data Array"
|
||
msgstr "डेटा ऐरे"
|
||
|
||
msgid "Max Pending Connections"
|
||
msgstr "अधिकतम लंबित कनेक्शन"
|
||
|
||
msgid "Neighbor Filter Enabled"
|
||
msgstr "पड़ोसी फ़िल्टर सक्षम"
|
||
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "क्षेत्र"
|
||
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "ओफ़्सेट"
|
||
|
||
msgid "Cell Size"
|
||
msgstr "सेल का आकार"
|
||
|
||
msgid "Cell Shape"
|
||
msgstr "कोशिका का आकार"
|
||
|
||
msgid "Jumping Enabled"
|
||
msgstr "कूदना सक्षम"
|
||
|
||
msgid "Default Compute Heuristic"
|
||
msgstr "प्रायिक कंप्यूट अनुमानी"
|
||
|
||
msgid "Default Estimate Heuristic"
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट अनुमान अनुमानी"
|
||
|
||
msgid "Diagonal Mode"
|
||
msgstr "विकर्ण मोड"
|
||
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "बीज"
|
||
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "स्थिति"
|
||
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "स्मृति"
|
||
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "सीमाएं"
|
||
|
||
msgid "Message Queue"
|
||
msgstr "संदेश कतार"
|
||
|
||
msgid "Max Steps"
|
||
msgstr "अधिकतम चरण"
|
||
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "संजाल"
|
||
|
||
msgid "TCP"
|
||
msgstr "TCP"
|
||
|
||
msgid "Connect Timeout Seconds"
|
||
msgstr "कनेक्ट टाइमआउट सेकंड"
|
||
|
||
msgid "Unix"
|
||
msgstr "यूनिक्स"
|
||
|
||
msgid "Packet Peer Stream"
|
||
msgstr "पैकेट पीयर स्ट्रीम"
|
||
|
||
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
|
||
msgstr "अधिकतम बफर (2 की शक्ति)"
|
||
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
msgid "Certificate Bundle Override"
|
||
msgstr "प्रमाणपत्र बंडल ओवरराइड"
|
||
|
||
msgid "Threading"
|
||
msgstr "सूत्रण"
|
||
|
||
msgid "Worker Pool"
|
||
msgstr "कार्यकर्ता पूल"
|
||
|
||
msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
||
msgstr "कम प्राथमिकता थ्रेड अनुपात"
|
||
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "लोकेल"
|
||
|
||
msgid "Plural Rules Override"
|
||
msgstr "बहुवचन नियम ओवरराइड"
|
||
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "टेस्ट"
|
||
|
||
msgid "Fallback"
|
||
msgstr "फ़ॉलबैक"
|
||
|
||
msgid "Pseudolocalization"
|
||
msgstr "छद्म स्थानीयकरण"
|
||
|
||
msgid "Use Pseudolocalization"
|
||
msgstr "छद्मस्थानीकरण का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Replace with Accents"
|
||
msgstr "उच्चारण चिह्नों से बदलें"
|
||
|
||
msgid "Double Vowels"
|
||
msgstr "दोहरा स्वर"
|
||
|
||
msgid "Fake BiDi"
|
||
msgstr "नकली BiDi"
|
||
|
||
msgid "Override"
|
||
msgstr "ओवराईड"
|
||
|
||
msgid "Expansion Ratio"
|
||
msgstr "विस्तार अनुपात"
|
||
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "उपसर्ग"
|
||
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "प्रत्यय"
|
||
|
||
msgid "Skip Placeholders"
|
||
msgstr "प्लेसहोल्डर छोड़ें"
|
||
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "चक्कर"
|
||
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "मूल्य"
|
||
|
||
msgid "Arg Count"
|
||
msgstr "तर्क गणना"
|
||
|
||
msgid "Args"
|
||
msgstr "तर्क"
|
||
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "प्रकार"
|
||
|
||
msgid "In Handle"
|
||
msgstr "हैंडल में"
|
||
|
||
msgid "Out Handle"
|
||
msgstr "आउट हैंडल"
|
||
|
||
msgid "Handle Mode"
|
||
msgstr "हैंडल मोड"
|
||
|
||
msgid "Stream"
|
||
msgstr "धारा"
|
||
|
||
msgid "Start Offset"
|
||
msgstr "ऑफसेट प्रारंभ करें"
|
||
|
||
msgid "End Offset"
|
||
msgstr "अंत ऑफसेट"
|
||
|
||
msgid "Easing"
|
||
msgstr "आसान"
|
||
|
||
msgid "Asset Library"
|
||
msgstr "अस्सेट संग्रह"
|
||
|
||
msgid "Available URLs"
|
||
msgstr "उपलब्ध URLs"
|
||
|
||
msgid "Debug Adapter"
|
||
msgstr "डीबग एडाप्टर"
|
||
|
||
msgid "Remote Port"
|
||
msgstr "रिमोट पोर्ट"
|
||
|
||
msgid "Request Timeout"
|
||
msgstr "अनुरोध समय समाप्त"
|
||
|
||
msgid "Sync Breakpoints"
|
||
msgstr "सिंक ब्रेकपॉइंट"
|
||
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "शीर्षक"
|
||
|
||
msgid "Layout Key"
|
||
msgstr "लेआउट कुंजी"
|
||
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "वैश्विक"
|
||
|
||
msgid "Closable"
|
||
msgstr "बंद करने योग्य"
|
||
|
||
msgid "Icon Name"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह नाम"
|
||
|
||
msgid "Dock Icon"
|
||
msgstr "डौक दृश्यचिन्ह"
|
||
|
||
msgid "Force Show Icon"
|
||
msgstr "फोर्स शो आइकन"
|
||
|
||
msgid "Title Color"
|
||
msgstr "शीर्षक रंग"
|
||
|
||
msgid "Dock Shortcut"
|
||
msgstr "डॉक शॉर्टकट"
|
||
|
||
msgid "Default Slot"
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट स्लॉट"
|
||
|
||
msgid "Available Layouts"
|
||
msgstr "उपलब्ध लेआउट"
|
||
|
||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||
msgstr "व्याकुलता मुक्त मोड"
|
||
|
||
msgid "Movie Maker Enabled"
|
||
msgstr "मूवी मेकर सक्रिय"
|
||
|
||
msgid "Custom Template"
|
||
msgstr "कस्टम नमूना"
|
||
|
||
msgid "Release"
|
||
msgstr "मुक्ति"
|
||
|
||
msgid "Architectures"
|
||
msgstr "वास्तुकला"
|
||
|
||
msgid "App Store Team ID"
|
||
msgstr "App Store टीम आईडी"
|
||
|
||
msgid "Export Method Debug"
|
||
msgstr "निर्यात मेथड डिबग"
|
||
|
||
msgid "Code Sign Identity Debug"
|
||
msgstr "कोड साइन पहचान डीबग"
|
||
|
||
msgid "Code Sign Identity Release"
|
||
msgstr "कोड साइन आइडेंटिटी प्रकाशन"
|
||
|
||
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
|
||
msgstr "प्रोविज़निंग प्रोफ़ाइल UUID डीबग"
|
||
|
||
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
|
||
msgstr "प्रोविज़निंग प्रोफ़ाइल UUID रिलीज़"
|
||
|
||
msgid "Provisioning Profile Specifier Debug"
|
||
msgstr "वर्णन के लिए प्रावधान निर्दिष्टकर्ता डीबग"
|
||
|
||
msgid "Provisioning Profile Specifier Release"
|
||
msgstr "प्रावधान प्रोफ़ाइल निर्दिष्टकर्ता – प्रकाशन"
|
||
|
||
msgid "Export Method Release"
|
||
msgstr "निर्यात मेथड प्रकाशन"
|
||
|
||
msgid "Bundle Identifier"
|
||
msgstr "बंडल पहचानकर्ता"
|
||
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "हस्ताक्षर"
|
||
|
||
msgid "Short Version"
|
||
msgstr "लघु संस्करण"
|
||
|
||
msgid "Additional Plist Content"
|
||
msgstr "अतिरिक्त Plist सामग्री"
|
||
|
||
msgid "Icon Interpolation"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह इंटरपोलेशन"
|
||
|
||
msgid "Export Project Only"
|
||
msgstr "सिर्फ निर्यात योजना"
|
||
|
||
msgid "Delete Old Export Files Unconditionally"
|
||
msgstr "पुरानी निर्यात फ़ाइलें बिना शर्त हटाएं"
|
||
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "प्लगइन्स"
|
||
|
||
msgid "Entitlements"
|
||
msgstr "पात्रता"
|
||
|
||
msgid "Increased Memory Limit"
|
||
msgstr "मेमोरी सीमा में वृद्धि"
|
||
|
||
msgid "Game Center"
|
||
msgstr "खेल केंद्र"
|
||
|
||
msgid "Push Notifications"
|
||
msgstr "पुश नोटिफिकेशन"
|
||
|
||
msgid "Additional"
|
||
msgstr "अतिरिक्त"
|
||
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "क्षमता"
|
||
|
||
msgid "Access Wi-Fi"
|
||
msgstr "एक्सेस Wi-FI"
|
||
|
||
msgid "Performance Gaming Tier"
|
||
msgstr "प्रदर्शन गेमिंग टियर"
|
||
|
||
msgid "Performance A 12"
|
||
msgstr "प्रदर्शन ए 12"
|
||
|
||
msgid "Shader Baker"
|
||
msgstr "शेडर बेकर"
|
||
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "सक्रिय"
|
||
|
||
msgid "User Data"
|
||
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा"
|
||
|
||
msgid "Accessible From Files App"
|
||
msgstr "फ़ाइल ऐप से सुलभ"
|
||
|
||
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
|
||
msgstr "आईट्यून्स शेयरिंग से सुलभ"
|
||
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "गोपनीयता"
|
||
|
||
msgid "Camera Usage Description"
|
||
msgstr "कैमरा उपयोग विवरण"
|
||
|
||
msgid "Camera Usage Description Localized"
|
||
msgstr "कैमरा उपयोग विवरण स्थानीयकृत"
|
||
|
||
msgid "Microphone Usage Description"
|
||
msgstr "माइक्रोफोन उपयोग विवरण"
|
||
|
||
msgid "Microphone Usage Description Localized"
|
||
msgstr "माइक्रोफोन उपयोग विवरण स्थानीयकृत"
|
||
|
||
msgid "Photolibrary Usage Description"
|
||
msgstr "चित्र पुस्तकालय उपयोग विवरण"
|
||
|
||
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
|
||
msgstr "चित्र पुस्तकालय उपयोग विवरण स्थानीयकृत"
|
||
|
||
msgid "Tracking Enabled"
|
||
msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय"
|
||
|
||
msgid "Tracking Domains"
|
||
msgstr "ट्रैकिंग डोमेन"
|
||
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "कई चिह्न"
|
||
|
||
msgid "Icon 1024 X 1024"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह 1024 X 1024"
|
||
|
||
msgid "Icon 1024 X 1024 Dark"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह 1024 X 1024 डार्क"
|
||
|
||
msgid "Icon 1024 X 1024 Tinted"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह 1024 X 1024 टिंटेड"
|
||
|
||
msgid "Export Console Wrapper"
|
||
msgstr "कंसोल रैपर निर्यात करें"
|
||
|
||
msgid "Binary Format"
|
||
msgstr "बाइनरी फ़ोर्मैट"
|
||
|
||
msgid "Embed PCK"
|
||
msgstr "PCK एंबेड करें"
|
||
|
||
msgid "Texture Format"
|
||
msgstr "बुनावट फ़ोर्मैट"
|
||
|
||
msgid "S3TC BPTC"
|
||
msgstr "S3TC BPTC"
|
||
|
||
msgid "ETC2 ASTC"
|
||
msgstr "ETC2 ASTC"
|
||
|
||
msgid "Export Path"
|
||
msgstr "निर्यात पथ"
|
||
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "नाम"
|
||
|
||
msgid "Read Only"
|
||
msgstr "केवल पढ़ने के लिए"
|
||
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "समतल"
|
||
|
||
msgid "Control State"
|
||
msgstr "नियंत्रण स्थिति"
|
||
|
||
msgid "Hide Slider"
|
||
msgstr "स्लाइडर छिपाएँ"
|
||
|
||
msgid "Editing Integer"
|
||
msgstr "पूर्णांक का संपादन"
|
||
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "ज़ूम"
|
||
|
||
msgid "Retarget"
|
||
msgstr "पुनर्लक्षित"
|
||
|
||
msgid "Bone Renamer"
|
||
msgstr "हड्डी पुन: नामकरण"
|
||
|
||
msgid "Rename Bones"
|
||
msgstr "हड्डियों नाम बदली"
|
||
|
||
msgid "Unique Node"
|
||
msgstr "अनोखा नोड"
|
||
|
||
msgid "Make Unique"
|
||
msgstr "अद्वितीय बनाओ"
|
||
|
||
msgid "Skeleton Name"
|
||
msgstr "कंकाल का नाम"
|
||
|
||
msgid "Rest Fixer"
|
||
msgstr "बाकी फिक्सर"
|
||
|
||
msgid "Apply Node Transforms"
|
||
msgstr "नोड ट्रांसफ़ॉर्म लागू करें"
|
||
|
||
msgid "Normalize Position Tracks"
|
||
msgstr "सामान्य स्थिति ट्रैक"
|
||
|
||
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
|
||
msgstr "आयात के बाद सभी अस्थि मुद्राओं को रीसेट करें"
|
||
|
||
msgid "Retarget Method"
|
||
msgstr "पुनर्लक्ष्य मेथड"
|
||
|
||
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
|
||
msgstr "बचे हुए पर ग्लोबल रेस्ट बनाए रखें"
|
||
|
||
msgid "Use Global Pose"
|
||
msgstr "वैश्विक मुद्रा उपयोग"
|
||
|
||
msgid "Original Skeleton Name"
|
||
msgstr "मूल कंकाल का नाम"
|
||
|
||
msgid "Fix Silhouette"
|
||
msgstr "सिल्हूट ठीक करें"
|
||
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "फिल्टर"
|
||
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "सीमा"
|
||
|
||
msgid "Base Height Adjustment"
|
||
msgstr "आधार ऊंचाई समायोजन"
|
||
|
||
msgid "Remove Tracks"
|
||
msgstr "ट्रैक निकालें"
|
||
|
||
msgid "Except Bone Transform"
|
||
msgstr "हड्डी परिवर्तन को छोड़कर"
|
||
|
||
msgid "Unimportant Positions"
|
||
msgstr "अप्रमुख स्थितियाँ"
|
||
|
||
msgid "Unmapped Bones"
|
||
msgstr "अनमैप्ड हड्डियां"
|
||
|
||
msgid "Generate Tangents"
|
||
msgstr "टैन्जेंट उत्पन्न करें"
|
||
|
||
msgid "Generate LODs"
|
||
msgstr "LODs उत्पन्न करें"
|
||
|
||
msgid "Generate Shadow Mesh"
|
||
msgstr "छाया मेश उत्पन्न करें"
|
||
|
||
msgid "Generate Lightmap UV2"
|
||
msgstr "लाइटमैप UV2 उत्पन्न करना"
|
||
|
||
msgid "Generate Lightmap UV2 Texel Size"
|
||
msgstr "लाइटमैप UV2 टेक्सेल आकार उत्पन्न करें"
|
||
|
||
msgid "Scale Mesh"
|
||
msgstr "स्केल मेष"
|
||
|
||
msgid "Offset Mesh"
|
||
msgstr "ऑफसेट मेश"
|
||
|
||
msgid "Force Disable Mesh Compression"
|
||
msgstr "मेश संपीड़न को जबरन निष्क्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "नोड"
|
||
|
||
msgid "Node Type"
|
||
msgstr "नोड प्ररूप"
|
||
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "लिपि"
|
||
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "आयात"
|
||
|
||
msgid "Skip Import"
|
||
msgstr "आयात छोड़ें"
|
||
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "उत्पन्न करना"
|
||
|
||
msgid "NavMesh"
|
||
msgstr "नेवमेश (NavMesh)"
|
||
|
||
msgid "Body Type"
|
||
msgstr "बॉडी प्ररूप"
|
||
|
||
msgid "Shape Type"
|
||
msgstr "आकार प्ररूप"
|
||
|
||
msgid "Physics Material Override"
|
||
msgstr "भौतिकी सामग्री ओवरराइड"
|
||
|
||
msgid "Layer"
|
||
msgstr "परत"
|
||
|
||
msgid "Mask"
|
||
msgstr "मुखौटा"
|
||
|
||
msgid "Mesh Instance"
|
||
msgstr "मेश इनस्टन्स"
|
||
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr "परतें"
|
||
|
||
msgid "Visibility Range Begin"
|
||
msgstr "दृश्यता सीमा प्रारंभ"
|
||
|
||
msgid "Visibility Range Begin Margin"
|
||
msgstr "दृश्यता सीमा आरंभ मार्जिन"
|
||
|
||
msgid "Visibility Range End"
|
||
msgstr "दृश्यता सीमा समाप्त"
|
||
|
||
msgid "Visibility Range End Margin"
|
||
msgstr "दृश्यता रेंज समाप्त मार्जिन"
|
||
|
||
msgid "Visibility Range Fade Mode"
|
||
msgstr "दृश्यता सीमा फेड मोड"
|
||
|
||
msgid "Cast Shadow"
|
||
msgstr "छाया डालें"
|
||
|
||
msgid "Decomposition"
|
||
msgstr "वियोजन"
|
||
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "अग्रवर्ती"
|
||
|
||
msgid "Precision"
|
||
msgstr "शुद्धता"
|
||
|
||
msgid "Max Concavity"
|
||
msgstr "अधिकतम अवतलता"
|
||
|
||
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
|
||
msgstr "सममिति समतल क्लिपिंग पूर्वाग्रह"
|
||
|
||
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
|
||
msgstr "क्रांति अक्ष क्लिपिंग पूर्वाग्रह"
|
||
|
||
msgid "Min Volume per Convex Hull"
|
||
msgstr "प्रति उत्तल आवरण न्यूनतम आयतन"
|
||
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "रिज़ॉल्यूशन"
|
||
|
||
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
|
||
msgstr "प्रति उत्तल आवरण अधिकतम शीर्षों की संख्या"
|
||
|
||
msgid "Plane Downsampling"
|
||
msgstr "प्लेन डाउनसैंपलिंग"
|
||
|
||
msgid "Convexhull Downsampling"
|
||
msgstr "उत्तल-पतवार डाउनसैंपलिंग"
|
||
|
||
msgid "Normalize Mesh"
|
||
msgstr "मेष को सामान्य करें"
|
||
|
||
msgid "Convexhull Approximation"
|
||
msgstr "उत्तल-पतवार सन्निकटन"
|
||
|
||
msgid "Max Convex Hulls"
|
||
msgstr "अधिकतम उत्तल हल्स"
|
||
|
||
msgid "Project Hull Vertices"
|
||
msgstr "योजना हल वर्टेक्स"
|
||
|
||
msgid "Primitive"
|
||
msgstr "प्राचीन"
|
||
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "ऊंचाई"
|
||
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Occluder"
|
||
msgstr "अवरोधक"
|
||
|
||
msgid "Simplification Distance"
|
||
msgstr "सरलीकरण दूरी"
|
||
|
||
msgid "Save to File"
|
||
msgstr "नत्थी में सहेजें"
|
||
|
||
msgid "Shadow Meshes"
|
||
msgstr "छाया मेष"
|
||
|
||
msgid "Lightmap UV"
|
||
msgstr "लाइटमैप UV"
|
||
|
||
msgid "LODs"
|
||
msgstr "LODs"
|
||
|
||
msgid "Normal Merge Angle"
|
||
msgstr "सामान्य विलय कोण"
|
||
|
||
msgid "Use External"
|
||
msgstr "बाहरी उपयोग"
|
||
|
||
msgid "Loop Mode"
|
||
msgstr "लूप मोड"
|
||
|
||
msgid "Keep Custom Tracks"
|
||
msgstr "कस्टम ट्रैक रखें"
|
||
|
||
msgid "Slices"
|
||
msgstr "भाग"
|
||
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "मात्रा"
|
||
|
||
msgid "Optimizer"
|
||
msgstr "अनुकूलक"
|
||
|
||
msgid "Max Velocity Error"
|
||
msgstr "अधिकतम वेग त्रुटि"
|
||
|
||
msgid "Max Angular Error"
|
||
msgstr "अधिकतम कोणीय त्रुटि"
|
||
|
||
msgid "Max Precision Error"
|
||
msgstr "अधिकतम परिशुद्धता त्रुटि"
|
||
|
||
msgid "Page Size"
|
||
msgstr "पृष्ठ: माप"
|
||
|
||
msgid "Import Tracks"
|
||
msgstr "आयात ट्रैक"
|
||
|
||
msgid "Rest Pose"
|
||
msgstr "विश्राम मुद्रा"
|
||
|
||
msgid "Load Pose"
|
||
msgstr "मुद्रा लोड कीजिये"
|
||
|
||
msgid "External Animation Library"
|
||
msgstr "बाहरी एनिमेशन संग्रह"
|
||
|
||
msgid "Selected Animation"
|
||
msgstr "चयनित एनीमेशन"
|
||
|
||
msgid "Selected Timestamp"
|
||
msgstr "चयनित समयसूचक"
|
||
|
||
msgid "Bone Map"
|
||
msgstr "हड्डी मानचित्र"
|
||
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "नोड्स"
|
||
|
||
msgid "Root Type"
|
||
msgstr "रूट प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Root Name"
|
||
msgstr "रूट नाम"
|
||
|
||
msgid "Root Script"
|
||
msgstr "रूट लिपि"
|
||
|
||
msgid "Apply Root Scale"
|
||
msgstr "रूट स्केल लागू करें"
|
||
|
||
msgid "Root Scale"
|
||
msgstr "रूट स्केल"
|
||
|
||
msgid "Import as Skeleton Bones"
|
||
msgstr "कंकाल की हड्डियों के रूप में आयात करें"
|
||
|
||
msgid "Use Name Suffixes"
|
||
msgstr "नाम प्रत्ययों का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Use Node Type Suffixes"
|
||
msgstr "नोड प्रकार प्रत्यय का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Meshes"
|
||
msgstr "मेश"
|
||
|
||
msgid "Ensure Tangents"
|
||
msgstr "स्पर्शरेखा सुनिश्चित करें"
|
||
|
||
msgid "Create Shadow Meshes"
|
||
msgstr "छाया मेश बनाइये"
|
||
|
||
msgid "Light Baking"
|
||
msgstr "प्रकाश सेंकना"
|
||
|
||
msgid "Lightmap Texel Size"
|
||
msgstr "लाइटमैप टेक्सेल आकार"
|
||
|
||
msgid "Force Disable Compression"
|
||
msgstr "संपीड़न को बलपूर्वक निष्क्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Skins"
|
||
msgstr "त्वचा"
|
||
|
||
msgid "Use Named Skins"
|
||
msgstr "नाम वाली स्किन का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "FPS"
|
||
msgstr "एफपीएस"
|
||
|
||
msgid "Trimming"
|
||
msgstr "ट्रिमिंग"
|
||
|
||
msgid "Remove Immutable Tracks"
|
||
msgstr "अपरिवर्तनीय ट्रैक हटाएँ"
|
||
|
||
msgid "Import Rest as Reset"
|
||
msgstr "रेस्ट को रीसेट के रूप में आयात करें"
|
||
|
||
msgid "Import Script"
|
||
msgstr "आयात लिपि"
|
||
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr "सामग्री"
|
||
|
||
msgid "Extract"
|
||
msgstr "निकालना"
|
||
|
||
msgid "Extract Format"
|
||
msgstr "फ़ोर्मैट निकालें"
|
||
|
||
msgid "Extract Path"
|
||
msgstr "पथ निकालें"
|
||
|
||
msgid "Antialiasing"
|
||
msgstr "एन्टीलियासिंग"
|
||
|
||
msgid "Generate Mipmaps"
|
||
msgstr "मिपमैप जनरेट करें"
|
||
|
||
msgid "Disable Embedded Bitmaps"
|
||
msgstr "एम्बेडेड बिटमैप्स को निष्क्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||
msgstr "मल्टीचैनल हस्ताक्षरित दूरी फ़ील्ड"
|
||
|
||
msgid "MSDF Pixel Range"
|
||
msgstr "MSDF पिक्सेल रेंज"
|
||
|
||
msgid "MSDF Size"
|
||
msgstr "MSDF आकार"
|
||
|
||
msgid "Allow System Fallback"
|
||
msgstr "सिस्टम फ़ॉलबैक की अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Force Autohinter"
|
||
msgstr "फोर्स ऑटोहिंटर"
|
||
|
||
msgid "Modulate Color Glyphs"
|
||
msgstr "रंग ग्लिफ़ को समायोजित करें"
|
||
|
||
msgid "Hinting"
|
||
msgstr "इशारा"
|
||
|
||
msgid "Subpixel Positioning"
|
||
msgstr "सबपिक्सेल पोजिशनिंग"
|
||
|
||
msgid "Keep Rounding Remainders"
|
||
msgstr "शेष को पूर्णांकित करते रहें"
|
||
|
||
msgid "Oversampling"
|
||
msgstr "ओवरसैंपलिंग"
|
||
|
||
msgid "Metadata Overrides"
|
||
msgstr "मेटाडेटा ओवरराइड"
|
||
|
||
msgid "Language Support"
|
||
msgstr "भाषा समर्थन"
|
||
|
||
msgid "Script Support"
|
||
msgstr "स्क्रिप्ट समर्थन"
|
||
|
||
msgid "OpenType Features"
|
||
msgstr "ओपन टाइप विशेषताएँ"
|
||
|
||
msgid "Fallbacks"
|
||
msgstr "फ़ॉलबैक"
|
||
|
||
msgid "Compress"
|
||
msgstr "संकुचित"
|
||
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "भाषा"
|
||
|
||
msgid "Outline Size"
|
||
msgstr "रूपरेखा का आकार"
|
||
|
||
msgid "Variation"
|
||
msgstr "प्रकार"
|
||
|
||
msgid "OpenType"
|
||
msgstr "खुले प्रकार का"
|
||
|
||
msgid "Embolden"
|
||
msgstr "प्रोत्साहित करना"
|
||
|
||
msgid "Face Index"
|
||
msgstr "चेहरा सूचकांक"
|
||
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr "परिवर्तन"
|
||
|
||
msgid "Create From"
|
||
msgstr "से बनाएं"
|
||
|
||
msgid "Scaling Mode"
|
||
msgstr "स्केलिंग मोड"
|
||
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "सीमान्तक"
|
||
|
||
msgid "Unescape Keys"
|
||
msgstr "अनस्केप कीज़"
|
||
|
||
msgid "Unescape Translations"
|
||
msgstr "अनएस्केप अनुवाद"
|
||
|
||
msgid "Character Ranges"
|
||
msgstr "अक्षरों की सीमा"
|
||
|
||
msgid "Kerning Pairs"
|
||
msgstr "कर्निंग युग्म"
|
||
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "कॉलम"
|
||
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "पंक्तियाँ"
|
||
|
||
msgid "Image Margin"
|
||
msgstr "छवि मार्जिन"
|
||
|
||
msgid "Character Margin"
|
||
msgstr "अक्षर मार्जिन"
|
||
|
||
msgid "Ascent"
|
||
msgstr "आरोहण"
|
||
|
||
msgid "Descent"
|
||
msgstr "अवरोहण"
|
||
|
||
msgid "High Quality"
|
||
msgstr "उच्च गुणवत्ता"
|
||
|
||
msgid "Lossy Quality"
|
||
msgstr "हानिपूर्ण गुणवत्ता"
|
||
|
||
msgid "UASTC Level"
|
||
msgstr "UASTC स्तर"
|
||
|
||
msgid "RDO Quality Loss"
|
||
msgstr "RDO गुणवत्ता हानि"
|
||
|
||
msgid "HDR Compression"
|
||
msgstr "HDR संपीड़न"
|
||
|
||
msgid "Channel Pack"
|
||
msgstr "चैनल पैक"
|
||
|
||
msgid "Mipmaps"
|
||
msgstr "मिपमैप्स"
|
||
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "सीमा"
|
||
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "क्षैतिज"
|
||
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "ऊर्ध्वाधर"
|
||
|
||
msgid "Arrangement"
|
||
msgstr "व्यवस्था"
|
||
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "लेआउट"
|
||
|
||
msgid "Base Scale"
|
||
msgstr "आधार पैमाना"
|
||
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "परिपूर्णता"
|
||
|
||
msgid "Color Map"
|
||
msgstr "रंग मैप"
|
||
|
||
msgid "Normal Map"
|
||
msgstr "सामान्य मानचित्र"
|
||
|
||
msgid "Roughness"
|
||
msgstr "बेअदबी"
|
||
|
||
msgid "Src Normal"
|
||
msgstr "Src सामान्य"
|
||
|
||
msgid "Process"
|
||
msgstr "प्रक्रिया"
|
||
|
||
msgid "Channel Remap"
|
||
msgstr "चैनल रीमैप"
|
||
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Red"
|
||
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "हरा"
|
||
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "नीला"
|
||
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "अल्फा"
|
||
|
||
msgid "Fix Alpha Border"
|
||
msgstr "अल्फ़ा बॉर्डर ठीक करें"
|
||
|
||
msgid "Premult Alpha"
|
||
msgstr "प्रीमल्ट अल्फ़ा"
|
||
|
||
msgid "Normal Map Invert Y"
|
||
msgstr "सामान्य मानचित्र उलटा Y"
|
||
|
||
msgid "HDR as sRGB"
|
||
msgstr "HDR को sRGB के रूप में"
|
||
|
||
msgid "HDR Clamp Exposure"
|
||
msgstr "HDR प्रकाश सीमा"
|
||
|
||
msgid "Size Limit"
|
||
msgstr "आकार सीमा"
|
||
|
||
msgid "Detect 3D"
|
||
msgstr "3D का पता लगाएं"
|
||
|
||
msgid "Compress To"
|
||
msgstr "में दबाएं"
|
||
|
||
msgid "SVG"
|
||
msgstr "SVG"
|
||
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "संपादक"
|
||
|
||
msgid "Atlas File"
|
||
msgstr "एटलस फ़ाइल"
|
||
|
||
msgid "Import Mode"
|
||
msgstr "आयात मोड"
|
||
|
||
msgid "Crop to Region"
|
||
msgstr "क्षेत्र तक काटें"
|
||
|
||
msgid "Trim Alpha Border From Region"
|
||
msgstr "क्षेत्र से अल्फा बॉर्डर ट्रिम करें"
|
||
|
||
msgctxt "Enforce"
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "बल"
|
||
|
||
msgid "8 Bit"
|
||
msgstr "8 बिट"
|
||
|
||
msgid "Mono"
|
||
msgstr "एक-"
|
||
|
||
msgid "Max Rate"
|
||
msgstr "अधिकतम दर"
|
||
|
||
msgid "Max Rate Hz"
|
||
msgstr "अधिकतम दर Hz"
|
||
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "संपादित"
|
||
|
||
msgid "Trim"
|
||
msgstr "काटना"
|
||
|
||
msgid "Normalize"
|
||
msgstr "सामान्य"
|
||
|
||
msgid "Loop Begin"
|
||
msgstr "लूप आरंभ"
|
||
|
||
msgid "Loop End"
|
||
msgstr "लूप समाप्त"
|
||
|
||
msgid "Draw Label"
|
||
msgstr "लेबल बनाएं"
|
||
|
||
msgid "Draw Background"
|
||
msgstr "पृष्ठभूमि बनाएं"
|
||
|
||
msgid "Checkable"
|
||
msgstr "चेक करने योग्य"
|
||
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "जांचा हुआ"
|
||
|
||
msgid "Draw Warning"
|
||
msgstr "चेतावनी दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Keying"
|
||
msgstr "कीइंग"
|
||
|
||
msgid "Deletable"
|
||
msgstr "हटाने-योग्य"
|
||
|
||
msgid "Selectable"
|
||
msgstr "चयन योग्य"
|
||
|
||
msgid "Use Folding"
|
||
msgstr "फोल्डिंग का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Name Split Ratio"
|
||
msgstr "नाम विभाजन अनुपात"
|
||
|
||
msgid "Base Type"
|
||
msgstr "बेस प्ररूप"
|
||
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "संपादन योग्य"
|
||
|
||
msgid "Toggle Mode"
|
||
msgstr "मोड टॉगल कीजिये"
|
||
|
||
msgid "Main Run Args"
|
||
msgstr "मुख्य रन तर्क"
|
||
|
||
msgid "Templates Search Path"
|
||
msgstr "टेम्प्लेट खोज पथ"
|
||
|
||
msgid "Naming"
|
||
msgstr "नामोल्लेख"
|
||
|
||
msgid "Default Signal Callback Name"
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट सिग्नल कॉलबैक नाम"
|
||
|
||
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
|
||
msgstr "स्वयं के नाम पर डिफ़ॉल्ट सिग्नल कॉलबैक"
|
||
|
||
msgid "Scene Name Casing"
|
||
msgstr "दृश्य नाम आवरण"
|
||
|
||
msgid "Script Name Casing"
|
||
msgstr "स्क्रिप्ट नाम आवरण"
|
||
|
||
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
||
msgstr "गुम आयातित फ़ाइलें पुनः आयात करें"
|
||
|
||
msgid "Use Multiple Threads"
|
||
msgstr "एकाधिक थ्रेड्स का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Atlas Max Width"
|
||
msgstr "एटलस अधिकतम चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "एक्सपोर्ट"
|
||
|
||
msgid "Convert Text Resources to Binary"
|
||
msgstr "टेक्स्ट संसाधनों को बाइनरी में बदलें"
|
||
|
||
msgid "Version Control"
|
||
msgstr "वर्जन कंट्रोल"
|
||
|
||
msgid "Plugin Name"
|
||
msgstr "प्लगइन नाम"
|
||
|
||
msgid "Autoload on Startup"
|
||
msgstr "स्टार्टअप पर स्वतः लोड"
|
||
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
msgid "Texture"
|
||
msgstr "बुनावट"
|
||
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "मार्जिन्स"
|
||
|
||
msgid "Separation"
|
||
msgstr "विभाजन"
|
||
|
||
msgid "Texture Region Size"
|
||
msgstr "बुनावट क्षेत्र आकार"
|
||
|
||
msgid "Use Texture Padding"
|
||
msgstr "बुनावट पैडिंग का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Atlas Coords"
|
||
msgstr "एटलस निर्देशांक"
|
||
|
||
msgid "Size in Atlas"
|
||
msgstr "एटलस में आकार"
|
||
|
||
msgid "Alternative ID"
|
||
msgstr "वैकल्पिक ID"
|
||
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "स्पीड"
|
||
|
||
msgid "Frames Count"
|
||
msgstr "फ़्रेम गणना"
|
||
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "अवधि"
|
||
|
||
msgid "Current Group Idx"
|
||
msgstr "वर्तमान समूह Idx"
|
||
|
||
msgid "Current Bone Idx"
|
||
msgstr "वर्तमान हड्डी Idx"
|
||
|
||
msgid "Editors"
|
||
msgstr "संपादनकर्ता"
|
||
|
||
msgid "3D Gizmos"
|
||
msgstr "3डी गिजमोस"
|
||
|
||
msgid "Gizmo Colors"
|
||
msgstr "गिज़मो कलर्स"
|
||
|
||
msgid "Particles Emission Shape"
|
||
msgstr "कण उत्सर्जन आकार"
|
||
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "इंटरफ़ेस"
|
||
|
||
msgid "Editor Language"
|
||
msgstr "एडीटर भाषा"
|
||
|
||
msgid "Use Threads"
|
||
msgstr "थ्रेड्स का प्रयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Localize Settings"
|
||
msgstr "सेटिंग्स को स्थानीयकृत करें"
|
||
|
||
msgid "Dock Tab Style"
|
||
msgstr "डॉक टैब शैली"
|
||
|
||
msgid "UI Layout Direction"
|
||
msgstr "UI लेआउट दिशा"
|
||
|
||
msgid "Display Scale"
|
||
msgstr "प्रदर्शन स्केल"
|
||
|
||
msgid "Custom Display Scale"
|
||
msgstr "कस्टम डिस्प्ले स्केल"
|
||
|
||
msgid "Editor Screen"
|
||
msgstr "संपादक स्क्रीन"
|
||
|
||
msgid "Tablet Driver"
|
||
msgstr "टैबलेट ड्राइवर"
|
||
|
||
msgid "Project Manager Screen"
|
||
msgstr "योजना मैनेजर स्क्रीन"
|
||
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "कनेक्शन"
|
||
|
||
msgid "Check for Updates"
|
||
msgstr "अद्यतन के लिए जाँच"
|
||
|
||
msgid "Use Embedded Menu"
|
||
msgstr "एम्बेडेड मेनू का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Use Native File Dialogs"
|
||
msgstr "नेटिव नत्थी डायलॉग का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Expand to Title"
|
||
msgstr "शीर्षक तक विस्तृत करें"
|
||
|
||
msgid "Main Font Size"
|
||
msgstr "मुख्य फ़ॉन्ट आकार"
|
||
|
||
msgid "Code Font Size"
|
||
msgstr "कोड फ़ॉन्ट आकार"
|
||
|
||
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
|
||
msgstr "कोड फ़ॉन्ट प्रासंगिक संयुक्ताक्षर"
|
||
|
||
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
|
||
msgstr "कोड फ़ॉन्ट कस्टम ओपनटाइप सुविधाएँ"
|
||
|
||
msgid "Code Font Custom Variations"
|
||
msgstr "कोड फ़ॉन्ट कस्टम विविधता"
|
||
|
||
msgid "Font Antialiasing"
|
||
msgstr "फ़ॉन्ट Antialiasing"
|
||
|
||
msgid "Font Hinting"
|
||
msgstr "फ़ॉन्ट इशारा"
|
||
|
||
msgid "Font Subpixel Positioning"
|
||
msgstr "फ़ॉन्ट Subpixel स्थिति"
|
||
|
||
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
|
||
msgstr "फ़ॉन्ट अक्षम एम्बेडेड बिटमैप"
|
||
|
||
msgid "Font Allow MSDF"
|
||
msgstr "लिपि MSDF को अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Main Font"
|
||
msgstr "मुख्य फ़ॉन्ट"
|
||
|
||
msgid "Main Font Bold"
|
||
msgstr "मुख्य लिपि बोल्ड"
|
||
|
||
msgid "Code Font"
|
||
msgstr "कोड फ़ॉन्ट"
|
||
|
||
msgid "Dragging Hover Wait Seconds"
|
||
msgstr "ड्रेगिंग होवर प्रतीक्षा सेकंड"
|
||
|
||
msgid "Separate Distraction Mode"
|
||
msgstr "अलग करना मोड"
|
||
|
||
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
||
msgstr "स्क्रीनशॉट स्वचालित रूप से खोलें"
|
||
|
||
msgid "Single Window Mode"
|
||
msgstr "सिंगल विंडो मोड"
|
||
|
||
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||
msgstr "माउस अतिरिक्त बटन नेविगेट इतिहास"
|
||
|
||
msgid "Save Each Scene on Quit"
|
||
msgstr "गेम बंद करते समय प्रत्येक दृश्य को सहेजें"
|
||
|
||
msgid "Save on Focus Loss"
|
||
msgstr "ध्यान, हानि पर बचत करें"
|
||
|
||
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
||
msgstr "स्वीकार संवाद रद्द करें ठीक बटन"
|
||
|
||
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
|
||
msgstr "टोस्ट नोटिफिकेशन में आंतरिक त्रुटियाँ दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Show Update Spinner"
|
||
msgstr "अद्यतन स्पिनर दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||
msgstr "लो प्रोसेसर मोड स्लीप (µसेकंड)"
|
||
|
||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||
msgstr "अनफोकस्ड लो प्रोसेसर मोड स्लीप (µसेकंड)"
|
||
|
||
msgid "Import Resources When Unfocused"
|
||
msgstr "ध्यान केंद्रित न होने पर संसाधन आयात करें"
|
||
|
||
msgid "V-Sync Mode"
|
||
msgstr "V-Sync सक्रिय"
|
||
|
||
msgid "Update Continuously"
|
||
msgstr "लगातार अपडेट करें"
|
||
|
||
msgid "Collapse Main Menu"
|
||
msgstr "मुख्य मेनू को संक्षिप्त करें"
|
||
|
||
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
|
||
msgstr "दृश्य दिखाएँ वृक्ष जड़ चयन"
|
||
|
||
msgid "Derive Script Globals by Name"
|
||
msgstr "नाम से स्क्रिप्ट ग्लोबल्स प्राप्त करें"
|
||
|
||
msgid "Docks"
|
||
msgstr "डौक्स"
|
||
|
||
msgid "Scene Tree"
|
||
msgstr "दृश्य वृक्ष"
|
||
|
||
msgid "Ask Before Revoking Unique Name"
|
||
msgstr "अद्वितीय नाम रद्द करने से पहले पूछें"
|
||
|
||
msgid "Inspector"
|
||
msgstr "निरीक्षक"
|
||
|
||
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
|
||
msgstr "प्रति पृष्ठ अधिकतम Array डिक्शनरी वस्तु"
|
||
|
||
msgid "Show Low Level OpenType Features"
|
||
msgstr "निम्न स्तर की ओपनटाइप सुविधाएँ दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Float Drag Speed"
|
||
msgstr "फ्लोट ड्रैग स्पीड"
|
||
|
||
msgid "Nested Color Mode"
|
||
msgstr "नेस्टेड कलर मोड"
|
||
|
||
msgid "Delimitate All Container and Resources"
|
||
msgstr "सभी कंटेनर और संसाधनों को सीमांकित करें"
|
||
|
||
msgid "Default Property Name Style"
|
||
msgstr "प्रायिक संपत्ति नाम शैली"
|
||
|
||
msgid "Default Float Step"
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़्लोट चरण"
|
||
|
||
msgid "Disable Folding"
|
||
msgstr "फ़ोल्डिंग निष्क्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
|
||
msgstr "विदेशी दृश्यों को स्वचालित रूप से प्रकट करें"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
||
msgstr "क्षैतिज वेक्टर2 संपादन"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
||
msgstr "क्षैतिज वेक्टर प्रकार संपादन"
|
||
|
||
msgid "Open Resources in Current Inspector"
|
||
msgstr "वर्तमान इंस्पेक्टर में संसाधन खोलें"
|
||
|
||
msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
||
msgstr "नए इंस्पेक्टर में खोलने के लिए संसाधन"
|
||
|
||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||
msgstr "प्रायिक रंग चयनकर्ता मोड"
|
||
|
||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||
msgstr "प्रायिक रंग चयनकर्ता आकृति"
|
||
|
||
msgid "Color Picker Show Intensity"
|
||
msgstr "कलर पिकर में तीव्रता दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "थिम"
|
||
|
||
msgid "Follow System Theme"
|
||
msgstr "सिस्टम थीम का पालन करें"
|
||
|
||
msgid "Spacing Preset"
|
||
msgstr "रिक्ति प्रीसेट"
|
||
|
||
msgid "Icon and Font Color"
|
||
msgstr "icon और फ़ॉन्ट रंग"
|
||
|
||
msgid "Base Color"
|
||
msgstr "बेस रंग"
|
||
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "कंट्रास्ट"
|
||
|
||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||
msgstr "अतिरिक्त बॉर्डर बनाएं"
|
||
|
||
msgid "Icon Saturation"
|
||
msgstr "Icon Saturation"
|
||
|
||
msgid "Draw Relationship Lines"
|
||
msgstr "संबंध रेखाएँ खींचें"
|
||
|
||
msgid "Relationship Line Opacity"
|
||
msgstr "संबंध रेखा अपारदर्शिता"
|
||
|
||
msgid "Border Size"
|
||
msgstr "सीमा का आकार"
|
||
|
||
msgid "Corner Radius"
|
||
msgstr "कोने की त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Base Spacing"
|
||
msgstr "बेस स्पेसिंग"
|
||
|
||
msgid "Additional Spacing"
|
||
msgstr "अतिरिक्त स्पेसिंग"
|
||
|
||
msgid "Custom Theme"
|
||
msgstr "कस्टम थिम"
|
||
|
||
msgid "Touchscreen"
|
||
msgstr "टच स्क्रीन"
|
||
|
||
msgid "Enable Touch Optimizations"
|
||
msgstr "टच ऑप्टिमाइज़ेशन सक्षम करें"
|
||
|
||
msgid "Scale Gizmo Handles"
|
||
msgstr "स्केल उपकरण हैंडल"
|
||
|
||
msgid "Touch Actions Panel"
|
||
msgstr "क्रियाएँ पैनल स्पर्श करें"
|
||
|
||
msgid "Scene Tabs"
|
||
msgstr "दृश्य टैब"
|
||
|
||
msgid "Display Close Button"
|
||
msgstr "प्रदर्शन बटन बंद करें"
|
||
|
||
msgid "Show Thumbnail on Hover"
|
||
msgstr "होवर पर थंबनेल दिखाएं"
|
||
|
||
msgid "Maximum Width"
|
||
msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Show Script Button"
|
||
msgstr "स्क्रिप्ट बटन दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Restore Scenes on Load"
|
||
msgstr "लोड पर दृश्य पुनर्स्थापित करें"
|
||
|
||
msgid "Multi Window"
|
||
msgstr "मल्टी विंडो"
|
||
|
||
msgid "Restore Windows on Load"
|
||
msgstr "Windows को लोड पर पुनर्स्थापित करें"
|
||
|
||
msgid "Maximize Window"
|
||
msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
|
||
|
||
msgid "FileSystem"
|
||
msgstr "फ़ाइल"
|
||
|
||
msgid "External Programs"
|
||
msgstr "बाह्य कार्यक्रम"
|
||
|
||
msgid "Raster Image Editor"
|
||
msgstr "रेखापुंज छवि संपादक"
|
||
|
||
msgid "Vector Image Editor"
|
||
msgstr "वेक्टर छवि संपादक"
|
||
|
||
msgid "Audio Editor"
|
||
msgstr "ऑडियो संपादक"
|
||
|
||
msgid "3D Model Editor"
|
||
msgstr "3D मॉडल संपादक"
|
||
|
||
msgid "Terminal Emulator"
|
||
msgstr "टर्मिनल एम्यूलेटर"
|
||
|
||
msgid "Terminal Emulator Flags"
|
||
msgstr "टर्मिनल एम्यूलेटर झंडे"
|
||
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "डायरेक्टरिज"
|
||
|
||
msgid "Autoscan Project Path"
|
||
msgstr "ऑटोस्कैन योजना पथ"
|
||
|
||
msgid "Default Project Path"
|
||
msgstr "प्रायिक योजना पथ"
|
||
|
||
msgid "On Save"
|
||
msgstr "सहेजें पर"
|
||
|
||
msgid "Compress Binary Resources"
|
||
msgstr "बाइनरी संसाधनों को संपीड़ित करें"
|
||
|
||
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
|
||
msgstr "बैकअप पर सुरक्षित सहेजें फिर नाम बदलें"
|
||
|
||
msgid "Warn on Saving Large Text Resources"
|
||
msgstr "बड़े टेक्स्ट संसाधनों को सहेजने के बारे में चेतावनी"
|
||
|
||
msgid "File Server"
|
||
msgstr "फ़ाइल सर्वर"
|
||
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "पारण शब्द"
|
||
|
||
msgid "File Dialog"
|
||
msgstr "नत्थी संवाद"
|
||
|
||
msgid "Show Hidden Files"
|
||
msgstr "छुपी हुई फ़ाइलें दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Display Mode"
|
||
msgstr "प्रदर्शन मोड"
|
||
|
||
msgid "Thumbnail Size"
|
||
msgstr "थंबनेल साइज"
|
||
|
||
msgid "Quick Open Dialog"
|
||
msgstr "त्वरित खुला संवाद"
|
||
|
||
msgid "Max Results"
|
||
msgstr "अधिकतम परिणाम"
|
||
|
||
msgid "Show Search Highlight"
|
||
msgstr "खोज हाइलाइट दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Enable Fuzzy Matching"
|
||
msgstr "Fuzzy मैचिंग को सक्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Max Fuzzy Misses"
|
||
msgstr "अधिकतम Fuzzy Misses"
|
||
|
||
msgid "Include Addons"
|
||
msgstr "ऐडऑन शामिल करें"
|
||
|
||
msgid "Default Display Mode"
|
||
msgstr "प्रायिक प्रदर्शन मोड"
|
||
|
||
msgid "Blender"
|
||
msgstr "Blender"
|
||
|
||
msgid "Blender Path"
|
||
msgstr "Blender पथ"
|
||
|
||
msgid "RPC Port"
|
||
msgstr "RPC पोर्ट"
|
||
|
||
msgid "RPC Server Uptime"
|
||
msgstr "RPC सर्वर अपटाइम"
|
||
|
||
msgid "FBX"
|
||
msgstr "FBX"
|
||
|
||
msgid "FBX2glTF Path"
|
||
msgstr "FBX2glTF पथ"
|
||
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "उपकरण"
|
||
|
||
msgid "OIDN"
|
||
msgstr "OIDN"
|
||
|
||
msgid "OIDN Denoise Path"
|
||
msgstr "OIDN Denoise पथ"
|
||
|
||
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
|
||
msgstr "संबंधित एनिमेशन ट्रैक हटाने से पहले पूछें"
|
||
|
||
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
|
||
msgstr "प्रारंभ निर्माण संवाद पूरी तरह विस्तारित"
|
||
|
||
msgid "Auto Expand to Selected"
|
||
msgstr "चयनित भाग तक स्वतः विस्तारित करें"
|
||
|
||
msgid "Center Node on Reparent"
|
||
msgstr "रीपैरेंट पर केंद्र नोड"
|
||
|
||
msgid "Hide Filtered Out Parents"
|
||
msgstr "छांटे गए मूल तत्वों को छिपाएँ"
|
||
|
||
msgid "Accessibility Warnings"
|
||
msgstr "अभिगम्यता चेतावनियाँ"
|
||
|
||
msgid "Always Show Folders"
|
||
msgstr "हमेशा फ़ोल्डर दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "TextFile Extensions"
|
||
msgstr "टेक्स्ट फ़ाइल एक्सटेंशन"
|
||
|
||
msgid "Auto Refresh Interval"
|
||
msgstr "ऑटो रिफ्रेश अंतराल"
|
||
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "उपस्थिति"
|
||
|
||
msgid "Enable Inline Color Picker"
|
||
msgstr "इनलाइन रंग पिकर सक्षम करें"
|
||
|
||
msgid "Caret"
|
||
msgstr "कैरट"
|
||
|
||
msgid "Caret Blink"
|
||
msgstr "कैरेट ब्लिंक"
|
||
|
||
msgid "Caret Blink Interval"
|
||
msgstr "कैरेट ब्लिंक अंतराल"
|
||
|
||
msgid "Highlight Current Line"
|
||
msgstr "वर्तमान लाइन को हाइलाइट करें"
|
||
|
||
msgid "Highlight All Occurrences"
|
||
msgstr "सभी घटनाओं को हाइलाइट करें"
|
||
|
||
msgid "Guidelines"
|
||
msgstr "दिशा-निर्देश"
|
||
|
||
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
||
msgstr "लाइन लंबाई दिशानिर्देश दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
|
||
msgstr "लाइन लंबाई दिशानिर्देश सॉफ्ट कॉलम"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
|
||
msgstr "लाइन लंबाई दिशानिर्देश हार्ड कॉलम"
|
||
|
||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||
msgstr "सुरक्षित लाइनों का प्रकार हाइलाइट करें"
|
||
|
||
msgid "Minimap"
|
||
msgstr "मिनिमैप"
|
||
|
||
msgid "Minimap Width"
|
||
msgstr "मिनिमैप चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Code Folding"
|
||
msgstr "कोड फ़ोल्डिंग"
|
||
|
||
msgid "Word Wrap"
|
||
msgstr "शब्द वेष्ट"
|
||
|
||
msgid "Whitespace"
|
||
msgstr "खाली स्थान"
|
||
|
||
msgid "Line Spacing"
|
||
msgstr "पंक्ति रिक्ति"
|
||
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "व्यवहार"
|
||
|
||
msgid "Move Caret on Right Click"
|
||
msgstr "दाएं क्लिक पर कैरेट ले जाएं"
|
||
|
||
msgid "Scroll Past End of File"
|
||
msgstr "नत्थी के अंत तक स्क्रॉल करें"
|
||
|
||
msgid "Smooth Scrolling"
|
||
msgstr "सहज स्क्रॉलिंग"
|
||
|
||
msgid "V Scroll Speed"
|
||
msgstr "वी स्क्रॉल गति"
|
||
|
||
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
|
||
msgstr "नोड चयनित होने पर स्क्रिप्ट संपादक में बने रहें"
|
||
|
||
msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
|
||
msgstr "सिग्नल को मौजूदा विधि से कनेक्ट करते समय स्क्रिप्ट खोलें"
|
||
|
||
msgid "Use Default Word Separators"
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट शब्द विभाजक का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Indent"
|
||
msgstr "मांगना"
|
||
|
||
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
|
||
msgstr "सेव करते समय अंतिम रिक्त स्थान को काटें"
|
||
|
||
msgid "Trim Final Newlines on Save"
|
||
msgstr "सेव करते समय अंतिम नई लाइनें काटें"
|
||
|
||
msgid "Autosave Interval Secs"
|
||
msgstr "स्वतः सहेजे अंतराल सेकंड"
|
||
|
||
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
|
||
msgstr "बाहरी परिवर्तन पर स्क्रिप्ट को स्वचालित रूप से पुनः लोड करें"
|
||
|
||
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
|
||
msgstr "सेव करने पर स्क्रिप्ट को स्वचालित रूप से पुनः लोड और पार्स करें"
|
||
|
||
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
|
||
msgstr "दृश्य परिवर्तन पर प्रमुख स्क्रिप्ट खोलें"
|
||
|
||
msgid "Drop Preload Resources as UID"
|
||
msgstr "प्रीलोड संसाधनों को UID के रूप में हटाएं"
|
||
|
||
msgid "Show Members Overview"
|
||
msgstr "सदस्यों का अवलोकन दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
|
||
msgstr "सदस्यों की रूपरेखा वर्णानुक्रम में क्रमबद्ध करें"
|
||
|
||
msgid "Script Temperature History Size"
|
||
msgstr "स्क्रिप्ट तापमान इतिहास आकार"
|
||
|
||
msgid "Highlight Scene Scripts"
|
||
msgstr "हाइलाइट सीन स्क्रिप्ट"
|
||
|
||
msgid "List Script Names As"
|
||
msgstr "स्क्रिप्ट नाम इस प्रकार सूचीबद्ध करें"
|
||
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "बाहरी"
|
||
|
||
msgid "Exec Flags"
|
||
msgstr "कार्यकारी झंडे"
|
||
|
||
msgid "Idle Parse Delay"
|
||
msgstr "निष्क्रिय पार्स विलंब"
|
||
|
||
msgid "Auto Brace Complete"
|
||
msgstr "ऑटो ब्रेस पूर्ण"
|
||
|
||
msgid "Code Complete Delay"
|
||
msgstr "कोड पूर्ण विलंब"
|
||
|
||
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
|
||
msgstr "कॉलहिंट टूलटिप को वर्तमान लाइन के नीचे रखें"
|
||
|
||
msgid "Complete File Paths"
|
||
msgstr "पूर्ण नत्थी पथ"
|
||
|
||
msgid "Add Node Path Literals"
|
||
msgstr "नोड पथ लिटरल जोड़ें"
|
||
|
||
msgid "Use Single Quotes"
|
||
msgstr "एकल उद्धरण चिह्नों का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "मदद"
|
||
|
||
msgid "Class Reference Examples"
|
||
msgstr "कक्षा संदर्भ उदाहरण"
|
||
|
||
msgid "Sort Functions Alphabetically"
|
||
msgstr "फ़ंक्शन को वर्णानुक्रम में क्रमबद्ध करें"
|
||
|
||
msgid "Grid Map"
|
||
msgstr "ग्रिड मानचित्र"
|
||
|
||
msgid "Joint"
|
||
msgstr "जोड़"
|
||
|
||
msgid "AABB"
|
||
msgstr "AABB"
|
||
|
||
msgid "Stream Player 3D"
|
||
msgstr "स्ट्रीम प्लेयर 3D"
|
||
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "कैमरा"
|
||
|
||
msgid "Decal"
|
||
msgstr "डेकल"
|
||
|
||
msgid "Particles"
|
||
msgstr "कण"
|
||
|
||
msgid "Joint Body A"
|
||
msgstr "संयुक्त शरीर A"
|
||
|
||
msgid "Joint Body B"
|
||
msgstr "संयुक्त शरीर B"
|
||
|
||
msgid "Lightprobe Lines"
|
||
msgstr "लाइटप्रोब लाइन्स"
|
||
|
||
msgid "Visibility Notifier"
|
||
msgstr "दृश्यता सूचनाकर्ता"
|
||
|
||
msgid "Voxel GI"
|
||
msgstr "वोक्सेल जीआई"
|
||
|
||
msgid "Skeleton"
|
||
msgstr "कंकाल"
|
||
|
||
msgid "CSG"
|
||
msgstr "CSG"
|
||
|
||
msgid "GridMap Grid"
|
||
msgstr "ग्रिडमैप ग्रिड"
|
||
|
||
msgid "Spring Bone Inside Collision"
|
||
msgstr "स्प्रिंग बोन के अंदर टक्कर"
|
||
|
||
msgid "IK Chain"
|
||
msgstr "IK चेन"
|
||
|
||
msgid "Primary Grid Steps"
|
||
msgstr "प्राथमिक ग्रिड चरण"
|
||
|
||
msgid "Grid Division Level Max"
|
||
msgstr "ग्रिड डिवीजन स्तर अधिकतम"
|
||
|
||
msgid "Grid Division Level Min"
|
||
msgstr "ग्रिड डिवीजन स्तर न्यूनतम"
|
||
|
||
msgid "Grid Division Level Bias"
|
||
msgstr "ग्रिड डिवीजन स्तर पूर्वाग्रह"
|
||
|
||
msgid "Grid XZ Plane"
|
||
msgstr "ग्रिड XZ प्लेन"
|
||
|
||
msgid "Grid XY Plane"
|
||
msgstr "ग्रिड XY प्लेन"
|
||
|
||
msgid "Grid YZ Plane"
|
||
msgstr "ग्रिड YZ प्लेन"
|
||
|
||
msgid "Emulate Numpad"
|
||
msgstr "नमपैड का अनुकरण करें"
|
||
|
||
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
|
||
msgstr "3 बटन माउस का अनुकरण करें"
|
||
|
||
msgid "Warped Mouse Panning"
|
||
msgstr "विकृत माउस पैनिंग"
|
||
|
||
msgid "Orbit Sensitivity"
|
||
msgstr "कक्षा संवेदनशीलता"
|
||
|
||
msgid "Orbit Inertia"
|
||
msgstr "कक्षा जड़त्व"
|
||
|
||
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
|
||
msgstr "व्यूपोर्ट रोटेशन उपकरण दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
|
||
msgstr "व्यूपोर्ट नेविगेशन उपकरण दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Freelook Sensitivity"
|
||
msgstr "फ्रीलुक संवेदनशीलता"
|
||
|
||
msgid "Freelook Inertia"
|
||
msgstr "फ्रीलुक जड़ता"
|
||
|
||
msgid "Freelook Activation Modifier"
|
||
msgstr "फ्रीलुक सक्रियण संपादित करें"
|
||
|
||
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
|
||
msgstr "फ्रीलुक स्पीड ज़ूम लिंक"
|
||
|
||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||
msgstr "मैनिपुलेटर गिजमो आकार"
|
||
|
||
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
|
||
msgstr "मैनिपुलेटर गिज़मो अपारदर्शिता"
|
||
|
||
msgid "Grid Color"
|
||
msgstr "ग्रिड का रंग"
|
||
|
||
msgid "Guides Color"
|
||
msgstr "मार्गदर्शक रंग"
|
||
|
||
msgid "Smart Snapping Line Color"
|
||
msgstr "स्मार्ट स्नैपिंग लाइन रंग"
|
||
|
||
msgid "Bone Width"
|
||
msgstr "हड्डी की चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Bone IK Color"
|
||
msgstr "हड्डी मैं रंग"
|
||
|
||
msgid "Bone Outline Color"
|
||
msgstr "हड्डी की रूपरेखा का रंग"
|
||
|
||
msgid "Bone Outline Size"
|
||
msgstr "अस्थि रूपरेखा आकार"
|
||
|
||
msgid "Viewport Border Color"
|
||
msgstr "व्यूपोर्ट सीमा रंग"
|
||
|
||
msgid "Use Integer Zoom by Default"
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से पूर्णांक ज़ूम का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Unset"
|
||
msgstr "अव्यवस्थित"
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "एरर"
|
||
|
||
msgid "Highlight Selected Layer"
|
||
msgstr "चयनित परत हाइलाइट करें"
|
||
|
||
msgid "Point Grab Radius"
|
||
msgstr "पॉइंट ग्रैब रेडियस"
|
||
|
||
msgid "Confirm Insert Track"
|
||
msgstr "ट्रैक डालने की पुष्टि करें"
|
||
|
||
msgid "Default Create Bezier Tracks"
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट बेज़ियर ट्रैक बनाएँ"
|
||
|
||
msgid "Insert at Current Time"
|
||
msgstr "वर्तमान समय में सम्मिलित करें"
|
||
|
||
msgid "Minimap Opacity"
|
||
msgstr "मिनिमैप अपारदर्शिता"
|
||
|
||
msgid "Grid Pattern"
|
||
msgstr "ग्रिड पैटर्न"
|
||
|
||
msgid "Window Placement"
|
||
msgstr "विंडो प्लेसमेंट"
|
||
|
||
msgid "Rect"
|
||
msgstr "रेक्ट"
|
||
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "स्क्रीन"
|
||
|
||
msgid "Game Embed Mode"
|
||
msgstr "गेम एंबेड मोड"
|
||
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "आउटपुट"
|
||
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "लिपि आकार"
|
||
|
||
msgid "Linux/*BSD"
|
||
msgstr "Linux/*BSD"
|
||
|
||
msgid "Prefer Wayland"
|
||
msgstr "वेलैंड को प्राथमिकता दें"
|
||
|
||
msgid "HTTP Proxy"
|
||
msgstr "HTTP Proxy"
|
||
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "मेजबान"
|
||
|
||
msgid "Debugger"
|
||
msgstr "डीबगर"
|
||
|
||
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
|
||
msgstr "रिमोट सीन ट्री पर स्वचालित स्विच"
|
||
|
||
msgid "Auto Switch to Stack Trace"
|
||
msgstr "स्टैक ट्रेस पर स्वचालित स्विच"
|
||
|
||
msgid "Profiler Frame History Size"
|
||
msgstr "प्रोफाइलर फ़्रेम इतिहास आकार"
|
||
|
||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||
msgstr "प्रोफ़ाइलर फ़्रेम अधिकतम फ़ंक्शन"
|
||
|
||
msgid "Profiler Target FPS"
|
||
msgstr "प्रोफाइलर लक्ष्य एफपीएस"
|
||
|
||
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
|
||
msgstr "रिमोट सीन ट्री रिफ्रेश अंतराल"
|
||
|
||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||
msgstr "रिमोट निरीक्षण ताज़ा अंतराल"
|
||
|
||
msgid "Profile Native Calls"
|
||
msgstr "प्रोफ़ाइल मूलनिवासी कॉल"
|
||
|
||
msgid "SSH Public Key Path"
|
||
msgstr "SSH सार्वजनिक कुंजी पथ"
|
||
|
||
msgid "SSH Private Key Path"
|
||
msgstr "SSH निजी कुंजी पथ"
|
||
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "इनपुट"
|
||
|
||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||
msgstr "एजाइल इवेंट फ्लशिंग"
|
||
|
||
msgid "Project Manager"
|
||
msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर"
|
||
|
||
msgid "Directory Naming Convention"
|
||
msgstr "निर्देशिका नामकरण कन्वेंशन"
|
||
|
||
msgid "Flush stdout on Print"
|
||
msgstr "प्रिंट पर फ्लश स्टैंडआउट"
|
||
|
||
msgid "Low Processor Mode"
|
||
msgstr "निम्न प्रोसेसर मोड"
|
||
|
||
msgid "stdout"
|
||
msgstr "मानक आउटपुट (stdout)"
|
||
|
||
msgid "Print FPS"
|
||
msgstr "एफपीएस प्रिंट करें"
|
||
|
||
msgid "Verbose stdout"
|
||
msgstr "विस्तृत stdout"
|
||
|
||
msgid "Max Chars per Second"
|
||
msgstr "प्रति सेकंड अधिकतम अक्षर"
|
||
|
||
msgid "Max Queued Messages"
|
||
msgstr "अधिकतम पंक्तिबद्ध संदेश"
|
||
|
||
msgid "Max Warnings per Second"
|
||
msgstr "प्रति सेकंड अधिकतम चेतावनियाँ"
|
||
|
||
msgid "File Logging"
|
||
msgstr "फ़ाइल लॉगिंग"
|
||
|
||
msgid "Enable File Logging"
|
||
msgstr "नत्थी लॉगिंग सक्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr "ड्राइवर"
|
||
|
||
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
|
||
msgstr "Nvidia थ्रेडेड ऑप्टिमाइज़ेशन अक्षम करें"
|
||
|
||
msgid "Force Angle on Devices"
|
||
msgstr "उपकरणों पर बल कोण"
|
||
|
||
msgid "DPI"
|
||
msgstr "DPI"
|
||
|
||
msgid "Allow hiDPI"
|
||
msgstr "hiDPI की अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Per Pixel Transparency"
|
||
msgstr "प्रति पिक्सेल पारदर्शिता"
|
||
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "अनुमति देना"
|
||
|
||
msgid "Threads"
|
||
msgstr "सूत्र"
|
||
|
||
msgid "Frame Delay Msec"
|
||
msgstr "फ़्रेम विलंब Msec"
|
||
|
||
msgid "Allow High Refresh Rate"
|
||
msgstr "उच्च ताज़ा दर की अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||
msgstr "होम संकेतक छिपाएँ"
|
||
|
||
msgid "Hide Status Bar"
|
||
msgstr "स्थिति पट्टी छुपाएँ"
|
||
|
||
msgid "Suppress UI Gesture"
|
||
msgstr "यूआई जेस्चर को दबाएँ"
|
||
|
||
msgid "XR"
|
||
msgstr "XR"
|
||
|
||
msgid "View Configuration"
|
||
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन देखें"
|
||
|
||
msgid "Reference Space"
|
||
msgstr "संदर्भ स्थान"
|
||
|
||
msgid "Foveation Dynamic"
|
||
msgstr "फोवेशन डायनेमिक"
|
||
|
||
msgid "Submit Depth Buffer"
|
||
msgstr "गहराई बफर सबमिट करें"
|
||
|
||
msgid "Frame Synthesis"
|
||
msgstr "फ्रेम संश्लेषण"
|
||
|
||
msgid "Aruco Dict"
|
||
msgstr "अरुको डिक्ट"
|
||
|
||
msgid "April Tag Dict"
|
||
msgstr "अप्रैल टैग डिक्ट"
|
||
|
||
msgid "Analog Threshold"
|
||
msgstr "एनालॉग थ्रेशोल्ड"
|
||
|
||
msgid "Boot Splash"
|
||
msgstr "बूट स्प्लैश"
|
||
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "पर्यावरण"
|
||
|
||
msgid "Default Clear Color"
|
||
msgstr "प्रायिक साफ़ रंग"
|
||
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह"
|
||
|
||
msgid "macOS Native Icon"
|
||
msgstr "macOS नेटिव दृश्यचिन्ह"
|
||
|
||
msgid "Windows Native Icon"
|
||
msgstr "विंडोज़ मूल चिह्न"
|
||
|
||
msgid "Mouse Cursor"
|
||
msgstr "माउस कर्सर"
|
||
|
||
msgid "Custom Image Hotspot"
|
||
msgstr "कस्टम छवि हॉटस्पॉट"
|
||
|
||
msgid "Tooltip Position Offset"
|
||
msgstr "टूलटिप स्थिति ऑफसेट"
|
||
|
||
msgid "Show Image"
|
||
msgstr "छवि दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Stretch Mode"
|
||
msgstr "खिंचाव मोड"
|
||
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "छवि"
|
||
|
||
msgid "Dotnet"
|
||
msgstr "डॉट नेट"
|
||
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "परियोजना"
|
||
|
||
msgid "Assembly Reload Attempts"
|
||
msgstr "असेंबली पुनः लोड प्रयास"
|
||
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "समय"
|
||
|
||
msgid "Msg Buf Max"
|
||
msgstr "संदेश बफ़ अधिकतम"
|
||
|
||
msgid "Orphan Nodes"
|
||
msgstr "अनाथ नोड्स"
|
||
|
||
msgid "Raster"
|
||
msgstr "रेखापुंज"
|
||
|
||
msgid "Total Objects Drawn"
|
||
msgstr "कुल खींची गई वस्तुएँ"
|
||
|
||
msgid "Total Primitives Drawn"
|
||
msgstr "कुल निकाले गए आदिम"
|
||
|
||
msgid "Total Draw Calls"
|
||
msgstr "कुल ड्रा कॉल"
|
||
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "वीडियो"
|
||
|
||
msgid "Video Mem"
|
||
msgstr "वीडियो मेमोरी"
|
||
|
||
msgid "Islands"
|
||
msgstr "द्वीप समूह"
|
||
|
||
msgid "Obstacles"
|
||
msgstr "बाधाएं"
|
||
|
||
msgid "Basis Universal"
|
||
msgstr "आधार सार्वभौमिक"
|
||
|
||
msgid "Calculate Tangents"
|
||
msgstr "स्पर्शरेखाओं की गणना करें"
|
||
|
||
msgid "Flip Faces"
|
||
msgstr "चेहरे पलटें"
|
||
|
||
msgid "Mesh"
|
||
msgstr "मेश"
|
||
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "सामग्री"
|
||
|
||
msgid "Radial Segments"
|
||
msgstr "रेडियल सेगमेंट"
|
||
|
||
msgid "Smooth Faces"
|
||
msgstr "चिकने चेहरे"
|
||
|
||
msgid "Cone"
|
||
msgstr "कोन"
|
||
|
||
msgid "Inner Radius"
|
||
msgstr "आंतरिक त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Outer Radius"
|
||
msgstr "बाहरी त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Ring Sides"
|
||
msgstr "रिंग साइड"
|
||
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "गहराई"
|
||
|
||
msgid "Spin Degrees"
|
||
msgstr "स्पिन डिग्री"
|
||
|
||
msgid "Spin Sides"
|
||
msgstr "स्पिन पक्ष"
|
||
|
||
msgid "Path Interval Type"
|
||
msgstr "पथ अंतराल प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Path Interval"
|
||
msgstr "पथ अंतराल"
|
||
|
||
msgid "Path Simplify Angle"
|
||
msgstr "पथ सरल कोण"
|
||
|
||
msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
|
||
msgstr "ज्यामिति सहायक नोड्स की अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Embedded Image Handling"
|
||
msgstr "एम्बेडेड इमेज हैंडलिंग"
|
||
|
||
msgid "FBX2glTF"
|
||
msgstr "FBX2glTF"
|
||
|
||
msgid "Max Call Stack"
|
||
msgstr "मैक्स कॉल स्टैक"
|
||
|
||
msgid "Always Track Call Stacks"
|
||
msgstr "हमेशा कॉल स्टैक ट्रैक करें"
|
||
|
||
msgid "Always Track Local Variables"
|
||
msgstr "हमेशा स्थानीय चरों को ट्रैक करें"
|
||
|
||
msgid "Renamed in Godot 4 Hint"
|
||
msgstr "गोडोट 4 संकेत में नाम बदला गया"
|
||
|
||
msgid "Unassigned Variable"
|
||
msgstr "असाइन न किया गया चर"
|
||
|
||
msgid "Unassigned Variable Op Assign"
|
||
msgstr "असाइन न किया गया चर Op असाइन करें"
|
||
|
||
msgid "Unused Private Class Variable"
|
||
msgstr "अप्रयुक्त निजी वर्ग चर"
|
||
|
||
msgid "Unused Signal"
|
||
msgstr "अप्रयुक्त सिग्नल"
|
||
|
||
msgid "Shadowed Variable Base Class"
|
||
msgstr "छायांकित चर आधार वर्ग"
|
||
|
||
msgid "Unreachable Code"
|
||
msgstr "अगम्य कोड"
|
||
|
||
msgid "Unreachable Pattern"
|
||
msgstr "अगम्य पैटर्न"
|
||
|
||
msgid "Standalone Ternary"
|
||
msgstr "स्टैंडअलोन टर्नरी"
|
||
|
||
msgid "Incompatible Ternary"
|
||
msgstr "असंगत त्रिक"
|
||
|
||
msgid "Unsafe Property Access"
|
||
msgstr "असुरक्षित संपत्ति पहुंच"
|
||
|
||
msgid "Unsafe Method Access"
|
||
msgstr "असुरक्षित विधि प्रवेश"
|
||
|
||
msgid "Unsafe Cast"
|
||
msgstr "असुरक्षित कास्ट"
|
||
|
||
msgid "Unsafe Call Argument"
|
||
msgstr "असुरक्षित कॉल तर्क"
|
||
|
||
msgid "Unsafe Void Return"
|
||
msgstr "असुरक्षित शून्य वापसी"
|
||
|
||
msgid "Return Value Discarded"
|
||
msgstr "वापसी मान त्याग दिया गया"
|
||
|
||
msgid "Static Called On Instance"
|
||
msgstr "स्टेटिक कॉल ऑन इंस्टेंस"
|
||
|
||
msgid "Redundant Static Unload"
|
||
msgstr "अनावश्यक स्थैतिक अनलोड"
|
||
|
||
msgid "Redundant Await"
|
||
msgstr "अनावश्यक प्रतीक्षा"
|
||
|
||
msgid "Assert Always True"
|
||
msgstr "दावा हमेशा सत्य"
|
||
|
||
msgid "Assert Always False"
|
||
msgstr "दावा हमेशा गलत"
|
||
|
||
msgid "Integer Division"
|
||
msgstr "पूर्णांक प्रभाग"
|
||
|
||
msgid "Int As Enum Without Cast"
|
||
msgstr "Int इस तरह Enum बिना कास्ट के"
|
||
|
||
msgid "Int As Enum Without Match"
|
||
msgstr "Int इस तरह Enum बिना पूर्णांक के"
|
||
|
||
msgid "Enum Variable Without Default"
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट के बिना Enum चर"
|
||
|
||
msgid "Confusable Local Usage"
|
||
msgstr "भ्रमित करने योग्य लोकल उपयोग"
|
||
|
||
msgid "Confusable Capture Reassignment"
|
||
msgstr "भ्रमित करने योग्य कैप्चर पुन: असाइनमेंट"
|
||
|
||
msgid "Inference On Variant"
|
||
msgstr "वेरिएंट पर अनुमान"
|
||
|
||
msgid "Get Node Default Without Onready"
|
||
msgstr "Onready के बिना नोड डिफ़ॉल्ट प्राप्त करें"
|
||
|
||
msgid "Onready With Export"
|
||
msgstr "निर्यात के साथ तैयार"
|
||
|
||
msgid "Language Server"
|
||
msgstr "भाषा सर्वर"
|
||
|
||
msgid "Show Native Symbols in Editor"
|
||
msgstr "संपादक में मूल प्रतीक दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Use Thread"
|
||
msgstr "थ्रेड का प्रयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Poll Limit (µsec)"
|
||
msgstr "मतदान सीमा (µsec)"
|
||
|
||
msgid "glTF"
|
||
msgstr "glTF"
|
||
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "रंग"
|
||
|
||
msgid "Intensity"
|
||
msgstr "तीव्रता"
|
||
|
||
msgid "Inner Cone Angle"
|
||
msgstr "आंतरिक शंकु कोण"
|
||
|
||
msgid "Outer Cone Angle"
|
||
msgstr "बाहरी शंकु कोण"
|
||
|
||
msgid "Diffuse Img"
|
||
msgstr "फैला हुआ चित्र"
|
||
|
||
msgid "Diffuse Factor"
|
||
msgstr "फैलाना कारक"
|
||
|
||
msgid "Gloss Factor"
|
||
msgstr "चमक कारक"
|
||
|
||
msgid "Specular Factor"
|
||
msgstr "स्पेक्युलर फैक्टर"
|
||
|
||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||
msgstr "स्पेक ग्लॉस इमेज"
|
||
|
||
msgid "Mass"
|
||
msgstr "द्रव्यमान"
|
||
|
||
msgid "Angular Velocity"
|
||
msgstr "कोणीय वेग"
|
||
|
||
msgid "Inertia Tensor"
|
||
msgstr "जड़त्व टेंसर"
|
||
|
||
msgid "Is Trigger"
|
||
msgstr "ट्रिगर है"
|
||
|
||
msgid "Visibility Mode"
|
||
msgstr "दृश्यता मोड"
|
||
|
||
msgid "Json"
|
||
msgstr "Json"
|
||
|
||
msgid "GLB Data"
|
||
msgstr "GLB डेटा"
|
||
|
||
msgid "Use Named Skin Binds"
|
||
msgstr "नामित त्वचा बंधन का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Buffers"
|
||
msgstr "बफ़र्स"
|
||
|
||
msgid "Buffer Views"
|
||
msgstr "बफ़र दृश्य"
|
||
|
||
msgid "Accessors"
|
||
msgstr "पहुंचकर्ता"
|
||
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "इमेजिस"
|
||
|
||
msgid "Cameras"
|
||
msgstr "कैमरा"
|
||
|
||
msgid "Lights"
|
||
msgstr "प्रकाश"
|
||
|
||
msgid "Unique Names"
|
||
msgstr "अनोखे नाम"
|
||
|
||
msgid "Skeletons"
|
||
msgstr "कंकाल"
|
||
|
||
msgid "Buffer View"
|
||
msgstr "बफ़र दृश्य"
|
||
|
||
msgid "Byte Offset"
|
||
msgstr "बाइट ऑफसेट"
|
||
|
||
msgid "Normalized"
|
||
msgstr "सामान्यीकृत"
|
||
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "अधिकतम"
|
||
|
||
msgid "Sparse Indices Buffer View"
|
||
msgstr "विरल सूचकांक बफर दृश्य"
|
||
|
||
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
|
||
msgstr "विरल सूचकांक बाइट ऑफसेट"
|
||
|
||
msgid "Sparse Indices Component Type"
|
||
msgstr "विरल सूचकांक घटक प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Sparse Values Buffer View"
|
||
msgstr "विरल मान बफर दृश्य"
|
||
|
||
msgid "Sparse Values Byte Offset"
|
||
msgstr "विरल मान बाइट ऑफ़सेट"
|
||
|
||
msgid "Buffer"
|
||
msgstr "बफर"
|
||
|
||
msgid "Byte Stride"
|
||
msgstr "बाइट प्रगति"
|
||
|
||
msgid "Perspective"
|
||
msgstr "परिप्रेक्ष्य"
|
||
|
||
msgid "FOV"
|
||
msgstr "FOV"
|
||
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "मूल"
|
||
|
||
msgid "Xform"
|
||
msgstr "Xform"
|
||
|
||
msgid "Skin"
|
||
msgstr "त्वचा"
|
||
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "संतान"
|
||
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "प्रकाश"
|
||
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "दृश्यमान"
|
||
|
||
msgid "glTF to Godot Expression"
|
||
msgstr "glTF से Godot अभिव्यक्ति"
|
||
|
||
msgid "Godot to glTF Expression"
|
||
msgstr "गोडोट से glTF अभिव्यक्ति"
|
||
|
||
msgid "Object Model Type"
|
||
msgstr "ऑब्जेक्ट मॉडल प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Roots"
|
||
msgstr "मूल"
|
||
|
||
msgid "Skin Root"
|
||
msgstr "त्वचा की जड़"
|
||
|
||
msgid "Joints Original"
|
||
msgstr "जोड़ों का मूल रूप"
|
||
|
||
msgid "Godot Skin"
|
||
msgstr "गोडोट त्वचा"
|
||
|
||
msgid "Src Image"
|
||
msgstr "Src छवि"
|
||
|
||
msgid "Sampler"
|
||
msgstr "नमूना"
|
||
|
||
msgid "Wrap S"
|
||
msgstr "लपेटें S"
|
||
|
||
msgid "Wrap T"
|
||
msgstr "लपेटें T"
|
||
|
||
msgid "Mesh Library"
|
||
msgstr "मेश संग्रह"
|
||
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr "सेल"
|
||
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "प्राथमिकता"
|
||
|
||
msgid "Shuffle"
|
||
msgstr "मिश्रण"
|
||
|
||
msgid "Use Enhanced Internal Edge Removal"
|
||
msgstr "उन्नत आंतरिक किनारा हटाने का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Generate All Kinematic Contacts"
|
||
msgstr "सभी किनेमेटिक संपर्क उत्पन्न करें"
|
||
|
||
msgid "Baumgarte Stabilization Factor"
|
||
msgstr "बाउमगार्टे स्थिरीकरण कारक"
|
||
|
||
msgid "Bounce Velocity Threshold"
|
||
msgstr "बाउंस वेग सीमा"
|
||
|
||
msgid "Sleep Time Threshold"
|
||
msgstr "नींद का समय सीमा"
|
||
|
||
msgid "Continuous CD Movement Threshold"
|
||
msgstr "निरंतर सीडी मूवमेंट थ्रेशोल्ड"
|
||
|
||
msgid "Body Pair Contact Cache Enabled"
|
||
msgstr "बॉडी पेयर संपर्क कैश सक्षम"
|
||
|
||
msgid "Body Pair Contact Cache Distance Threshold"
|
||
msgstr "बॉडी पेयर संपर्क कैश दूरी सीमा"
|
||
|
||
msgid "Body Pair Contact Cache Angle Threshold"
|
||
msgstr "बॉडी पेयर संपर्क कैश कोण सीमा"
|
||
|
||
msgid "Queries"
|
||
msgstr "प्रश्नों"
|
||
|
||
msgid "Enable Ray Cast Face Index"
|
||
msgstr "रे कास्ट फेस इंडेक्स सक्षम करें"
|
||
|
||
msgid "Active Edge Threshold"
|
||
msgstr "सक्रिय एज थ्रेशोल्ड"
|
||
|
||
msgid "World Boundary Shape Size"
|
||
msgstr "विश्व सीमा आकार"
|
||
|
||
msgid "Max Body Pairs"
|
||
msgstr "अधिकतम शारीरिक जोड़े"
|
||
|
||
msgid "Lightmapping"
|
||
msgstr "लाइटमैपिंग"
|
||
|
||
msgid "Low Quality Ray Count"
|
||
msgstr "निम्न गुणवत्ता वाली किरण गणना"
|
||
|
||
msgid "Medium Quality Ray Count"
|
||
msgstr "मध्यम गुणवत्ता रे गणना"
|
||
|
||
msgid "High Quality Ray Count"
|
||
msgstr "उच्च गुणवत्ता रे गणना"
|
||
|
||
msgid "Ultra Quality Ray Count"
|
||
msgstr "अल्ट्रा क्वालिटी रे काउंट"
|
||
|
||
msgid "Bake Performance"
|
||
msgstr "बेक प्रदर्शन"
|
||
|
||
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
|
||
msgstr "कम गुणवत्ता जांच किरण गिनती"
|
||
|
||
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
|
||
msgstr "मध्यम गुणवत्ता जांच किरण गिनती"
|
||
|
||
msgid "High Quality Probe Ray Count"
|
||
msgstr "उच्च गुणवत्ता जांच किरण गिनती"
|
||
|
||
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
|
||
msgstr "अल्ट्रा क्वालिटी जांच रे गिनती"
|
||
|
||
msgid "Max Rays per Probe Pass"
|
||
msgstr "प्रति जांच अधिकतम किरणें"
|
||
|
||
msgid "IOD"
|
||
msgstr "IOD"
|
||
|
||
msgid "Oversample"
|
||
msgstr "ओवरसैंपल"
|
||
|
||
msgid "K1"
|
||
msgstr "K1"
|
||
|
||
msgid "K2"
|
||
msgstr "K2"
|
||
|
||
msgid "Vulkan VRS"
|
||
msgstr "वुल्कन VRS"
|
||
|
||
msgid "BPM"
|
||
msgstr "BPM"
|
||
|
||
msgid "Public Visibility"
|
||
msgstr "सार्वजनिक दृश्यता"
|
||
|
||
msgid "Refuse New Connections"
|
||
msgstr "नए कनेक्शनों को मना करें"
|
||
|
||
msgid "Server Relay"
|
||
msgstr "सर्वर रिले"
|
||
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "आवृत्ति"
|
||
|
||
msgid "Fractal"
|
||
msgstr "भग्न"
|
||
|
||
msgid "Octaves"
|
||
msgstr "अष्टक"
|
||
|
||
msgid "Lacunarity"
|
||
msgstr "कमी"
|
||
|
||
msgid "Gain"
|
||
msgstr "लाभ"
|
||
|
||
msgid "Fractal Lacunarity"
|
||
msgstr "भग्न कमी"
|
||
|
||
msgid "Fractal Gain"
|
||
msgstr "आंशिक लाभ"
|
||
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Color Ramp"
|
||
msgstr "रंग रैम्प"
|
||
|
||
msgid "Seamless"
|
||
msgstr "अखंड"
|
||
|
||
msgid "Invert"
|
||
msgstr "पलटना"
|
||
|
||
msgid "Seamless Blend Skirt"
|
||
msgstr "सीमलेस ब्लेंड स्कर्ट"
|
||
|
||
msgid "Bump Strength"
|
||
msgstr "टक्कर की ताकत"
|
||
|
||
msgid "Is Sticky"
|
||
msgstr "चिपचिपा है"
|
||
|
||
msgid "On Threshold"
|
||
msgstr "दहलीज पर"
|
||
|
||
msgid "Off Threshold"
|
||
msgstr "दहलीज से बाहर"
|
||
|
||
msgid "April Dict"
|
||
msgstr "अप्रैल डिक्ट"
|
||
|
||
msgid "Marker ID"
|
||
msgstr "मार्कर ID"
|
||
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "अगला"
|
||
|
||
msgid "Green Swizzle"
|
||
msgstr "हरा स्विज़ल"
|
||
|
||
msgid "Blue Swizzle"
|
||
msgstr "नीला स्विज़ल"
|
||
|
||
msgid "Max Anisotropy"
|
||
msgstr "अधिकतम अनिसोट्रॉपी"
|
||
|
||
msgid "Hand"
|
||
msgstr "हाथ"
|
||
|
||
msgid "Hand Skeleton"
|
||
msgstr "हाथ का कंकाल"
|
||
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "विषय"
|
||
|
||
msgid "Discover Multicast If"
|
||
msgstr "मल्टीकास्ट इफ की खोज करें"
|
||
|
||
msgid "Discover Local Port"
|
||
msgstr "स्थानीय बंदरगाह की खोज करें"
|
||
|
||
msgid "Discover IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 की खोज करें"
|
||
|
||
msgid "IGD Control URL"
|
||
msgstr "आईजीडी नियंत्रण यूआरएल"
|
||
|
||
msgid "IGD Service Type"
|
||
msgstr "आईजीडी सेवा प्रकार"
|
||
|
||
msgid "IGD Status"
|
||
msgstr "IGD स्थिति"
|
||
|
||
msgid "WebRTC"
|
||
msgstr "वेबRTC"
|
||
|
||
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
|
||
msgstr "बफर में अधिकतम चैनल (KB)"
|
||
|
||
msgid "Write Mode"
|
||
msgstr "लेखन मोड"
|
||
|
||
msgid "Supported Protocols"
|
||
msgstr "समर्थित प्रोटोकॉल"
|
||
|
||
msgid "Max Queued Packets"
|
||
msgstr "अधिकतम पंक्तिबद्ध पैकेट"
|
||
|
||
msgid "Requested Reference Space Types"
|
||
msgstr "अनुरोधित संदर्भ स्थान प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Reference Space Type"
|
||
msgstr "संदर्भ स्थान प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Visibility State"
|
||
msgstr "दृश्यता स्थिति"
|
||
|
||
msgid "Debug Keystore Pass"
|
||
msgstr "कीस्टोर पास डीबग करें"
|
||
|
||
msgid "Install Exported APK"
|
||
msgstr "एक्सपोर्टेड एपीके इंस्टॉल करें"
|
||
|
||
msgid "Java SDK Path"
|
||
msgstr "जावा SDK पथ"
|
||
|
||
msgid "scrcpy"
|
||
msgstr "स्क्रैपी"
|
||
|
||
msgid "Force System User"
|
||
msgstr "फोर्स सिस्टम उपयोगकर्ता"
|
||
|
||
msgid "Shutdown ADB on Exit"
|
||
msgstr "बाहर निकलते समय ADB बंद करें"
|
||
|
||
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
|
||
msgstr "रिमोट डीबग के लिए Wi-Fi का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Launcher Icons"
|
||
msgstr "लॉन्चर चिह्न"
|
||
|
||
msgid "Main 192 X 192"
|
||
msgstr "मेन 192 X 192"
|
||
|
||
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
|
||
msgstr "अनुकूली अग्रभूमि 432 x 432"
|
||
|
||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||
msgstr "अनुकूली पृष्ठभूमि 432 X 432"
|
||
|
||
msgid "Use Gradle Build"
|
||
msgstr "ग्रैडल बिल्ड का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Android Source Template"
|
||
msgstr "एंड्रॉइड स्रोत टेम्पलेट"
|
||
|
||
msgid "Compress Native Libraries"
|
||
msgstr "मूल लाइब्रेरी को संपीड़ित करें"
|
||
|
||
msgid "Keystore"
|
||
msgstr "कुंजीस्टोर"
|
||
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "कोड"
|
||
|
||
msgid "App Category"
|
||
msgstr "ऐप श्रेणी"
|
||
|
||
msgid "Retain Data on Uninstall"
|
||
msgstr "अनइंस्टॉल करने पर डेटा बनाए रखें"
|
||
|
||
msgid "Show in Android TV"
|
||
msgstr "एंड्रॉइड टीवी में दिखाएं"
|
||
|
||
msgid "Show as Launcher App"
|
||
msgstr "लॉन्चर ऐप के रूप में दिखाएं"
|
||
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "ग्राफ़िक्स"
|
||
|
||
msgid "Swipe to Dismiss"
|
||
msgstr "खारिज करने के लिए स्वाइप करें"
|
||
|
||
msgid "Support Small"
|
||
msgstr "छोटा समर्थन करें"
|
||
|
||
msgid "Support Normal"
|
||
msgstr "सामान्य समर्थन करें"
|
||
|
||
msgid "Support Large"
|
||
msgstr "समर्थन बड़ा"
|
||
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "APK Expansion"
|
||
msgstr "APK विस्तार"
|
||
|
||
msgid "iOS Deploy"
|
||
msgstr "IOS परिनियोजन"
|
||
|
||
msgid "Targeted Device Family"
|
||
msgstr "निर्दिष्ट उपकरण श्रेणी"
|
||
|
||
msgid "Storyboard"
|
||
msgstr "दृश्य क्रम"
|
||
|
||
msgid "Spotlight 80 X 80"
|
||
msgstr "स्पॉटलाइट 80 x 80"
|
||
|
||
msgid "Spotlight 120 X 120"
|
||
msgstr "स्पॉटलाइट 120 X 120"
|
||
|
||
msgid "iPhone 120 X 120"
|
||
msgstr "iphone 120 X 120"
|
||
|
||
msgid "iPhone 180 X 180"
|
||
msgstr "iPhone 180 X 180"
|
||
|
||
msgid "iPad 167 X 167"
|
||
msgstr "iPad 167 X 167"
|
||
|
||
msgid "iPad 152 X 152"
|
||
msgstr "iPad 152 X 152"
|
||
|
||
msgid "iOS 128 X 128"
|
||
msgstr "iOS 128 X 128"
|
||
|
||
msgid "iOS 192 X 192"
|
||
msgstr "iOS 192 X 192"
|
||
|
||
msgid "iOS 136 X 136"
|
||
msgstr "iOS 136 X 136"
|
||
|
||
msgid "App Store 1024 X 1024"
|
||
msgstr "ऐप स्टोर 1024 X 1024"
|
||
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "वास्तुकला"
|
||
|
||
msgid "macOS"
|
||
msgstr "macOS"
|
||
|
||
msgid "Liquid Glass Icon"
|
||
msgstr "तरल ग्लास दृश्यचिन्ह"
|
||
|
||
msgid "High Res"
|
||
msgstr "उच्च Res"
|
||
|
||
msgid "SDK Build"
|
||
msgstr "SDK निर्माण"
|
||
|
||
msgid "Xcode Build"
|
||
msgstr "Xcode निर्माण"
|
||
|
||
msgid "Apple Team ID"
|
||
msgstr "एप्पल टीम ID"
|
||
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "पहचान"
|
||
|
||
msgid "Allow JIT Code Execution"
|
||
msgstr "JIT कोड निष्पादन की अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
|
||
msgstr "अहस्ताक्षरित निष्पादनयोग्य मेमोरी की अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Address Book"
|
||
msgstr "पता पुस्तिका"
|
||
|
||
msgid "Calendars"
|
||
msgstr "पंचांग"
|
||
|
||
msgid "App Sandbox"
|
||
msgstr "ऐप सैंडबॉक्स"
|
||
|
||
msgid "Network Server"
|
||
msgstr "नेटवर्क सर्वर"
|
||
|
||
msgid "Network Client"
|
||
msgstr "नेटवर्क क्लाइंट"
|
||
|
||
msgid "Device USB"
|
||
msgstr "USB उपकरण"
|
||
|
||
msgid "Device Bluetooth"
|
||
msgstr "ब्लूटूथ उपकरण"
|
||
|
||
msgid "Files Movies"
|
||
msgstr "वीडियो फ़ाइलें"
|
||
|
||
msgid "Helper Executables"
|
||
msgstr "हेल्पर निष्पादनयोग्य"
|
||
|
||
msgid "Apple ID Name"
|
||
msgstr "एप्पल ID नाम"
|
||
|
||
msgid "Apple ID Password"
|
||
msgstr "Apple ID पासवर्ड"
|
||
|
||
msgid "API UUID"
|
||
msgstr "API UUID"
|
||
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API कुंजी"
|
||
|
||
msgid "API Key ID"
|
||
msgstr "API कुंजी ID"
|
||
|
||
msgid "Address Book Usage Description"
|
||
msgstr "पता पुस्तिका उपयोग विवरण"
|
||
|
||
msgid "Downloads Folder Usage Description"
|
||
msgstr "डाउनलोड फ़ोल्डर उपयोग विवरण"
|
||
|
||
msgid "Network Volumes Usage Description"
|
||
msgstr "नेटवर्क वॉल्यूम उपयोग विवरण"
|
||
|
||
msgid "Removable Volumes Usage Description"
|
||
msgstr "हटाने योग्य वॉल्यूम उपयोग विवरण"
|
||
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "वेब"
|
||
|
||
msgid "HTTP Port"
|
||
msgstr "HTTP पोर्ट"
|
||
|
||
msgid "Use TLS"
|
||
msgstr "TLS उपयोग"
|
||
|
||
msgid "TLS Key"
|
||
msgstr "TLS कुंजी"
|
||
|
||
msgid "Extensions Support"
|
||
msgstr "एक्सटेंशन समर्थन"
|
||
|
||
msgid "For Desktop"
|
||
msgstr "डेस्कटॉप के लिए"
|
||
|
||
msgid "For Mobile"
|
||
msgstr "मोबाइल के लिए"
|
||
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
msgid "Head Include"
|
||
msgstr "हेड में सम्मिलित करें"
|
||
|
||
msgid "Canvas Resize Policy"
|
||
msgstr "कैनवास आकार परिवर्तन नीति"
|
||
|
||
msgid "Focus Canvas on Start"
|
||
msgstr "कैनवास को प्रारंभ पर केंद्रित करें"
|
||
|
||
msgid "Progressive Web App"
|
||
msgstr "प्रगतिशील वेब ऐप"
|
||
|
||
msgid "Ensure Cross Origin Isolation Headers"
|
||
msgstr "पार-अस्स्तान अलगाव हेडर्स सुनिश्चित करें"
|
||
|
||
msgid "Offline Page"
|
||
msgstr "अफ़लाइन पृष्ठ"
|
||
|
||
msgid "Icon 144 X 144"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह 144 X 144"
|
||
|
||
msgid "Icon 180 X 180"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह 180 X 180"
|
||
|
||
msgid "Icon 512 X 512"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह 512 X 512"
|
||
|
||
msgid "Emscripten Pool Size"
|
||
msgstr "Emscripten पूल आकार"
|
||
|
||
msgid "osslsigncode"
|
||
msgstr "osslsigncode"
|
||
|
||
msgid "Identity Type"
|
||
msgstr "पहचान का प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Timestamp Server URL"
|
||
msgstr "समय-मुद्रा सर्वर पता"
|
||
|
||
msgid "Digest Algorithm"
|
||
msgstr "डाइजेस्ट एल्गोरिदम"
|
||
|
||
msgid "Console Wrapper Icon"
|
||
msgstr "कोनसोल आवरण दृश्यचिन्ह"
|
||
|
||
msgid "Trademarks"
|
||
msgstr "ट्रेडमार्क"
|
||
|
||
msgid "D3D12 Agility SDK Multiarch"
|
||
msgstr "D3D12 चपलता SDK मल्टीआर्क"
|
||
|
||
msgid "Speed Scale"
|
||
msgstr "गति पैमाना"
|
||
|
||
msgid "Flip H"
|
||
msgstr "पलटना H"
|
||
|
||
msgid "Flip V"
|
||
msgstr "पलटना V"
|
||
|
||
msgid "Volume dB"
|
||
msgstr "ध्वनि स्तर dB"
|
||
|
||
msgid "Pitch Scale"
|
||
msgstr "स्वर की तीव्रता"
|
||
|
||
msgid "Stream Paused"
|
||
msgstr "स्ट्रीम रोक दी गई"
|
||
|
||
msgid "Area Mask"
|
||
msgstr "क्षेत्र मुखौटा"
|
||
|
||
msgid "Anchor Mode"
|
||
msgstr "एंकर मोड"
|
||
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "सर्वोच्च"
|
||
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "दाहिने"
|
||
|
||
msgid "Smoothed"
|
||
msgstr "समतल"
|
||
|
||
msgid "Drag"
|
||
msgstr "खींचें"
|
||
|
||
msgid "Tweaks"
|
||
msgstr "बदलाव"
|
||
|
||
msgid "Lifetime"
|
||
msgstr "जीवनकाल"
|
||
|
||
msgid "Preprocess"
|
||
msgstr "पूर्वप्रक्रिया"
|
||
|
||
msgid "Explosiveness"
|
||
msgstr "विस्फोटकता"
|
||
|
||
msgid "Randomness"
|
||
msgstr "अनियमितता"
|
||
|
||
msgid "Lifetime Randomness"
|
||
msgstr "आजीवन यादृच्छिकता"
|
||
|
||
msgid "Fixed FPS"
|
||
msgstr "निश्चित FPS"
|
||
|
||
msgid "Fract Delta"
|
||
msgstr "भिन्न अंतर"
|
||
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "चित्रकारी"
|
||
|
||
msgid "Draw Order"
|
||
msgstr "चित्रांकन क्रम"
|
||
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr "आकार"
|
||
|
||
msgid "Sphere Radius"
|
||
msgstr "गोले की त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Rect Extents"
|
||
msgstr "रेक्ट विस्तार"
|
||
|
||
msgid "Normals"
|
||
msgstr "नॉर्मल्स"
|
||
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "रंग"
|
||
|
||
msgid "Ring Inner Radius"
|
||
msgstr "रिंग आंतरिक त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "फैलाव"
|
||
|
||
msgid "Gravity"
|
||
msgstr "गुरुत्वाकर्षण"
|
||
|
||
msgid "Initial Velocity"
|
||
msgstr "प्रारंभिक वेग"
|
||
|
||
msgid "Orbit Velocity"
|
||
msgstr "कक्षा वेग"
|
||
|
||
msgid "Radial Accel"
|
||
msgstr "त्रिज्यीय त्वरण"
|
||
|
||
msgid "Tangential Accel"
|
||
msgstr "स्पर्शीय त्वरण"
|
||
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "कोण"
|
||
|
||
msgid "Angle Min"
|
||
msgstr "कोण न्यूनतम"
|
||
|
||
msgid "Angle Max"
|
||
msgstr "कोण अधिकतम"
|
||
|
||
msgid "Color Initial Ramp"
|
||
msgstr "रंग प्रारंभिक रैंप"
|
||
|
||
msgid "Sub Emitter"
|
||
msgstr "उप उत्सर्जक"
|
||
|
||
msgid "Visibility Rect"
|
||
msgstr "दृश्यता रेक्ट"
|
||
|
||
msgid "Section Subdivisions"
|
||
msgstr "अनुभाग उपविभाग"
|
||
|
||
msgid "Process Material"
|
||
msgstr "प्रक्रिया सामग्री"
|
||
|
||
msgid "Energy"
|
||
msgstr "ऊर्जा"
|
||
|
||
msgid "Z Min"
|
||
msgstr "Z न्यूनतम"
|
||
|
||
msgid "Z Max"
|
||
msgstr "Z अधिकतम"
|
||
|
||
msgid "Item Cull Mask"
|
||
msgstr "वस्तु क़ल मास्क"
|
||
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "छाया"
|
||
|
||
msgid "Texture Scale"
|
||
msgstr "बनावट पैमाना"
|
||
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "भरना"
|
||
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "ग्रेडिएंट"
|
||
|
||
msgid "Capping"
|
||
msgstr "सीमांकन"
|
||
|
||
msgid "Begin Cap Mode"
|
||
msgstr "आरंभिक सीमा मोड"
|
||
|
||
msgid "End Cap Mode"
|
||
msgstr "अंतिम सीमा मोड"
|
||
|
||
msgid "Sharp Limit"
|
||
msgstr "तीव्रता सीमा"
|
||
|
||
msgid "Round Precision"
|
||
msgstr "गोलाई सटीकता"
|
||
|
||
msgid "Antialiased"
|
||
msgstr "एंटीऐलियस्ड"
|
||
|
||
msgid "Gizmo Extents"
|
||
msgstr "गिज़्मो विस्तार"
|
||
|
||
msgid "Multimesh"
|
||
msgstr "मल्टीमेश"
|
||
|
||
msgid "Target Desired Distance"
|
||
msgstr "लक्षित वांछित दूरी"
|
||
|
||
msgid "Path Max Distance"
|
||
msgstr "पथ की अधिकतम दूरी"
|
||
|
||
msgid "Path Postprocessing"
|
||
msgstr "पथ बाद की प्रक्रिया"
|
||
|
||
msgid "Path Metadata Flags"
|
||
msgstr "पथ मेटाडाटा फ्लैग्स"
|
||
|
||
msgid "Simplify Epsilon"
|
||
msgstr "सरलीकरण एप्सिलॉन"
|
||
|
||
msgid "Path Search Max Polygons"
|
||
msgstr "पथ खोज अधिकतम बहुभुज"
|
||
|
||
msgid "Max Neighbors"
|
||
msgstr "अधिकतम पड़ोसी"
|
||
|
||
msgid "Max Speed"
|
||
msgstr "अधिकतम गति"
|
||
|
||
msgid "Travel Cost"
|
||
msgstr "यात्रा लागत"
|
||
|
||
msgid "Skew"
|
||
msgstr "तिरछा"
|
||
|
||
msgid "Scroll Offset"
|
||
msgstr "स्क्रॉल स्थानांतरण"
|
||
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "दोहराना"
|
||
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "अंत"
|
||
|
||
msgid "Ignore Camera Scroll"
|
||
msgstr "कैमरा स्क्रॉल को अनदेखा करें"
|
||
|
||
msgid "Scroll"
|
||
msgstr "स्क्रॉल"
|
||
|
||
msgid "Limit Begin"
|
||
msgstr "सीमा प्रारंभ"
|
||
|
||
msgid "Limit End"
|
||
msgstr "अंतिम सीमा"
|
||
|
||
msgid "Ignore Camera Zoom"
|
||
msgstr "कैमरा ज़ूम को अनदेखा करें"
|
||
|
||
msgid "H Offset"
|
||
msgstr "H स्थानांतरण"
|
||
|
||
msgid "V Offset"
|
||
msgstr "V स्थानांतरण"
|
||
|
||
msgid "Cubic Interp"
|
||
msgstr "घनीय इंटरप"
|
||
|
||
msgid "Monitoring"
|
||
msgstr "निगरानी"
|
||
|
||
msgid "Monitorable"
|
||
msgstr "निगरानी योग्य"
|
||
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "बिंदु"
|
||
|
||
msgid "Wall Min Slide Angle"
|
||
msgstr "दीवार का न्यूनतम स्लाइड कोण"
|
||
|
||
msgid "Stop on Slope"
|
||
msgstr "ढलान पर रुकें"
|
||
|
||
msgid "Moving Platform"
|
||
msgstr "चलता-फिरता प्लेटफार्म"
|
||
|
||
msgid "On Leave"
|
||
msgstr "जाने के बाद"
|
||
|
||
msgid "Pickable"
|
||
msgstr "चुनने योग्य"
|
||
|
||
msgid "Build Mode"
|
||
msgstr "निर्माण मोड"
|
||
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "लंबाई"
|
||
|
||
msgid "Rest Length"
|
||
msgstr "बाकी लंबाई"
|
||
|
||
msgid "Stiffness"
|
||
msgstr "कठोरता"
|
||
|
||
msgid "Initial Offset"
|
||
msgstr "प्रारंभिक ऑफसेट"
|
||
|
||
msgid "Bias"
|
||
msgstr "पक्षपात"
|
||
|
||
msgid "Softness"
|
||
msgstr "मृदुता"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit"
|
||
msgstr "कोणीय सीमा"
|
||
|
||
msgid "Lower"
|
||
msgstr "निचला"
|
||
|
||
msgid "Upper"
|
||
msgstr "ऊपरी"
|
||
|
||
msgid "Motor"
|
||
msgstr "मोटर"
|
||
|
||
msgid "Bone 2D Nodepath"
|
||
msgstr "हड्डी 2D नोड-पथ"
|
||
|
||
msgid "Auto Configure Joint"
|
||
msgstr "स्वतः कॉन्फ़िगर जोड़"
|
||
|
||
msgid "Follow Bone When Simulating"
|
||
msgstr "सिमुलेशन के दौरान हड्डी का अनुसरण करें"
|
||
|
||
msgid "Exclude Parent"
|
||
msgstr "अभिभावक को बाहर करें"
|
||
|
||
msgid "Collide With"
|
||
msgstr "टकराव करें"
|
||
|
||
msgid "Areas"
|
||
msgstr "क्षेत्रों"
|
||
|
||
msgid "Bodies"
|
||
msgstr "शरीर"
|
||
|
||
msgid "Gravity Scale"
|
||
msgstr "गुरुत्वाकर्षण पैमाना"
|
||
|
||
msgid "Inertia"
|
||
msgstr "जड़त्व"
|
||
|
||
msgid "Solver"
|
||
msgstr "समाधानकर्ता"
|
||
|
||
msgid "Contact Monitor"
|
||
msgstr "संपर्क मॉनिटर"
|
||
|
||
msgid "Max Contacts Reported"
|
||
msgstr "अधिकतम संपर्क रिपोर्ट किए गए"
|
||
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "रैखिक"
|
||
|
||
msgid "Damp"
|
||
msgstr "शमन"
|
||
|
||
msgid "Angular"
|
||
msgstr "कोणीय"
|
||
|
||
msgid "Torque"
|
||
msgstr "घुमाव (टॉर्क)"
|
||
|
||
msgid "Bitmask"
|
||
msgstr "बिटमास्क"
|
||
|
||
msgid "Shape Centered"
|
||
msgstr "आकार केन्द्रित"
|
||
|
||
msgid "Shape Visible"
|
||
msgstr "आकार दर्शनीय"
|
||
|
||
msgid "UV"
|
||
msgstr "UV"
|
||
|
||
msgid "Vertex Colors"
|
||
msgstr "वर्टेक्स रंग"
|
||
|
||
msgid "Internal Vertex Count"
|
||
msgstr "आंतरिक शीर्ष गणना"
|
||
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "अद्यतन"
|
||
|
||
msgid "Auto Calculate Length and Angle"
|
||
msgstr "लंबाई और कोण की स्वचालित गणना"
|
||
|
||
msgid "Editor Settings"
|
||
msgstr "एडीटर सेटिंग्स"
|
||
|
||
msgid "Show Bone Gizmo"
|
||
msgstr "हड्डी उपकरण दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Rest"
|
||
msgstr "विश्राम"
|
||
|
||
msgid "Use Kinematic Bodies"
|
||
msgstr "किनेमैटिक देह का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Unit Size"
|
||
msgstr "इकाई का आकार"
|
||
|
||
msgid "Max dB"
|
||
msgstr "अधिकतम dB"
|
||
|
||
msgid "Emission Angle"
|
||
msgstr "उत्सर्जन कोण"
|
||
|
||
msgid "Degrees"
|
||
msgstr "डिग्री"
|
||
|
||
msgid "Cutoff Hz"
|
||
msgstr "कटऑफ आवृत्ति"
|
||
|
||
msgid "Doppler"
|
||
msgstr "डॉपलर"
|
||
|
||
msgid "Keep Aspect"
|
||
msgstr "अनुपात बनाए रखें"
|
||
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "गुण"
|
||
|
||
msgid "Frustum Offset"
|
||
msgstr "फ्रस्टम स्थानांतरण"
|
||
|
||
msgid "Far"
|
||
msgstr "दूर"
|
||
|
||
msgid "Visibility AABB"
|
||
msgstr "दृश्यता AABB"
|
||
|
||
msgid "Box Extents"
|
||
msgstr "बॉक्स विस्तार"
|
||
|
||
msgid "Ring Height"
|
||
msgstr "रिंग की ऊंचाई"
|
||
|
||
msgid "Flatness"
|
||
msgstr "समतलता"
|
||
|
||
msgid "Orm"
|
||
msgstr "ओर्म"
|
||
|
||
msgid "Emission"
|
||
msgstr "उत्सर्जन"
|
||
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "पैरैमिटर्स"
|
||
|
||
msgid "Modulate"
|
||
msgstr "मिलाना"
|
||
|
||
msgid "Albedo Mix"
|
||
msgstr "अल्बेडो मिक्स"
|
||
|
||
msgid "Distance Fade"
|
||
msgstr "दूरी मिट गई"
|
||
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr "घनत्व"
|
||
|
||
msgid "Heightfield Mask"
|
||
msgstr "ऊँचाई क्षेत्र मास्क"
|
||
|
||
msgid "Visibility Range"
|
||
msgstr "दृश्यता दूरी"
|
||
|
||
msgid "Deterministic"
|
||
msgstr "निर्धारणात्मक"
|
||
|
||
msgid "Pixel Size"
|
||
msgstr "पिक्सेल आकार"
|
||
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "ध्वजा"
|
||
|
||
msgid "Billboard"
|
||
msgstr "सूचनापटल"
|
||
|
||
msgid "Shaded"
|
||
msgstr "छायांकित"
|
||
|
||
msgid "Double Sided"
|
||
msgstr "दोहरा"
|
||
|
||
msgid "No Depth Test"
|
||
msgstr "कोई गहराई परीक्षण नहीं"
|
||
|
||
msgid "Alpha Cut"
|
||
msgstr "अल्फा कट"
|
||
|
||
msgid "Alpha Scissor Threshold"
|
||
msgstr "अल्फा कटौती सीमा"
|
||
|
||
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
|
||
msgstr "अल्फा एंटीएलियसिंग मोड"
|
||
|
||
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
|
||
msgstr "अल्फा एंटीएलियसिंग किनारा"
|
||
|
||
msgid "Render Priority"
|
||
msgstr "रेंडर प्राथमिकता"
|
||
|
||
msgid "Outline Render Priority"
|
||
msgstr "आउटलाइन रेंडर प्राथमिकता"
|
||
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "लेख"
|
||
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "लिपि"
|
||
|
||
msgid "Uppercase"
|
||
msgstr "बड़े अक्षर"
|
||
|
||
msgid "BiDi"
|
||
msgstr "BiDi"
|
||
|
||
msgid "Structured Text BiDi Override"
|
||
msgstr "संरचित पाठ BiDi अधिलेख"
|
||
|
||
msgid "Structured Text BiDi Override Options"
|
||
msgstr "संरचित पाठ BiDi अधिलेख विकल्प"
|
||
|
||
msgid "Indirect Energy"
|
||
msgstr "अप्रत्यक्ष ऊर्जा"
|
||
|
||
msgid "Volumetric Fog Energy"
|
||
msgstr "घनत्वीय कोहरा ऊर्जा"
|
||
|
||
msgid "Negative"
|
||
msgstr "नकारात्मक"
|
||
|
||
msgid "Normal Bias"
|
||
msgstr "सामान्य पूर्वाग्रह"
|
||
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "अपारदर्शिता"
|
||
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "धुंधला"
|
||
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "क्वालिटी"
|
||
|
||
msgid "Supersampling Factor"
|
||
msgstr "सुपरसैम्पलिंग फैक्टर"
|
||
|
||
msgid "Bounces"
|
||
msgstr "उछाल"
|
||
|
||
msgid "Bounce Indirect Energy"
|
||
msgstr "उछाल अप्रत्यक्ष ऊर्जा"
|
||
|
||
msgid "Interior"
|
||
msgstr "आंतरिक"
|
||
|
||
msgid "Subdiv"
|
||
msgstr "उपखंड"
|
||
|
||
msgid "Light Data"
|
||
msgstr "प्रकाश डेटा"
|
||
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "निकालना"
|
||
|
||
msgid "Chains"
|
||
msgstr "चेन"
|
||
|
||
msgid "Use Secondary Rotation"
|
||
msgstr "द्वितीयक घुमाव का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Symmetry Limitation"
|
||
msgstr "सममिति सीमा"
|
||
|
||
msgid "Primary Damp Threshold"
|
||
msgstr "प्राथमिक नमी सीमा"
|
||
|
||
msgid "Primary Positive Limit Angle"
|
||
msgstr "प्राथमिक धनात्मक सीमा कोण"
|
||
|
||
msgid "Primary Positive Damp Threshold"
|
||
msgstr "प्राथमिक सकारात्मक नमी सीमा"
|
||
|
||
msgid "Primary Negative Limit Angle"
|
||
msgstr "प्राथमिक ऋणात्मक सीमा कोण"
|
||
|
||
msgid "Primary Negative Damp Threshold"
|
||
msgstr "प्राथमिक नकारात्मक नमी सीमा"
|
||
|
||
msgid "Secondary Positive Limit Angle"
|
||
msgstr "द्वितीयक धनात्मक सीमा कोण"
|
||
|
||
msgid "Secondary Negative Limit Angle"
|
||
msgstr "द्वितीयक ऋणात्मक सीमा कोण"
|
||
|
||
msgid "Secondary Negative Damp Threshold"
|
||
msgstr "द्वितीयक नकारात्मक नमी सीमा"
|
||
|
||
msgid "Quaternion"
|
||
msgstr "चतुष्क"
|
||
|
||
msgid "Basis"
|
||
msgstr "आधार"
|
||
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "दृश्यता"
|
||
|
||
msgid "Visibility Parent"
|
||
msgstr "दृश्यता मूल"
|
||
|
||
msgid "Use Model Front"
|
||
msgstr "मॉडल फ्रंट उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Uniformity"
|
||
msgstr "एकरूपता"
|
||
|
||
msgid "Twist Span"
|
||
msgstr "मोड़ की अवधि"
|
||
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "X"
|
||
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
msgid "Z"
|
||
msgstr "Z"
|
||
|
||
msgid "Equilibrium Point"
|
||
msgstr "संतुलन बिंदु"
|
||
|
||
msgid "Upper Angle"
|
||
msgstr "ऊपरी कोण"
|
||
|
||
msgid "Lower Angle"
|
||
msgstr "निचला कोण"
|
||
|
||
msgid "ERP"
|
||
msgstr "ERP"
|
||
|
||
msgid "Impulse Clamp"
|
||
msgstr "आवेग क्लैंप"
|
||
|
||
msgid "Angular Spring Stiffness"
|
||
msgstr "कोणीय स्प्रिंग कठोरता"
|
||
|
||
msgid "Angular Spring Damping"
|
||
msgstr "कोणीय स्प्रिंग डंपिंग"
|
||
|
||
msgid "Angular Equilibrium Point"
|
||
msgstr "कोणीय संतुलन बिंदु"
|
||
|
||
msgid "Body Offset"
|
||
msgstr "बॉडी ऑफसेट"
|
||
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr "उछाल"
|
||
|
||
msgid "Axis Lock"
|
||
msgstr "धुरी लॉक"
|
||
|
||
msgid "Angular X"
|
||
msgstr "कोणीय X"
|
||
|
||
msgid "Angular Y"
|
||
msgstr "कोणीय Y"
|
||
|
||
msgid "Angular Z"
|
||
msgstr "कोणीय Z"
|
||
|
||
msgid "Hit Back Faces"
|
||
msgstr "पीछे की सतहों से टकराएं"
|
||
|
||
msgid "Spatial Attachment Path"
|
||
msgstr "स्थानिक संलग्नक पथ"
|
||
|
||
msgid "Simulation Precision"
|
||
msgstr "सिमुलेशन परिशुद्धता"
|
||
|
||
msgid "Total Mass"
|
||
msgstr "कुल द्रव्यमान"
|
||
|
||
msgid "Linear Stiffness"
|
||
msgstr "रैखिक कठोरता"
|
||
|
||
msgid "Shrinking Factor"
|
||
msgstr "संकुचन गुणक"
|
||
|
||
msgid "Pressure Coefficient"
|
||
msgstr "दबाव गुणांक"
|
||
|
||
msgid "Damping Coefficient"
|
||
msgstr "अवमंदन गुणांक"
|
||
|
||
msgid "Spring Length"
|
||
msgstr "स्प्रिंग की लंबाई"
|
||
|
||
msgid "Per-Wheel Motion"
|
||
msgstr "प्रति-पहिया गति"
|
||
|
||
msgid "Brake"
|
||
msgstr "ब्रेक"
|
||
|
||
msgid "Steering"
|
||
msgstr "स्टीयरिंग"
|
||
|
||
msgid "VehicleBody3D Motion"
|
||
msgstr "वाहनशरीर 3D गति"
|
||
|
||
msgid "Wheel"
|
||
msgstr "पहिया"
|
||
|
||
msgid "Roll Influence"
|
||
msgstr "घुमाव का प्रभाव"
|
||
|
||
msgid "Suspension"
|
||
msgstr "निलंबन"
|
||
|
||
msgid "Travel"
|
||
msgstr "यात्रा"
|
||
|
||
msgid "Origin Offset"
|
||
msgstr "मूल ऑफसेट"
|
||
|
||
msgid "Mesh LOD Threshold"
|
||
msgstr "मेश LOD सीमा"
|
||
|
||
msgid "Modifier"
|
||
msgstr "आपरिवर्तक"
|
||
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "पदावनत"
|
||
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "लक्ष्य"
|
||
|
||
msgid "Use Magnet"
|
||
msgstr "चुंबक उपयोग"
|
||
|
||
msgid "Magnet"
|
||
msgstr "चुंबक"
|
||
|
||
msgid "Influence"
|
||
msgstr "प्रभाव"
|
||
|
||
msgid "Inside"
|
||
msgstr "अंदर"
|
||
|
||
msgid "Geometry"
|
||
msgstr "रेखागणित"
|
||
|
||
msgid "Material Override"
|
||
msgstr "सामग्री ओवरराइड"
|
||
|
||
msgid "Material Overlay"
|
||
msgstr "सामग्री ओवरले"
|
||
|
||
msgid "Custom AABB"
|
||
msgstr "स्वनिर्धारित AABB"
|
||
|
||
msgid "LOD Bias"
|
||
msgstr "LOD पूर्वाग्रह"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Range"
|
||
msgstr "गतिक परास"
|
||
|
||
msgid "Use Two Bounces"
|
||
msgstr "दो प्रतिबिंबों का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Pose"
|
||
msgstr "मुद्रा"
|
||
|
||
msgid "Show When Tracked"
|
||
msgstr "ट्रैक होने पर दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "World Scale"
|
||
msgstr "विश्व पैमाना"
|
||
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "समकालिकता"
|
||
|
||
msgid "Mix Mode"
|
||
msgstr "मिश्रण विधि"
|
||
|
||
msgid "Fadeout Time"
|
||
msgstr "फेडआउट समय"
|
||
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "विलंब"
|
||
|
||
msgid "Random Delay"
|
||
msgstr "यादृच्छिक विलंब"
|
||
|
||
msgid "Explicit Elapse"
|
||
msgstr "निश्चितअंतराल"
|
||
|
||
msgid "Xfade Time"
|
||
msgstr "Xfade समय"
|
||
|
||
msgid "Allow Transition to Self"
|
||
msgstr "स्वयं में परिवर्तन की अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Root Node"
|
||
msgstr "रूट नोड"
|
||
|
||
msgid "Root Motion"
|
||
msgstr "जड़ गति"
|
||
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "मेथड"
|
||
|
||
msgid "Discrete"
|
||
msgstr "अलग"
|
||
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "बदलना"
|
||
|
||
msgid "Switch Mode"
|
||
msgstr "मोड बदलना"
|
||
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "एक्सप्रेशन"
|
||
|
||
msgid "Movie Quit on Finish"
|
||
msgstr "मूवी खत्म होने पर बंद करें"
|
||
|
||
msgid "Advance Expression Base Node"
|
||
msgstr "उन्नत अभिव्यक्ति मूल नोड"
|
||
|
||
msgid "Zero Y"
|
||
msgstr "शून्य Y"
|
||
|
||
msgid "Mix Target"
|
||
msgstr "मिश्रण लक्ष्य"
|
||
|
||
msgid "Ratio"
|
||
msgstr "अनुपात"
|
||
|
||
msgid "Keep Pressed Outside"
|
||
msgstr "बाहर दबाकर रखें"
|
||
|
||
msgid "Button Group"
|
||
msgstr "बटन समूह"
|
||
|
||
msgid "Shortcut in Tooltip"
|
||
msgstr "टूलटिप में शॉर्टकट"
|
||
|
||
msgid "Allow Unpress"
|
||
msgstr "अनप्रेस को अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Text Overrun Behavior"
|
||
msgstr "लेख अधिप्रवाह व्यवहार"
|
||
|
||
msgid "Use Top Left"
|
||
msgstr "शीर्ष बाएँ को इस्तेमाल करें"
|
||
|
||
msgid "Symbol Lookup on Click"
|
||
msgstr "क्लिक पर प्रतीक खोज"
|
||
|
||
msgid "Symbol Tooltip on Hover"
|
||
msgstr "माउस ले जाने पर चिह्न सूचना"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guidelines"
|
||
msgstr "लाइन लंबाई दिशानिर्देश"
|
||
|
||
msgid "Draw Executing Lines"
|
||
msgstr "निष्पादन रेखाएँ बनाएँ"
|
||
|
||
msgid "Prefixes"
|
||
msgstr "उपसर्गों"
|
||
|
||
msgid "Automatic Prefixes"
|
||
msgstr "स्वचालित उपसर्गों"
|
||
|
||
msgid "Pairs"
|
||
msgstr "जोड़े"
|
||
|
||
msgid "Edit Alpha"
|
||
msgstr "अल्फ़ा संपादित करें"
|
||
|
||
msgid "Sampler Visible"
|
||
msgstr "नमूना दृश्यमान"
|
||
|
||
msgid "Sliders Visible"
|
||
msgstr "स्लाइडर्स दृश्यमान"
|
||
|
||
msgid "Hex Visible"
|
||
msgstr "हेक्स दृश्यमान"
|
||
|
||
msgid "Presets Visible"
|
||
msgstr "प्रीसेट दृश्यमान"
|
||
|
||
msgid "Pivot Offset"
|
||
msgstr "धुरी ओफ़्सेट"
|
||
|
||
msgid "Container Sizing"
|
||
msgstr "कंटेनर का आकार"
|
||
|
||
msgid "Localization"
|
||
msgstr "स्थानीयकरण"
|
||
|
||
msgid "Localize Numeral System"
|
||
msgstr "स्थानीयकृत अंक प्रणाली"
|
||
|
||
msgid "Neighbor Right"
|
||
msgstr "पड़ोसी दाहिने"
|
||
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "पिछला"
|
||
|
||
msgid "Behavior Recursive"
|
||
msgstr "व्यवहार पुनरावर्ती"
|
||
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "माउस"
|
||
|
||
msgid "Force Pass Scroll Events"
|
||
msgstr "स्क्रॉल इवेंट्स को ज़बरदस्ती पास करें"
|
||
|
||
msgid "Shortcut Context"
|
||
msgstr "शॉर्टकट संदर्भ"
|
||
|
||
msgid "Live"
|
||
msgstr "प्रसारण में"
|
||
|
||
msgid "Described by Nodes"
|
||
msgstr "नोड्स द्वारा वर्णित"
|
||
|
||
msgid "Labeled by Nodes"
|
||
msgstr "नोड्स द्वारा लेबल किया गया"
|
||
|
||
msgid "Dialog"
|
||
msgstr "संवाद"
|
||
|
||
msgid "Autowrap"
|
||
msgstr "ऑटोरैप"
|
||
|
||
msgid "File Mode"
|
||
msgstr "नत्थी मोड"
|
||
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "प्रवेश"
|
||
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "फ़िल्टर्स"
|
||
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "विकल्प"
|
||
|
||
msgid "Allow Folding All"
|
||
msgstr "सभी को फ़ोल्ड करने की अनुमति दें"
|
||
|
||
msgid "Show Grid"
|
||
msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Toolbar Menu"
|
||
msgstr "टूलबार मेनू"
|
||
|
||
msgid "Show Zoom Label"
|
||
msgstr "ज़ूम लेबल दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Show Grid Buttons"
|
||
msgstr "ग्रिड बटन दिखाएं"
|
||
|
||
msgid "Show Arrange Button"
|
||
msgstr "व्यवस्थित करें बटन दिखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Draggable"
|
||
msgstr "खींचने योग्य"
|
||
|
||
msgid "Ignore Invalid Connection Type"
|
||
msgstr "अमान्य कनेक्शन प्रकार को अनदेखा करें"
|
||
|
||
msgid "Select Mode"
|
||
msgstr "चुनाव मोड"
|
||
|
||
msgid "Max Text Lines"
|
||
msgstr "अधिकतम पाठ पंक्तियाँ"
|
||
|
||
msgid "Wraparound Items"
|
||
msgstr "लपेटने योग्य वस्तुएँ"
|
||
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "वस्तुएँ"
|
||
|
||
msgid "Max Columns"
|
||
msgstr "अधिकतम कॉलम"
|
||
|
||
msgid "Same Column Width"
|
||
msgstr "समान स्तंभ चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Fixed Column Width"
|
||
msgstr "निश्चित कॉलम चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Icon Mode"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह मोड"
|
||
|
||
msgid "Icon Scale"
|
||
msgstr "दृश्यचिन्ह स्केल"
|
||
|
||
msgid "Ellipsis Char"
|
||
msgstr "इलिप्सिस चार"
|
||
|
||
msgid "Tab Stops"
|
||
msgstr "टैब स्टॉप"
|
||
|
||
msgid "Max Lines Visible"
|
||
msgstr "अधिकतम दृश्यमान रेखाएँ"
|
||
|
||
msgid "Placeholder Text"
|
||
msgstr "प्लेसहोल्डर लेख"
|
||
|
||
msgid "Max Length"
|
||
msgstr "अधिकतम लंबाई"
|
||
|
||
msgid "Keep Editing on Text Submit"
|
||
msgstr "लेख सबमिट पर संपादन जारी रखें"
|
||
|
||
msgid "Context Menu Enabled"
|
||
msgstr "संदर्भ मेनू सक्रिय"
|
||
|
||
msgid "Backspace Deletes Composite Character Enabled"
|
||
msgstr "बैकस्पेस से सम्मिश्रित अक्षर हटाना सक्रिय"
|
||
|
||
msgid "Shortcut Keys Enabled"
|
||
msgstr "शॉर्टकट कुंजियाँ सक्रिय"
|
||
|
||
msgid "Blink"
|
||
msgstr "झपकाना"
|
||
|
||
msgid "Blink Interval"
|
||
msgstr "ब्लिंक अंतराल"
|
||
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "काँलम"
|
||
|
||
msgid "Mid Grapheme"
|
||
msgstr "मध्य ग्राफ़ीम"
|
||
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "गुप्त"
|
||
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "रेखांकन"
|
||
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "URI"
|
||
|
||
msgid "Prefer Global Menu"
|
||
msgstr "वैश्विक मेनू को प्राथमिकता दें"
|
||
|
||
msgid "Draw Center"
|
||
msgstr "केंद्र बनाएं"
|
||
|
||
msgid "Patch Margin"
|
||
msgstr "पैच मार्जिन"
|
||
|
||
msgid "Axis Stretch"
|
||
msgstr "अक्ष खिंचाव"
|
||
|
||
msgid "Fit to Longest Item"
|
||
msgstr "सबसे लम्बी वस्तु के लिए फिट"
|
||
|
||
msgid "Submenu Popup Delay"
|
||
msgstr "सबमेनू पॉपअप विलंब"
|
||
|
||
msgid "System Menu ID"
|
||
msgstr "सिस्टम मेनू ID"
|
||
|
||
msgid "Prefer Native Menu"
|
||
msgstr "मूल मेनू को प्राथमिकता दें"
|
||
|
||
msgid "Indeterminate"
|
||
msgstr "अनिर्धारित"
|
||
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "कदम"
|
||
|
||
msgid "Allow Lesser"
|
||
msgstr "छोटे मान की अनुमति"
|
||
|
||
msgid "Border Width"
|
||
msgstr "सीमा चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Env"
|
||
msgstr "Env"
|
||
|
||
msgid "Glyph Flags"
|
||
msgstr "ग्लिफ़ ध्वजा"
|
||
|
||
msgid "Relative Index"
|
||
msgstr "सापेक्ष सूचकांक"
|
||
|
||
msgid "Scroll Active"
|
||
msgstr "सक्रिय स्क्रॉल करें"
|
||
|
||
msgid "Scroll Following"
|
||
msgstr "निम्नलिखित स्क्रॉल करें"
|
||
|
||
msgid "Markup"
|
||
msgstr "मार्कअप"
|
||
|
||
msgid "Meta Underlined"
|
||
msgstr "मेटा रेखांकित"
|
||
|
||
msgid "Hint Underlined"
|
||
msgstr "संकेत रेखांकित"
|
||
|
||
msgid "Follow Focus"
|
||
msgstr "फोकस का पालन करें"
|
||
|
||
msgid "Default Scroll Deadzone"
|
||
msgstr "प्रायिक स्क्रॉल डेडज़ोन"
|
||
|
||
msgid "Dragger Visibility"
|
||
msgstr "ड्रैगर दृश्यता"
|
||
|
||
msgid "Stretch Shrink"
|
||
msgstr "खिंचाव सिकुड़न"
|
||
|
||
msgid "Tab Close Display Policy"
|
||
msgstr "टैब बंद करें प्रदर्शन नीति"
|
||
|
||
msgid "Scrolling Enabled"
|
||
msgstr "स्क्रॉलिंग सक्रिय"
|
||
|
||
msgid "Tabs Visible"
|
||
msgstr "टैब दृश्यमान"
|
||
|
||
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
|
||
msgstr "न्यूनतम आकार के लिए छिपे हुए टैब का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Past End of File"
|
||
msgstr "फ़ाइल का पिछला अंत"
|
||
|
||
msgid "Fit Content Height"
|
||
msgstr "फ़िट सामग्री ऊंचाई"
|
||
|
||
msgid "Move on Right Click"
|
||
msgstr "राइट क्लिक पर आगे बढ़ें"
|
||
|
||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||
msgstr "सिंटैक्स हाइलाइटर"
|
||
|
||
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
|
||
msgstr "लेख संपादित आलसी पहचान (sec)"
|
||
|
||
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
|
||
msgstr "लेख संपादित पूर्ववत स्टैक अधिकतम आकार"
|
||
|
||
msgid "Hover"
|
||
msgstr "होवर"
|
||
|
||
msgid "Radial Fill"
|
||
msgstr "रेडियल भरण"
|
||
|
||
msgid "Initial Angle"
|
||
msgstr "प्रारंभिक कोण"
|
||
|
||
msgid "Fill Degrees"
|
||
msgstr "डिग्री भरें"
|
||
|
||
msgid "Under"
|
||
msgstr "अंतर्गत"
|
||
|
||
msgid "Progress Offset"
|
||
msgstr "प्रगति ऑफसेट"
|
||
|
||
msgid "Tint"
|
||
msgstr "टिंट"
|
||
|
||
msgid "Custom Minimum Height"
|
||
msgstr "कस्टम न्यूनतम ऊंचाई"
|
||
|
||
msgid "Column Titles Visible"
|
||
msgstr "कॉलम शीर्षक दृश्य"
|
||
|
||
msgid "Drop Mode Flags"
|
||
msgstr "ड्रॉप मोड ध्वजा"
|
||
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "ठहरना"
|
||
|
||
msgid "Show Behind Parent"
|
||
msgstr "पेरेंट के पीछे दिखाएं"
|
||
|
||
msgid "Light Mask"
|
||
msgstr "प्रकाश मास्क"
|
||
|
||
msgid "Visibility Layer"
|
||
msgstr "दृश्यता परत"
|
||
|
||
msgid "Z Index"
|
||
msgstr "Z सूचकांक"
|
||
|
||
msgid "Use Parent Material"
|
||
msgstr "पेरेंट सामग्री का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "NormalMap"
|
||
msgstr "नॉर्मल मैप"
|
||
|
||
msgid "Shininess"
|
||
msgstr "चमक"
|
||
|
||
msgid "Body Size Limit"
|
||
msgstr "शरीर के आकार की सीमा"
|
||
|
||
msgid "Max Redirects"
|
||
msgstr "अधिकतम पुनर्निर्देशन"
|
||
|
||
msgid "Node Name Num Separator"
|
||
msgstr "नोड नाम संख्या विभाजक"
|
||
|
||
msgid "Node Name Casing"
|
||
msgstr "नोड नाम आवरण"
|
||
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "आकार"
|
||
|
||
msgid "Shape Color"
|
||
msgstr "आकार रंग"
|
||
|
||
msgid "Contact Color"
|
||
msgstr "रंग से संपर्क करें"
|
||
|
||
msgid "Geometry Color"
|
||
msgstr "रेखागणित रंग"
|
||
|
||
msgid "Draw 2D Outlines"
|
||
msgstr "2D रूपरेखा बनाएं"
|
||
|
||
msgid "Anti Aliasing"
|
||
msgstr "एंटी एलीयसिंग"
|
||
|
||
msgid "Screen Space AA"
|
||
msgstr "स्क्रीन स्पेस AA"
|
||
|
||
msgid "Use TAA"
|
||
msgstr "उपयोग TAA"
|
||
|
||
msgid "Mesh LOD"
|
||
msgstr "मेश LOD"
|
||
|
||
msgid "LOD Change"
|
||
msgstr "LOD परिवर्तन"
|
||
|
||
msgid "Threshold Pixels"
|
||
msgstr "थ्रेशोल्ड पिक्सेल"
|
||
|
||
msgid "Snap"
|
||
msgstr "स्नैप"
|
||
|
||
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
|
||
msgstr "2D वर्टिसेस को पिक्सल में स्नैप करें"
|
||
|
||
msgid "VRS"
|
||
msgstr "VRS"
|
||
|
||
msgid "Lights and Shadows"
|
||
msgstr "प्रकाश और छायाएँ"
|
||
|
||
msgid "Atlas Size"
|
||
msgstr "एटलस आकार"
|
||
|
||
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
|
||
msgstr "एटलस क्वाड्रेंट 0 उपविभाजन"
|
||
|
||
msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
|
||
msgstr "एटलस क्वाड्रेंट 1 उपविभाजन"
|
||
|
||
msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
|
||
msgstr "एटलस क्वाड्रेंट 2 उपविभाजन"
|
||
|
||
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
|
||
msgstr "एटलस क्वाड्रेंट 3 उपविभाजन"
|
||
|
||
msgid "SDF"
|
||
msgstr "SDF"
|
||
|
||
msgid "Enable Object Picking"
|
||
msgstr "वस्तु चुनना सक्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "मेनू"
|
||
|
||
msgid "Use XR"
|
||
msgstr "उपयोग XR"
|
||
|
||
msgid "Own World 3D"
|
||
msgstr "विश्व 3D"
|
||
|
||
msgid "World 3D"
|
||
msgstr "विश्व 3D"
|
||
|
||
msgid "Transparent BG"
|
||
msgstr "पारदर्शी BG"
|
||
|
||
msgid "Handle Input Locally"
|
||
msgstr "इनपुट को स्थानीय रूप से संभालें"
|
||
|
||
msgid "MSAA 2D"
|
||
msgstr "MSAA 2D"
|
||
|
||
msgid "MSAA 3D"
|
||
msgstr "MSAA 3D"
|
||
|
||
msgid "Use Debanding"
|
||
msgstr "डिबैंडिंग का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Use HDR 2D"
|
||
msgstr "HDR 2D का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Anisotropic Filtering Level"
|
||
msgstr "एनीसोट्रॉपिक फिल्टरिंग स्तर"
|
||
|
||
msgid "FSR Sharpness"
|
||
msgstr "FSR शार्पनेस"
|
||
|
||
msgid "Variable Rate Shading"
|
||
msgstr "परिवर्तनीय दर शेडिंग"
|
||
|
||
msgid "Audio Listener"
|
||
msgstr "ऑडियो श्रोता"
|
||
|
||
msgid "Object Picking"
|
||
msgstr "वस्तु चुनना"
|
||
|
||
msgid "Object Picking Sort"
|
||
msgstr "ऑब्जेक्ट चुनना सॉर्ट"
|
||
|
||
msgid "Object Picking First Only"
|
||
msgstr "केवल पहले वस्तु चुनना"
|
||
|
||
msgid "16 Bits"
|
||
msgstr "16 बिट्स"
|
||
|
||
msgid "Quad 0"
|
||
msgstr "चतुर्थांश 0"
|
||
|
||
msgid "Quad 1"
|
||
msgstr "चतुर्थांश 1"
|
||
|
||
msgid "Quad 2"
|
||
msgstr "चतुर्थांश 2"
|
||
|
||
msgid "Quad 3"
|
||
msgstr "चतुर्थांश 3"
|
||
|
||
msgid "Render Target"
|
||
msgstr "रेंडर लक्ष्य"
|
||
|
||
msgid "Current Screen"
|
||
msgstr "वर्तमान स्क्रीन"
|
||
|
||
msgid "Unfocusable"
|
||
msgstr "अप्रेरक"
|
||
|
||
msgid "Mouse Passthrough"
|
||
msgstr "माउस पासथ्रू"
|
||
|
||
msgid "Keep Title Visible"
|
||
msgstr "शीर्षक दृश्यमान रखें"
|
||
|
||
msgid "2D Render"
|
||
msgstr "2D रेंडर"
|
||
|
||
msgid "3D Render"
|
||
msgstr "3D रेंडर"
|
||
|
||
msgid "Segments"
|
||
msgstr "खंड"
|
||
|
||
msgid "Parsed Geometry Type"
|
||
msgstr "पार्स की गई रेखागणित प्रकार"
|
||
|
||
msgid "Source Geometry Mode"
|
||
msgstr "स्रोत रेखागणित मोड"
|
||
|
||
msgid "Cells"
|
||
msgstr "कोष"
|
||
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "B"
|
||
|
||
msgid "Custom Solver Bias"
|
||
msgstr "कस्टम हल करनेवाला बायस"
|
||
|
||
msgid "CCDIK Data Chain Length"
|
||
msgstr "CCDIK डेटा चेन लंबाई"
|
||
|
||
msgid "FABRIK Data Chain Length"
|
||
msgstr "FABRIK डेटा चेन लंबाई"
|
||
|
||
msgid "Jiggle Data Chain Length"
|
||
msgstr "जिगल डेटा चेन लंबाई"
|
||
|
||
msgid "Bottom Left Side"
|
||
msgstr "नीचे बाईं ओर"
|
||
|
||
msgid "Top Left Corner"
|
||
msgstr "शीर्ष बायां कोना"
|
||
|
||
msgid "Top Right Side"
|
||
msgstr "शीर्ष दाहिनी ओर"
|
||
|
||
msgid "Top Right Corner"
|
||
msgstr "शीर्ष दायां कोना"
|
||
|
||
msgid "Terrains"
|
||
msgstr "भूमियाँ"
|
||
|
||
msgid "UV Clipping"
|
||
msgstr "यूवी क्लिपिंग"
|
||
|
||
msgid "One Way"
|
||
msgstr "एक तरफ़ा रास्ता"
|
||
|
||
msgid "Transpose"
|
||
msgstr "ट्रांसपोज़"
|
||
|
||
msgid "Terrain"
|
||
msgstr "भू-भाग"
|
||
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "विविध"
|
||
|
||
msgid "Probability"
|
||
msgstr "संभावना"
|
||
|
||
msgid "Density"
|
||
msgstr "घनत्व"
|
||
|
||
msgid "Edge Fade"
|
||
msgstr "किवाड मद्धिमकरण"
|
||
|
||
msgid "Map Width"
|
||
msgstr "नक्शा चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Map Depth"
|
||
msgstr "नक्शा गहराई"
|
||
|
||
msgid "Map Data"
|
||
msgstr "नक्शा डेटा"
|
||
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "वस्तु"
|
||
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "पूर्व दर्शन"
|
||
|
||
msgid "Add UV2"
|
||
msgstr "ऐड UV2"
|
||
|
||
msgid "UV2 Padding"
|
||
msgstr "UV2 पैडिंग"
|
||
|
||
msgid "Subdivide Width"
|
||
msgstr "उपविभाजन चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Subdivide Height"
|
||
msgstr "उपविभाजन ऊंचाई"
|
||
|
||
msgid "Subdivide Depth"
|
||
msgstr "उपविभाजन गहराई"
|
||
|
||
msgid "Top Radius"
|
||
msgstr "शीर्ष त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Bottom Radius"
|
||
msgstr "निचला त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Cap Top"
|
||
msgstr "कैप सर्वोच्च"
|
||
|
||
msgid "Left to Right"
|
||
msgstr "बाएं से दायां"
|
||
|
||
msgid "Is Hemisphere"
|
||
msgstr "गोलार्ध है"
|
||
|
||
msgid "Ring Segments"
|
||
msgstr "रिंग खंड"
|
||
|
||
msgid "Bind"
|
||
msgstr "बांधना"
|
||
|
||
msgid "Sky"
|
||
msgstr "आकाश"
|
||
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "ढकना"
|
||
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "सूर्य"
|
||
|
||
msgid "Panorama"
|
||
msgstr "पैनोरमा"
|
||
|
||
msgid "Rayleigh"
|
||
msgstr "रेलीघ"
|
||
|
||
msgid "Coefficient"
|
||
msgstr "गुणांक"
|
||
|
||
msgid "Eccentricity"
|
||
msgstr "विक्षिप्तता"
|
||
|
||
msgid "Turbidity"
|
||
msgstr "दुष्टता"
|
||
|
||
msgid "Night Sky"
|
||
msgstr "रात्रि आकाश"
|
||
|
||
msgid "Fallback Environment"
|
||
msgstr "फॉलबैक पर्यावरण"
|
||
|
||
msgid "Plane"
|
||
msgstr "समतल"
|
||
|
||
msgid "Atlas"
|
||
msgstr "मानचित्र संग्रह"
|
||
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "फ़ोर्मैट"
|
||
|
||
msgid "Mix Rate"
|
||
msgstr "मिश्रण दर"
|
||
|
||
msgid "Stereo"
|
||
msgstr "स्टीरियो"
|
||
|
||
msgid "Auto Exposure"
|
||
msgstr "स्वचालित प्रदर्शन"
|
||
|
||
msgid "DOF Blur"
|
||
msgstr "DOF धुंधला"
|
||
|
||
msgid "Frustum"
|
||
msgstr "पिरामिडीय भाग"
|
||
|
||
msgid "Camera Feed ID"
|
||
msgstr "कैमरा फीड ID"
|
||
|
||
msgid "Which Feed"
|
||
msgstr "कौन सा फ़ीड"
|
||
|
||
msgid "Particles Anim H Frames"
|
||
msgstr "कण एनीमेशन H फ्रेम्स"
|
||
|
||
msgid "Particles Anim V Frames"
|
||
msgstr "कण एनीमेशन V फ्रेम्स"
|
||
|
||
msgid "Access Resolved Depth"
|
||
msgstr "हल की गई गहराई तक पहुँचें"
|
||
|
||
msgid "Needs Motion Vectors"
|
||
msgstr "मोशन वेक्टर की आवश्यकता है"
|
||
|
||
msgid "Needs Normal Roughness"
|
||
msgstr "नॉर्मल रफनेस की आवश्यकता"
|
||
|
||
msgid "Needs Separate Specular"
|
||
msgstr "अलग स्पेकुलर की आवश्यकता"
|
||
|
||
msgid "Bake Interval"
|
||
msgstr "बेक अंतराल"
|
||
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "पृष्ठभूमि"
|
||
|
||
msgid "Canvas Max Layer"
|
||
msgstr "कैनवास मैक्स लेयर"
|
||
|
||
msgid "Ambient Light"
|
||
msgstr "पर्यावरणीय प्रकाश"
|
||
|
||
msgid "Tonemap"
|
||
msgstr "टोनमैप"
|
||
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "सफ़ेद"
|
||
|
||
msgid "Fade In"
|
||
msgstr "फेड इन"
|
||
|
||
msgid "Fade Out"
|
||
msgstr "फेड आउट"
|
||
|
||
msgid "Depth Tolerance"
|
||
msgstr "गहराई सहनशीलता"
|
||
|
||
msgid "SSAO"
|
||
msgstr "SSAO"
|
||
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "शक्ति"
|
||
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "विवरण"
|
||
|
||
msgid "AO Channel Affect"
|
||
msgstr "AO चैनल प्रभाव"
|
||
|
||
msgid "SSIL"
|
||
msgstr "SSIL"
|
||
|
||
msgid "SDFGI"
|
||
msgstr "SDFGI"
|
||
|
||
msgid "Read Sky Light"
|
||
msgstr "आसमान प्रकाश पढ़ें"
|
||
|
||
msgid "Cascades"
|
||
msgstr "कास्केड्स"
|
||
|
||
msgid "Probe Bias"
|
||
msgstr "प्रोब बायस"
|
||
|
||
msgid "Glow"
|
||
msgstr "चमक"
|
||
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
msgid "5"
|
||
msgstr "5"
|
||
|
||
msgid "6"
|
||
msgstr "6"
|
||
|
||
msgid "7"
|
||
msgstr "7"
|
||
|
||
msgid "Mix"
|
||
msgstr "मिश्रण"
|
||
|
||
msgid "Bloom"
|
||
msgstr "खिलना"
|
||
|
||
msgid "HDR Threshold"
|
||
msgstr "HDR थ्रेशोल्ड"
|
||
|
||
msgid "HDR Luminance Cap"
|
||
msgstr "HDR ब्राइटनेस सीमा"
|
||
|
||
msgid "Fog"
|
||
msgstr "कोहरा"
|
||
|
||
msgid "Sun Scatter"
|
||
msgstr "सूर्य प्रसार"
|
||
|
||
msgid "Aerial Perspective"
|
||
msgstr "हवाई परिप्रेक्ष्य"
|
||
|
||
msgid "Volumetric Fog"
|
||
msgstr "वॉल्यूमेट्रिक कोहरा"
|
||
|
||
msgid "GI Inject"
|
||
msgstr "GI इंजेक्ट"
|
||
|
||
msgid "Anisotropy"
|
||
msgstr "वैकृतिकता"
|
||
|
||
msgid "Adjustments"
|
||
msgstr "समायोजन"
|
||
|
||
msgid "Brightness"
|
||
msgstr "चमक"
|
||
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "सुविधाऐं"
|
||
|
||
msgid "Glyph"
|
||
msgstr "लिखाई"
|
||
|
||
msgid "Offsets"
|
||
msgstr "ऑफसेट"
|
||
|
||
msgid "Use HDR"
|
||
msgstr "HDR उपयोग"
|
||
|
||
msgid "Shader"
|
||
msgstr "शेडर"
|
||
|
||
msgid "Use as Albedo"
|
||
msgstr "एल्बेडो के रूप में उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Is sRGB"
|
||
msgstr "क्या sRGB"
|
||
|
||
msgid "ORM"
|
||
msgstr "ORM"
|
||
|
||
msgid "Metallic"
|
||
msgstr "धातुमय"
|
||
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "ऑपरेटर"
|
||
|
||
msgid "On UV2"
|
||
msgstr "UV2 पर"
|
||
|
||
msgid "Flowmap"
|
||
msgstr "फ्लोमैप"
|
||
|
||
msgid "Deep Parallax"
|
||
msgstr "गहरी पैरालैक्स"
|
||
|
||
msgid "Flip Binormal"
|
||
msgstr "बिनोर्मल पलटें"
|
||
|
||
msgid "UV1"
|
||
msgstr "UV1"
|
||
|
||
msgid "Triplanar"
|
||
msgstr "त्रै-आयामी"
|
||
|
||
msgid "Triplanar Sharpness"
|
||
msgstr "त्रै-आयामी तीव्रता"
|
||
|
||
msgid "World Triplanar"
|
||
msgstr "विश्व त्रै-आयामी"
|
||
|
||
msgid "UV2"
|
||
msgstr "UV2"
|
||
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "छाया"
|
||
|
||
msgid "Grow"
|
||
msgstr "बढ़ना"
|
||
|
||
msgid "Proximity Fade"
|
||
msgstr "निकटता फेड"
|
||
|
||
msgid "MSDF"
|
||
msgstr "MSDF"
|
||
|
||
msgid "Stencil"
|
||
msgstr "निकृंत"
|
||
|
||
msgid "Convex Hull Approximation"
|
||
msgstr "उत्तल पतवार सन्निकटन"
|
||
|
||
msgid "Lightmap Size Hint"
|
||
msgstr "लाइटमैप आकार संकेत"
|
||
|
||
msgid "Visible Instance Count"
|
||
msgstr "दृश्यमान इंस्टेंस गणना"
|
||
|
||
msgid "Max Climb"
|
||
msgstr "अधिकतम चढ़ाई"
|
||
|
||
msgid "Max Slope"
|
||
msgstr "अधिकतम ढलान"
|
||
|
||
msgid "Merge Size"
|
||
msgstr "मर्ज आकार"
|
||
|
||
msgid "Sample Distance"
|
||
msgstr "नमूना दूरी"
|
||
|
||
msgid "Sample Max Error"
|
||
msgstr "नमूना अधिकतम त्रुटि"
|
||
|
||
msgid "Low Hanging Obstacles"
|
||
msgstr "निम्न लटकी हुई बाधाएं"
|
||
|
||
msgid "Ledge Spans"
|
||
msgstr "कगार विस्तार"
|
||
|
||
msgid "Walkable Low Height Spans"
|
||
msgstr "चलने योग्य कम ऊंचाई वाले स्पैन"
|
||
|
||
msgid "Baking AABB"
|
||
msgstr "बेकिंग AABB"
|
||
|
||
msgid "Emission Ring Inner Radius"
|
||
msgstr "उत्सर्जन रिंग आंतरिक त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Turbulence"
|
||
msgstr "विक्षोम"
|
||
|
||
msgid "Influence over Life"
|
||
msgstr "जीवन पर प्रभाव"
|
||
|
||
msgid "Amount at End"
|
||
msgstr "अंत में मात्रा"
|
||
|
||
msgid "Rough"
|
||
msgstr "कठोर"
|
||
|
||
msgid "Absorbent"
|
||
msgstr "अवशोषक"
|
||
|
||
msgid "Keep Compressed Buffer"
|
||
msgstr "संपीड़ित बफर बनाए रखें"
|
||
|
||
msgid "Radiance Size"
|
||
msgstr "रेडियन्स आकार"
|
||
|
||
msgid "Blend"
|
||
msgstr "मिलाना"
|
||
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "सर्वोच्च दाहिने"
|
||
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "नीचे दाएं"
|
||
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "नीचे बाएं"
|
||
|
||
msgid "Corner Detail"
|
||
msgstr "कोने का विवरण"
|
||
|
||
msgid "Grow Begin"
|
||
msgstr "वृद्धि प्रारंभ"
|
||
|
||
msgid "Grow End"
|
||
msgstr "वृद्धि समाप्त"
|
||
|
||
msgid "Number Color"
|
||
msgstr "संख्या रंग"
|
||
|
||
msgid "Symbol Color"
|
||
msgstr "प्रतीक रंग"
|
||
|
||
msgid "Member Variable Color"
|
||
msgstr "सदस्य चर रंग"
|
||
|
||
msgid "Member Keyword Colors"
|
||
msgstr "सदस्य कीवर्ड रंग"
|
||
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "नत्थी"
|
||
|
||
msgid "Output Port for Preview"
|
||
msgstr "पूर्वावलोकन के लिए आउटपुट पोर्ट"
|
||
|
||
msgid "Input Name"
|
||
msgstr "इनपुट नाम"
|
||
|
||
msgid "Constant"
|
||
msgstr "कोन्स्टन्ट"
|
||
|
||
msgid "Cube Map"
|
||
msgstr "घन मानचित्र"
|
||
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "कार्य"
|
||
|
||
msgid "Hint"
|
||
msgstr "संकेत"
|
||
|
||
msgid "Surface Index"
|
||
msgstr "सतह सूचकांक"
|
||
|
||
msgid "Align to Largest Stylebox"
|
||
msgstr "सबसे बड़े स्टाइलबॉक्स से संरेखित करें"
|
||
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "तीर"
|
||
|
||
msgid "Unchecked"
|
||
msgstr "अचेक्ड"
|
||
|
||
msgid "Radio Unchecked"
|
||
msgstr "रेडियो अचेक्ड"
|
||
|
||
msgid "Radio Unchecked Disabled"
|
||
msgstr "रेडियो अचेक्ड निष्क्रिय"
|
||
|
||
msgid "Caret Color"
|
||
msgstr "कैरेट रंग"
|
||
|
||
msgid "Minimum Character Width"
|
||
msgstr "न्यूनतम वर्ण चौड़ाई"
|
||
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "साफ़"
|
||
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "टैब"
|
||
|
||
msgid "Current Line Color"
|
||
msgstr "वर्तमान रेखा का रंग"
|
||
|
||
msgid "Word Highlighted Color"
|
||
msgstr "शब्द हाइलाइट किया गया रंग"
|
||
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "बुकमार्क"
|
||
|
||
msgid "Folded EOL Icon"
|
||
msgstr "फोल्डेड EOL दृश्यचिन्ह"
|
||
|
||
msgid "Completion Existing Color"
|
||
msgstr "समापन मौजूदा रंग"
|
||
|
||
msgid "Completion Scroll Color"
|
||
msgstr "समापन स्क्रॉल रंग"
|
||
|
||
msgid "Bookmark Color"
|
||
msgstr "बुकमार्क रंग"
|
||
|
||
msgid "Executing Line Color"
|
||
msgstr "लाइन रंग निष्पादित करना"
|
||
|
||
msgid "Code Folding Color"
|
||
msgstr "कोड फ़ोल्ड करने योग्य रंग"
|
||
|
||
msgid "Brace Mismatch Color"
|
||
msgstr "ब्रेस बेमेल रंग"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guideline Color"
|
||
msgstr "लाइन लंबाई दिशानिर्देश रंग"
|
||
|
||
msgid "Scroll Focus"
|
||
msgstr "फोकस स्क्रॉल करें"
|
||
|
||
msgid "Increment"
|
||
msgstr "वृद्धि"
|
||
|
||
msgid "Decrement"
|
||
msgstr "घटती"
|
||
|
||
msgid "Decrement Highlight"
|
||
msgstr "घटती हाइलाइट"
|
||
|
||
msgid "Decrement Pressed"
|
||
msgstr "घटाव दबाया गया"
|
||
|
||
msgid "Grabber Area Highlight"
|
||
msgstr "ग्रैबर क्षेत्र हाइलाइट"
|
||
|
||
msgid "Tick"
|
||
msgstr "टिक"
|
||
|
||
msgid "Updown"
|
||
msgstr "ऊपरनीचे"
|
||
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "ऊपर"
|
||
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "नीचे"
|
||
|
||
msgid "Up Pressed Icon Modulate"
|
||
msgstr "ऊपर दबा हुआ दृश्यचिन्ह मॉड्यूलेट"
|
||
|
||
msgid "Down Pressed Icon Modulate"
|
||
msgstr "नीचे दबाया गया दृश्यचिन्ह मॉड्यूलेट"
|
||
|
||
msgid "Embedded Border"
|
||
msgstr "एंबेडेड सीमा"
|
||
|
||
msgid "Embedded Unfocused Border"
|
||
msgstr "एम्बेडेड अनफोकस्ड बॉर्डर"
|
||
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "बंद करे"
|
||
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "पुनः लोड करें"
|
||
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "फ़ेवरेट"
|
||
|
||
msgid "Toggle Filename Filter"
|
||
msgstr "फ़ाइल नाम फ़िल्टर टॉगल करें"
|
||
|
||
msgid "Favorite Up"
|
||
msgstr "पसंदीदा ऊपर"
|
||
|
||
msgid "Favorite Down"
|
||
msgstr "पसंदीदा नीचे"
|
||
|
||
msgid "Labeled Separator Left"
|
||
msgstr "लेबल विभाजक बाएँ"
|
||
|
||
msgid "Labeled Separator Right"
|
||
msgstr "लेबल विभाजक दायाँ"
|
||
|
||
msgid "Submenu"
|
||
msgstr "उपमेनू"
|
||
|
||
msgid "Submenu Mirrored"
|
||
msgstr "उपमेनू मिरर्ड"
|
||
|
||
msgid "Separator Outline Size"
|
||
msgstr "विभाजक रूपरेखा आकार"
|
||
|
||
msgid "Item End Padding"
|
||
msgstr "आइटम अंत पैडिंग"
|
||
|
||
msgid "Gutter Compact"
|
||
msgstr "गटर कॉम्पैक्ट"
|
||
|
||
msgid "Slot"
|
||
msgstr "slot"
|
||
|
||
msgid "Cursor"
|
||
msgstr "कर्सर"
|
||
|
||
msgid "Cursor Unfocused"
|
||
msgstr "कर्सर अनफोकस्ड"
|
||
|
||
msgid "Children HL Line Color"
|
||
msgstr "बच्चों की HL लाइन का रंग"
|
||
|
||
msgid "Custom Button Font Highlight"
|
||
msgstr "कस्टम बटन लिपि हाइलाइट"
|
||
|
||
msgid "Parent HL Line Margin"
|
||
msgstr "मूल HL लाइन मार्जिन"
|
||
|
||
msgid "Dragging Unfold Wait Msec"
|
||
msgstr "खींचकर खोलें, कुछ मिलीसेकंड प्रतीक्षा करें"
|
||
|
||
msgid "Hover Switch Wait Msec"
|
||
msgstr "होवर स्विच प्रतीक्षा Msec"
|
||
|
||
msgid "Center Slider Grabbers"
|
||
msgstr "सेंटर स्लाइडर ग्रैबर्स"
|
||
|
||
msgid "Picker Focus Rectangle"
|
||
msgstr "पिकर फोकस आयत"
|
||
|
||
msgid "Focused not Editing Cursor Color"
|
||
msgstr "कर्सर रंग पर ध्यान केंद्रित नहीं किया गया"
|
||
|
||
msgid "Screen Picker"
|
||
msgstr "स्क्रीन पिकर"
|
||
|
||
msgid "Shape Circle"
|
||
msgstr "आकार वृत्त"
|
||
|
||
msgid "Shape Rect Wheel"
|
||
msgstr "आकार आयताकार पहिया"
|
||
|
||
msgid "Sample BG"
|
||
msgstr "नमूना BG"
|
||
|
||
msgid "Overbright Indicator"
|
||
msgstr "ओवरब्राइट संकेतक"
|
||
|
||
msgid "Bar Arrow"
|
||
msgstr "बार तीर"
|
||
|
||
msgid "Bold Italics Font"
|
||
msgstr "बोल्ड इटैलिक्स लिपि"
|
||
|
||
msgid "Table Even Row BG"
|
||
msgstr "मेज सम पंक्ति BG"
|
||
|
||
msgid "H Touch Dragger"
|
||
msgstr "H ड्रैगर को स्पर्श करें"
|
||
|
||
msgid "V Touch Dragger"
|
||
msgstr "V ड्रैगर को स्पर्श करें"
|
||
|
||
msgid "Touch Dragger"
|
||
msgstr "ड्रैगर को स्पर्श करें"
|
||
|
||
msgid "H Grabber"
|
||
msgstr "H ग्रैबर"
|
||
|
||
msgid "V Grabber"
|
||
msgstr "V ग्रैबर"
|
||
|
||
msgid "Minimum Grab Thickness"
|
||
msgstr "न्यूनतम ग्रैब मोटाई"
|
||
|
||
msgid "Grid Toggle"
|
||
msgstr "ग्रिड टॉगल"
|
||
|
||
msgid "Minimap Toggle"
|
||
msgstr "मिनिमैप टॉगल"
|
||
|
||
msgid "Snapping Toggle"
|
||
msgstr "स्नैपिंग टॉगल"
|
||
|
||
msgid "Menu Panel"
|
||
msgstr "मेनू पैनल"
|
||
|
||
msgid "Grid Minor"
|
||
msgstr "ग्रिड माइनर"
|
||
|
||
msgid "Grid Major"
|
||
msgstr "ग्रिड मेजर"
|
||
|
||
msgid "Title Collapsed Hover Panel"
|
||
msgstr "शीर्षक संकुचित होवर पैनल"
|
||
|
||
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
|
||
msgstr "पोर्ट हॉटज़ोन आंतरिक विस्तार"
|
||
|
||
msgid "Port Hotzone Outer Extent"
|
||
msgstr "पोर्ट हॉटज़ोन बाहरी विस्तार"
|
||
|
||
msgid "Channel Disable Threshold dB"
|
||
msgstr "चैनल निष्क्रिय थ्रेशोल्ड dB"
|
||
|
||
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
|
||
msgstr "वीडियो विलंब समायोजन (ms)"
|
||
|
||
msgid "Random Volume Offset dB"
|
||
msgstr "यादृच्छिक ध्वनि मात्रा ऑफसेट dB"
|
||
|
||
msgid "Buffer Length"
|
||
msgstr "बफ़र लंबाई"
|
||
|
||
msgid "Voice Count"
|
||
msgstr "स्वर गणना"
|
||
|
||
msgid "Dry"
|
||
msgstr "सूखा"
|
||
|
||
msgid "Wet"
|
||
msgstr "गीला"
|
||
|
||
msgid "Voice"
|
||
msgstr "स्वर"
|
||
|
||
msgid "Delay (ms)"
|
||
msgstr "विलंब (ms)"
|
||
|
||
msgid "Rate Hz"
|
||
msgstr "Hz दर"
|
||
|
||
msgid "Depth (ms)"
|
||
msgstr "गहराई (ms)"
|
||
|
||
msgid "Level dB"
|
||
msgstr "स्तर dB"
|
||
|
||
msgid "Release (ms)"
|
||
msgstr "प्रकाशन (ms)"
|
||
|
||
msgid "Sidechain"
|
||
msgstr "पक्ष श्रृंखला"
|
||
|
||
msgid "Tap 1"
|
||
msgstr "1 टैप करें"
|
||
|
||
msgid "Tap 2"
|
||
msgstr "2 टैप करें"
|
||
|
||
msgid "Pre Gain"
|
||
msgstr "पूर्व लाभ"
|
||
|
||
msgid "Keep Hf Hz"
|
||
msgstr "Hf Hz बनाए रखें"
|
||
|
||
msgid "Drive"
|
||
msgstr "चलाना"
|
||
|
||
msgid "Post Gain"
|
||
msgstr "बाद वृद्धि"
|
||
|
||
msgid "Pre Gain dB"
|
||
msgstr "पूर्व लाभ dB"
|
||
|
||
msgid "Ceiling dB"
|
||
msgstr "सीलिंग dB"
|
||
|
||
msgid "Threshold dB"
|
||
msgstr "थ्रेशोल्ड dB"
|
||
|
||
msgid "Soft Clip dB"
|
||
msgstr "मुलायम क्लिप dB"
|
||
|
||
msgid "Soft Clip Ratio"
|
||
msgstr "नरम क्लिप अनुपात"
|
||
|
||
msgid "Range Min Hz"
|
||
msgstr "सीमा न्यूनतम Hz"
|
||
|
||
msgid "Range Max Hz"
|
||
msgstr "सीमा अधिकतम Hz"
|
||
|
||
msgid "Predelay"
|
||
msgstr "पूर्वविलंब"
|
||
|
||
msgid "Msec"
|
||
msgstr "Msec"
|
||
|
||
msgid "Room Size"
|
||
msgstr "कमरे का आकार"
|
||
|
||
msgid "Tap Back Pos"
|
||
msgstr "टैप बैक स्थिति"
|
||
|
||
msgid "Pan Pullout"
|
||
msgstr "पैन बाहर खींचना"
|
||
|
||
msgid "Time Pullout (ms)"
|
||
msgstr "समय पुलआउट (ms)"
|
||
|
||
msgid "Surround"
|
||
msgstr "चारों ओर"
|
||
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr "सक्रिय है"
|
||
|
||
msgid "Monitoring Feeds"
|
||
msgstr "फ़ीड की निगरानी करना"
|
||
|
||
msgid "Metadata Flags"
|
||
msgstr "अधि-आंकड़ा ध्वजा"
|
||
|
||
msgid "Path Owner IDs"
|
||
msgstr "पथ स्वामी IDs"
|
||
|
||
msgid "Merge Rasterizer Cell Scale"
|
||
msgstr "मर्ज रास्टराइज़र सेल स्केल"
|
||
|
||
msgid "Geometry Edge Disabled Color"
|
||
msgstr "रेखागणित किनारा निष्क्रिय रंग"
|
||
|
||
msgid "Geometry Face Disabled Color"
|
||
msgstr "रेखागणित चेहरा निष्क्रिय रंग"
|
||
|
||
msgid "Obstacles Radius Color"
|
||
msgstr "बाधाएं त्रिज्या रंग"
|
||
|
||
msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
|
||
msgstr "बाधाएं स्थिर चेहरा पुशिन रंग"
|
||
|
||
msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
|
||
msgstr "बाधाएं स्थिर किनारा पुशिन रंग"
|
||
|
||
msgid "Enable Obstacles Radius"
|
||
msgstr "बाधा त्रिज्या सक्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Enable Obstacles Static"
|
||
msgstr "बाधाएँ स्थिर सक्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
|
||
msgstr "एज लाइन्स x-Ray सक्रिय करे"
|
||
|
||
msgid "Inverse Mass"
|
||
msgstr "विपरीत द्रव्यमान"
|
||
|
||
msgid "Inverse Inertia"
|
||
msgstr "व्युत्क्रम जड़त्व"
|
||
|
||
msgid "Center of Mass Local"
|
||
msgstr "द्रव्यमान केंद्र स्थानीय"
|
||
|
||
msgid "Shape RID"
|
||
msgstr "आकार RID"
|
||
|
||
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
||
msgstr "निद्रा सीमा रेखीय"
|
||
|
||
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
||
msgstr "निद्रा सीमा कोणीय"
|
||
|
||
msgid "Time Before Sleep"
|
||
msgstr "नींद से पहले का समय"
|
||
|
||
msgid "Contact Recycle Radius"
|
||
msgstr "संपर्क पुनर्चक्रण त्रिज्या"
|
||
|
||
msgid "Contact Max Allowed Penetration"
|
||
msgstr "संपर्क की अधिकतम अनुमत पैठ"
|
||
|
||
msgid "Inverse Inertia Tensor"
|
||
msgstr "व्युत्क्रम जड़त्व टेंसर"
|
||
|
||
msgid "Principal Inertia Axes"
|
||
msgstr "मुख्य जड़त्व अक्षें"
|
||
|
||
msgid "Fragment"
|
||
msgstr "टुकड़ा"
|
||
|
||
msgid "Tesselation Evaluation"
|
||
msgstr "टेसलेशन मूल्यांकन"
|
||
|
||
msgid "Syntax"
|
||
msgstr "वाक्य रचना"
|
||
|
||
msgid "Bytecode"
|
||
msgstr "बाईटकोड"
|
||
|
||
msgid "IDs"
|
||
msgstr "IDs"
|
||
|
||
msgid "VRAM Compression"
|
||
msgstr "VRAM संपीड़न"
|
||
|
||
msgid "Lossless Compression"
|
||
msgstr "लॉसलेस संपीड़न"
|
||
|
||
msgid "Force PNG"
|
||
msgstr "PNG को बाध्य करें"
|
||
|
||
msgid "Time Rollover Secs"
|
||
msgstr "समय रोलओवर सेकंड्स"
|
||
|
||
msgid "Use Physical Light Units"
|
||
msgstr "भौतिक प्रकाश इकाइयों का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
|
||
msgstr "सॉफ्ट शैडो फ़िल्टर गुणवत्ता"
|
||
|
||
msgid "Shadow Atlas"
|
||
msgstr "छाया एटलस"
|
||
|
||
msgid "Batching"
|
||
msgstr "बैचिंग"
|
||
|
||
msgid "Uniform Set Cache Size"
|
||
msgstr "यूनिफ़ॉर्म कैश आकार तय करना"
|
||
|
||
msgid "Shader Cache"
|
||
msgstr "शेडर कैश"
|
||
|
||
msgid "Texture Array Reflections"
|
||
msgstr "टेक्सचर ऐरे परावर्तन"
|
||
|
||
msgid "Fast Filter High Quality"
|
||
msgstr "तेज़ फ़िल्टर उच्च गुणवत्ता"
|
||
|
||
msgid "GI"
|
||
msgstr "GI"
|
||
|
||
msgid "Overrides"
|
||
msgstr "ओवरराइड"
|
||
|
||
msgid "Force Vertex Shading"
|
||
msgstr "फ़ोर्स वर्टेक्स शेडिंग"
|
||
|
||
msgid "Force Lambert over Burley"
|
||
msgstr "बर्ले के स्थान पर लैम्बर्ट को बाध्य करें"
|
||
|
||
msgid "Depth Prepass"
|
||
msgstr "गहराई प्रीपास"
|
||
|
||
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
|
||
msgstr "नियरस्ट मिपमैप फ़िल्टर का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Depth of Field"
|
||
msgstr "क्षेत्र की गहराई"
|
||
|
||
msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
|
||
msgstr "गहराई क्षेत्र बोकेह आकार"
|
||
|
||
msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
|
||
msgstr "क्षेत्र की गहराई बोकेह गुणवत्ता"
|
||
|
||
msgid "Depth of Field Use Jitter"
|
||
msgstr "गहराई क्षेत्र में जिटर का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Adaptive Target"
|
||
msgstr "अनुकूली लक्ष्य"
|
||
|
||
msgid "HDR 2D"
|
||
msgstr "HDR 2D"
|
||
|
||
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
|
||
msgstr "स्क्रीन स्पेस रफनेस लिमिटर"
|
||
|
||
msgid "Decals"
|
||
msgstr "स्थानांतरण"
|
||
|
||
msgid "Occlusion Rays per Thread"
|
||
msgstr "प्रति थ्रेड अवरोधन किरणें"
|
||
|
||
msgid "Subsurface Scattering"
|
||
msgstr "उपसतह प्रकीर्णन"
|
||
|
||
msgid "Subsurface Scattering Quality"
|
||
msgstr "उपसतह प्रकीर्णन गुणवत्ता"
|
||
|
||
msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
|
||
msgstr "उपसतह प्रकीर्णन गहराई पैमाना"
|
||
|
||
msgid "Probe Capture"
|
||
msgstr "प्रोब छवि संग्रहण"
|
||
|
||
msgid "Primitive Meshes"
|
||
msgstr "प्रिमिटिव मेष"
|
||
|
||
msgid "Frames to Update Lights"
|
||
msgstr "लाइट्स को अपडेट करने के लिए फ्रेम"
|
||
|
||
msgid "Volume Depth"
|
||
msgstr "ध्वनि मात्रा की गहराई"
|
||
|
||
msgid "Update Iterations per Frame"
|
||
msgstr "प्रति फ्रेम अपडेट पुनरावृत्तियाँ"
|
||
|
||
msgid "Max Clustered Elements"
|
||
msgstr "अधिकतम क्लस्टर्ड तत्व"
|
||
|
||
msgid "Max Renderable Elements"
|
||
msgstr "अधिकतम प्रदर्शनीय तत्त्व"
|
||
|
||
msgid "Max Renderable Lights"
|
||
msgstr "अधिकतम रेंडरिंग लाइट्स"
|
||
|
||
msgid "Max Lights per Object"
|
||
msgstr "प्रति वस्तु अधिकतम प्रकाश स्रोत"
|
||
|
||
msgid "Shaders"
|
||
msgstr "शेडर्स"
|
||
|
||
msgid "Treat Warnings as Errors"
|
||
msgstr "चेतावनियों को त्रुटियाँ समझें"
|
||
|
||
msgid "Depth Prepass Alpha"
|
||
msgstr "डेप्थ प्रीपास अल्फा"
|
||
|
||
msgid "SSS Mode Skin"
|
||
msgstr "SSS मोड त्वचा"
|
||
|
||
msgid "Unshaded"
|
||
msgstr "अछायांकित"
|
||
|
||
msgid "Wireframe"
|
||
msgstr "वायरफ़्रेम"
|
||
|
||
msgid "Alpha to Coverage"
|
||
msgstr "अल्फ़ा से कवरेज"
|
||
|
||
msgid "Alpha to Coverage and One"
|
||
msgstr "अल्फा से कवरेज और वन"
|
||
|
||
msgid "Use Quarter Res Pass"
|
||
msgstr "क्वार्टर रिज़ पास का उपयोग करें"
|
||
|
||
msgid "Float Comparison"
|
||
msgstr "फ़्लोट तुलना"
|
||
|
||
msgid "Unused Struct"
|
||
msgstr "अप्रयुक्त बनावट"
|
||
|
||
msgid "Unused Uniform"
|
||
msgstr "अप्रयुक्त यूनिफार्म"
|
||
|
||
msgid "Unused Varying"
|
||
msgstr "अप्रयुक्त भिन्नता"
|
||
|
||
msgid "Device Limit Exceeded"
|
||
msgstr "डिवाइस सीमा पार हो गई"
|
||
|
||
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
|
||
msgstr "प्रायिक लिपि मल्टीचैनल हस्ताक्षरित दूरी क्षेत्र"
|
||
|
||
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
|
||
msgstr "प्रायिक लिपि मिपमैप्स उत्पन्न करें"
|
||
|
||
msgid "Include Text Server Data"
|
||
msgstr "टेक्स्ट सर्वर डेटा शामिल करें"
|
||
|
||
msgid "Is Primary"
|
||
msgstr "क्या प्राथमिक है"
|
||
|
||
msgid "AR"
|
||
msgstr "AR"
|
||
|
||
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
|
||
msgstr "क्या एंकर डिटेक्शन सक्रिय है"
|
||
|
||
msgid "Tracking Confidence"
|
||
msgstr "ट्रैकिंग विश्वसनीयता"
|
||
|
||
msgid "Primary Interface"
|
||
msgstr "प्राथमिक इंटरफ़ेस"
|