i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit 7a86ffc034355e4c01703d0e8bdb2e1258306073)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-08-17 13:23:50 +02:00
parent 446dfdbd87
commit 281b7b9fdf
54 changed files with 76709 additions and 29436 deletions

View File

@@ -58,7 +58,7 @@
# Dima Koshel <form.eater@gmail.com>, 2019.
# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Ravager <al.porkhunov@gmail.com>, 2019.
# Александр <akonn7@mail.ru>, 2019.
# Александр <akonn7@mail.ru>, 2019, 2023.
# Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019.
# Vitaly <arkology11@gmail.com>, 2019.
# Andy <8ofproject@gmail.com>, 2020.
@@ -143,13 +143,14 @@
# Don Miguel <mikhail.bratus@gmail.com>, 2023.
# Mmaxum <max55926@yandex.ru>, 2023.
# ZIP2020 <folstagking@gmail.com>, 2023.
# Daniil Ryakhinov <danik.relien@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
"Last-Translator: ZIP2020 <folstagking@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Daniil Ryakhinov <danik.relien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -289,6 +290,9 @@ msgstr "Редактор"
msgid "Script"
msgstr "Скрипт"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Поиск в расширениях файлов"
msgid "Subwindows"
msgstr "Под-окна"
@@ -352,18 +356,36 @@ msgstr "Сообщение"
msgid "Rendering"
msgstr "*Рендеринг*"
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "Качество сборки BVH"
msgid "Memory"
msgstr "Память"
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Многопоточный сервер"
msgid "Internationalization"
msgstr "Интернационализация"
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Принудительно компоновать справа налево"
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "Направление компоновки в корневом узле"
msgid "GUI"
msgstr "GUI (Графический интерфейс пользователя)"
msgid "Timers"
msgstr "Таймеры"
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "Максимальный интервал инкрементного поиска, мс"
msgid "Common"
msgstr "Общий"
@@ -376,9 +398,27 @@ msgstr "Динамические шрифты"
msgid "Use Oversampling"
msgstr "Использовать передискретизацию"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Устройство рендеринга"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Размер блока (КБ)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Максимальный размер (МБ)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Размер области текстуры Px"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Кэш конвеера"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "Макс. дескрипторов на пул"
msgid "Textures"
msgstr "Текстуры"
@@ -415,6 +455,9 @@ msgstr "Устройство"
msgid "Pressed"
msgstr "Нажато"
msgid "Keycode"
msgstr "Код клавиши"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
@@ -544,6 +587,21 @@ msgstr "Состояние"
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr "Максимальный буфер (Уровень 2)"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Worker Pool"
msgstr "Рабочий пул"
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
msgstr "Использовать потоки системы для низкоприоритеных задач"
msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr "Отношение низкоприоритеных задач"
msgid "Locale"
msgstr "Локаль"
@@ -694,6 +752,12 @@ msgstr "Язык редактора"
msgid "Display Scale"
msgstr "Масштаб отображения"
msgid "Enable Pseudolocalization"
msgstr "Включить псевдолокализацию"
msgid "Use Embedded Menu"
msgstr "Использовать встроенное меню"
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Пользовательский масштаб отображения"
@@ -703,6 +767,12 @@ msgstr "Размер основного шрифта"
msgid "Code Font Size"
msgstr "Размер шрифта кода"
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "Лигатуры в шрифте кода"
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr "Настройки OpenType в шрифте кода"
msgid "Font Hinting"
msgstr "Хинтинг шрифтов"
@@ -730,6 +800,12 @@ msgstr "Автоматически открывать скриншоты"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Навигация по истории дополнительными кнопками мыши"
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "Показывать внутренние ошибки во всплывающих уведомлениях"
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr "Показать низкоуровневые возможности OpenType"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
@@ -745,6 +821,9 @@ msgstr "Акцентный цвет"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr "Рисовать дополнительные границы"
msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "Непрозрачность линий отношений"
@@ -760,6 +839,15 @@ msgstr "Дополнительное расстояние"
msgid "Custom Theme"
msgstr "Пользовательская тема"
msgid "Touchscreen"
msgstr "Сенсорный экран"
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "Включить долгие нажатия ПКМ"
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "Включить касания щипка и увеличения"
msgid "Show Script Button"
msgstr "Показать кнопку скрипта"
@@ -820,6 +908,9 @@ msgstr "Цветовая тема"
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
msgid "Caret"
msgstr "Курсор"
msgid "Caret Blink"
msgstr "Мигающий курсор"
@@ -874,9 +965,15 @@ msgstr "Рисовать пробелы"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Межстрочный интервал"
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "Смещать курсор по нажатию ПКМ"
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Плавная прокрутка"
@@ -1393,6 +1490,9 @@ msgstr "Разделитель"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Качество с потерями"
@@ -1690,6 +1790,15 @@ msgstr "Путь к логу"
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "Nvidia отключение многопоточной оптимизации"
msgid "Renderer"
msgstr "Отрисовщик"
msgid "Rendering Method"
msgstr "Метод рендеринга"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
@@ -1735,9 +1844,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Скрыть индикатор «Домой»"
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "Скрыть строку состояния"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "View Configuration"
msgstr "Просмотр конфигурации"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Загрузочная заставка"
@@ -1765,6 +1880,9 @@ msgstr "Использовать фильтр"
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
msgid "Windows Native Icon"
msgstr "Windows нативная иконка"
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
@@ -1894,6 +2012,9 @@ msgstr "Цвет определения функции"
msgid "Node Path Color"
msgstr "Цвет пути узла"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "Максимальный стек вызовов"
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -1993,6 +2114,9 @@ msgstr "Скелеты"
msgid "Animations"
msgstr "Анимации"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
@@ -2164,6 +2288,9 @@ msgstr "Отклонять новые соединения"
msgid "Server Relay"
msgstr "Переключение сервера"
msgid "Fractal"
msgstr "Фрактал"
msgid "Octaves"
msgstr "Октавы"