i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit daa4b058ee9272dd4ee9033bb093afb21ad558b7)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2025-03-14 01:11:51 +01:00
parent 7e4f6bdb59
commit 827f9d95f2
57 changed files with 39735 additions and 4015 deletions

View File

@@ -177,13 +177,15 @@
# Mikhail <mikhail.khadzhaev832@gmail.com>, 2024.
# Olesya_Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2024.
# Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>, 2025.
# Igor Shapilov <shatiger@yandex.ru>, 2025.
# Aleksandr <sasha7onoff@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr <sasha7onoff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -192,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@@ -368,6 +370,9 @@ msgstr "Скорость кадров"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Enable Frame Pacing"
msgstr "Включить синхронизацию кадров"
msgid "Physics"
msgstr "Физика"
@@ -1001,6 +1006,9 @@ msgstr "Удаляемый"
msgid "Selectable"
msgstr "Доступно для выбора"
msgid "Name Split Ratio"
msgstr "Коэффициент разделения имени"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Режим без отвлечения"
@@ -1073,6 +1081,9 @@ msgstr "Субпиксельное позиционирование шрифта
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Отключение встроенных растровых представлений шрифта"
msgid "Font Allow MSDF"
msgstr "Разрешить шрифт MSDF"
msgid "Main Font"
msgstr "Основной шрифт"
@@ -1114,6 +1125,9 @@ msgstr ""
"Задержка в режиме низкой нагрузки процессора без фокуса на окне редактора "
"(мкс)"
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "Режим V-Sync"
msgid "Update Continuously"
msgstr "Непрерывное обновление"
@@ -1132,6 +1146,9 @@ msgstr "Панели"
msgid "Scene Tree"
msgstr "Дерево сцены"
msgid "Ask Before Revoking Unique Name"
msgstr "Спрашивать перед отменой уникального имени"
msgid "Inspector"
msgstr "Инспектор"
@@ -1171,6 +1188,9 @@ msgstr "Тема"
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "Цвет значков и шрифтов"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr "Рисовать дополнительные границы"
@@ -1271,6 +1291,12 @@ msgstr "Размер миниатюр"
msgid "Max Results"
msgstr "Макс. кол-во результатов"
msgid "Show Search Highlight"
msgstr "Показать выделение поиска"
msgid "Enable Fuzzy Matching"
msgstr "Включить приближенное соответствие строк"
msgid "Include Addons"
msgstr "Включать дополнения"
@@ -1346,6 +1372,9 @@ msgstr "Текстовый редактор"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Межстрочный интервал"
msgid "Color Theme"
msgstr "Цветовая тема"
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
@@ -1421,6 +1450,9 @@ msgstr "Рисовать пробелы"
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
msgid "Empty Selection Clipboard"
msgstr "Очистить буфер обмена выбора"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
@@ -1490,6 +1522,12 @@ msgstr "Автоматически перезагружать и анализи
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Открывать основной скрипт при смене сцены"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Включить подсказки"
msgid "Script List"
msgstr "Список скриптов"
@@ -1661,6 +1699,12 @@ msgstr "CSG"
msgid "GridMap Grid"
msgstr "Сетка GridMap"
msgid "Spring Bone Collision"
msgstr "Коллизия пружинной кости"
msgid "Spring Bone Inside Collision"
msgstr "Пружинная кость внутри коллизии"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Параметры гизмо"
@@ -1859,9 +1903,6 @@ msgstr "Восстанавливать шейдеры при загрузке"
msgid "Visual Editors"
msgstr "Визуальные редакторы"
msgid "Color Theme"
msgstr "Цветовая тема"
msgid "Minimap Opacity"
msgstr "Непрозрачность миникарты"
@@ -1889,9 +1930,15 @@ msgstr "SCP"
msgid "Window Placement"
msgstr "Размещение окон"
msgid "Rect"
msgstr "Прямоугольник"
msgid "Rect Custom Position"
msgstr "Пользовательская позиция прямоугольника"
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
msgid "Auto Save"
msgstr "Автосохранение"
@@ -1901,6 +1948,9 @@ msgstr "Сохранять перед запуском"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "Всегда очищать панель вывода при запуске"
@@ -1937,6 +1987,9 @@ msgstr "Размер истории кадров профайлера"
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Максимум функций для кадра в профайлере"
msgid "Profiler Target FPS"
msgstr "Целевая частота кадров профайлера"
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Интервал обновления удалённого дерева сцены"
@@ -2228,6 +2281,9 @@ msgstr "Сбросить все позы костей после импорта"
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
msgstr "Сохранить глобальный покой на остатках"
msgid "Original Skeleton Name"
msgstr "Оригинальное имя скелета"
msgid "Fix Silhouette"
msgstr "Исправить силуэт"
@@ -2465,6 +2521,9 @@ msgstr "Масштаб корня"
msgid "Import as Skeleton Bones"
msgstr "Импортировать как кости скелета"
msgid "Use Node Type Suffixes"
msgstr "Использовать суффиксы типа узла"
msgid "Meshes"
msgstr "Сетки"
@@ -2534,6 +2593,9 @@ msgstr "Хинтинг"
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Субпиксельное позиционирование"
msgid "Keep Rounding Remainders"
msgstr "Продолжить округлять остатки"
msgid "Oversampling"
msgstr "Передискретизация"
@@ -2736,6 +2798,9 @@ msgstr "Индекс текущей группы"
msgid "Current Bone Idx"
msgstr "Индекс текущей кости"
msgid "Particles Emission Shape"
msgstr "Форма излучения частиц"
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
@@ -2930,9 +2995,6 @@ msgstr "Портативный"
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "Режим V-Sync"
msgid "Output Latency"
msgstr "Выходная задержка"
@@ -2996,6 +3058,12 @@ msgstr "Типы отладочных сообщений"
msgid "Hand Tracking"
msgstr "Отслеживание положения и ориентации рук"
msgid "Hand Tracking Unobstructed Data Source"
msgstr "Беспрепятственный источник данных отслеживания рук"
msgid "Hand Tracking Controller Data Source"
msgstr "Источник данных контроллера отслеживания рук"
msgid "Hand Interaction Profile"
msgstr "Профиль взаимодействия рук"
@@ -3185,6 +3253,12 @@ msgstr "Края свободны"
msgid "Obstacles"
msgstr "Препятствия"
msgid "Pipeline"
msgstr "Конвейер"
msgid "Compilations Canvas"
msgstr "Холст компиляций"
msgid "Compilations Draw"
msgstr "Розыгрыш компиляций"
@@ -3341,6 +3415,9 @@ msgstr "Макс. размер стека вызовов"
msgid "Exclude Addons"
msgstr "Исключить дополнения"
msgid "Renamed in Godot 4 Hint"
msgstr "Переименовано в Godot 4 Hint"
msgid "Language Server"
msgstr "Языковой сервер"
@@ -3605,9 +3682,18 @@ msgstr "Дочерние элементы"
msgid "Light"
msgstr "Свет"
msgid "glTF to Godot Expression"
msgstr "glTF к выражению Godot"
msgid "Godot to glTF Expression"
msgstr "Godot к выражению glTF"
msgid "Node Paths"
msgstr "Пути к узлам"
msgid "Object Model Type"
msgstr "Тип модели объекта"
msgid "Json Pointers"
msgstr "Json Указатели"
@@ -3701,6 +3787,33 @@ msgstr "Jolt Physics 3D"
msgid "Simulation"
msgstr "Симуляция"
msgid "Use Enhanced Internal Edge Removal"
msgstr "Использовать расширенное удаление внутренних сторон"
msgid "Generate All Kinematic Contacts"
msgstr "Генерировать все кинематические контакты"
msgid "Baumgarte Stabilization Factor"
msgstr "Коэффициент стабилизации Баумгарта"
msgid "Bounce Velocity Threshold"
msgstr "Порог скорости отскока"
msgid "Continuous CD Movement Threshold"
msgstr "Порог продолжительного движения CD"
msgid "Body Pair Contact Cache Enabled"
msgstr "Кэш контакта пары тел включен"
msgid "Body Pair Contact Cache Distance Threshold"
msgstr "Порог расстояния кэша контакта пары тел"
msgid "Body Pair Contact Cache Angle Threshold"
msgstr "Порог угла кэша контакта пары тел"
msgid "Queries"
msgstr "Запросы"
msgid "Lightmapping"
msgstr "Карты освещения"
@@ -4182,9 +4295,6 @@ msgstr "Возможности XR"
msgid "XR Mode"
msgstr "Режим XR"
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
msgid "Immersive Mode"
msgstr "Режим погружения"
@@ -4773,9 +4883,6 @@ msgstr "Тип воспроизведения"
msgid "Copy Mode"
msgstr "Режим копирования"
msgid "Rect"
msgstr "Прямоугольник"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Режим якорей"
@@ -5929,9 +6036,6 @@ msgstr "Цвет контура текста"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"
@@ -8751,9 +8855,6 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"
@@ -9587,6 +9688,15 @@ msgstr "Смещение захвата"
msgid "Updown"
msgstr "Пользовательская текстура для стрелок «вверх» и «вниз»"
msgid "Buttons Vertical Separation"
msgstr "Вертикальное разделение кнопок"
msgid "Field and Buttons Separation"
msgstr "Разделение поля и кнопок"
msgid "Buttons Width"
msgstr "Ширина кнопок"
msgid "Embedded Border"
msgstr "Встроенная граница"
@@ -9629,6 +9739,12 @@ msgstr "Верт. смещение кнопки закрытия"
msgid "Buttons Separation"
msgstr "Разделение кнопок"
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Parent Folder"
msgstr "Родительская папка"
@@ -9644,6 +9760,9 @@ msgstr "Перезагрузить"
msgid "Toggle Hidden"
msgstr "Переключение скрытых"
msgid "Toggle Filename Filter"
msgstr "Переключить фильтр имени файла"
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -9725,6 +9844,9 @@ msgstr "Гор. смещение порта"
msgid "Hovered"
msgstr "Наведение"
msgid "Hovered Dimmed"
msgstr "Наведение затемненное"
msgid "Selected Focus"
msgstr "Выбранные элементы, когда список элементов в фокусе"
@@ -10703,6 +10825,9 @@ msgstr "Атлас 16 бит"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Атлас теней"
msgid "Batching"
msgstr "Пакетирование"
msgid "Item Buffer Size"
msgstr "Размер буфера элементов"
@@ -10850,6 +10975,9 @@ msgstr "Сетки примитивов"
msgid "Texel Size"
msgstr "Размер текселя"
msgid "Use Bicubic Filter"
msgstr "Использовать бикубический фильтр"
msgid "Probe Ray Count"
msgstr "Количество лучей зонда"