i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit d488e962df4675bdb1927e1027d8262c570cc310)
This commit is contained in:
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 12:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-19 22:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||||
"class-reference/ko/>\n"
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Inherited By:"
|
||||
msgstr "파생:"
|
||||
|
||||
msgid "(overrides %s)"
|
||||
msgstr "(%s를 덮어씀)"
|
||||
msgstr "(%s을(를) 덮어씀)"
|
||||
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "디폴트"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[code]-0.0[/code]으로 나누면 분자가 양수일 경우 음의 무한대가 되므로, "
|
||||
"[code]0.0[/code]으로 나누는 것과 [code]-0.0[/code]으로 나누는 것은 동일하지 않"
|
||||
"습니다 (비록 [code]0.0 == -0.0[/code]이 [code]true[/code]를 반환하더라도).\n"
|
||||
"[b]참고:[/b] 수치적 무한대는 부동소수점 수에서만 존재하는 개념이며, 정수에는 "
|
||||
"[b]경고:[/b] 수치적 무한대는 부동소수점 수에서만 존재하는 개념이며, 정수에는 "
|
||||
"해당하는 값이 없습니다. 정수로 [code]0[/code]으로 나누면 [constant INF]가 반환"
|
||||
"되지 않고 대신 런타임 오류가 발생합니다."
|
||||
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
|
||||
"은 [code]false[/code]를 반환하고, [code]NAN != NAN[/code]은 [code]true[/code]"
|
||||
"를 반환합니다). 이는 부동소수점 [code]0.0[/code]을 [code]0.0[/code]으로 나누"
|
||||
"는 등의 잘못된 연산에서 반환됩니다.\n"
|
||||
"[b]참고:[/b] \"숫자가 아님\"은 부동소수점 수에서만 존재하는 개념이며, 정수에"
|
||||
"[b]경고:[/b] \"숫자가 아님\"은 부동소수점 수에서만 존재하는 개념이며, 정수에"
|
||||
"는 해당하는 값이 없습니다. 정수로 [code]0[/code]을 [code]0[/code]으로 나누면 "
|
||||
"[constant NAN]이 반환되지 않고 대신 런타임 오류가 발생합니다."
|
||||
|
||||
@@ -1421,8 +1421,8 @@ msgstr ""
|
||||
"스펙터 독에서의 속성의 이름에서도 제거됩니다.\n"
|
||||
"만약 [param prefix]가 주어지지 않은 경우, 모든 뒤따르는 속성이 그룹에 추가됩니"
|
||||
"다. 그룹은 다음 그룹이나 카테고리가 정의된 경우 끝납니다. 또한 이 어노테이션"
|
||||
"에 매개변수로 빈 문자열을 줌으로써 그룹화를 강제로 풀 수 있습니다. "
|
||||
"([code]@export_group(\"\", \"\")[/code]와 같이)\n"
|
||||
"에 매개변수로 [code]@export_group(\"\", \"\")[/code]와 같이 빈 문자열을 줌으로"
|
||||
"써 그룹화를 강제로 풀 수 있습니다.\n"
|
||||
"그룹은 중첩될 수 없으므로, [annotation @export_subgroup]을 사용하여 그룹 안에 "
|
||||
"하위 그룹을 추가하세요.\n"
|
||||
"[constant PROPERTY_USAGE_GROUP]도 참조하세요.\n"
|
||||
@@ -2283,9 +2283,9 @@ msgstr ""
|
||||
"[method Vector3i.clamp], [method Vector4.clamp], [method Vector4i.clamp], 또"
|
||||
"는 [method Color.clamp] (이 메서드에서는 현재 지원하지 않습니다)를 사용하세"
|
||||
"요.\n"
|
||||
"[b]참고:[/b] 이것을 벡터에 사용했을 때 구성요소(x, y) 별로 고정을 지원하지 [i]"
|
||||
"[b]참고:[/b] 이것을 벡터에 사용했을 때 컴포넌트(x, y) 별로 고정을 지원하지 [i]"
|
||||
"않으며,[/i] [code]value < min[/code] 인 경우 [param min] 을, [code]value > "
|
||||
"max[/code] 인 경우 [param max] 를 선택합니다. 구성요소 별 고정을 구현하고 싶다"
|
||||
"max[/code] 인 경우 [param max] 를 선택합니다. 컴포넌트 별 고정을 구현하고 싶다"
|
||||
"면 위에 나열된 메서드들을 사용하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2683,13 +2683,13 @@ msgid ""
|
||||
"See also [method lerp], which performs the reverse of this operation, and "
|
||||
"[method remap] to map a continuous series of values to another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[param from] 과 [param to] 에 명시된 범위와, [param weight] 에 명시된 보간된 "
|
||||
"값을 고려하여 보간법을 반환합니다. 반환된 값은 [param weight] 가 [param from] "
|
||||
"부터 [param to] 까지의 값을 가진다면 [code]0.0[/code] 부터 [code]1.0[/code] 까"
|
||||
"지의 값을 가집니다. 만약 [param weight] 가 이 범위 밖에 위치한다면, 보외법(외"
|
||||
"분) 요소가 반환됩니다. ([code]0.0[/code] 미만 또는 [code]1.0[/code] 초과의 값"
|
||||
"을 반환합니다). 이를 원하지 않는다면 [method clamp] 를 [method inverse_lerp] "
|
||||
"의 결과값에 사용하세요.\n"
|
||||
"[param from]과 [param to]에 명시된 범위와, [param weight]에 명시된 보간된 값"
|
||||
"을 고려하여 보간법을 반환합니다. 반환된 값은 [param weight]가 [param from]부"
|
||||
"터 [param to]까지의 값을 가진다면 [code]0.0[/code]부터 [code]1.0[/code]까지의 "
|
||||
"값을 가집니다. 만약 [param weight]가 이 범위 밖에 위치한다면, 보외법(외분) 요"
|
||||
"소가 반환됩니다 ([code]0.0[/code] 미만 또는 [code]1.0[/code] 초과의 값을 반환"
|
||||
"합니다). 이를 원하지 않는다면 [method clamp]를 [method inverse_lerp]의 결과값"
|
||||
"에 사용하세요.\n"
|
||||
"[codeblock]\n"
|
||||
"# 아래의 'lerp()' 호출의 보간 비율은 0.75입니다.\n"
|
||||
"var middle = lerp(20, 30, 0.75)\n"
|
||||
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr ""
|
||||
"var ratio = inverse_lerp(20, 30, 27.5)\n"
|
||||
"# ratio는 이제 0.75입니다.\n"
|
||||
"[/codeblock]\n"
|
||||
"이 연산의 역을 수행하는 [method lerp] 도 참조하세요."
|
||||
"이 연산의 역을 수행하는 [method lerp]도 참조하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns [code]true[/code] if [param a] and [param b] are approximately equal "
|
||||
@@ -2988,8 +2988,8 @@ msgstr ""
|
||||
"[codeblock]\n"
|
||||
"max(1, 7, 3, -6, 5) # 7을 반환합니다\n"
|
||||
"[/codeblock]\n"
|
||||
"[b]참고:[/b] 이것을 벡터에 사용할 경우 구성요소(x, y) 별로 작동하지 [i]않으며,"
|
||||
"[/i] [code]x < y[/code] 를 사용했을 때의 최댓값을 고릅니다. 구성요소 별 최댓값"
|
||||
"[b]참고:[/b] 이것을 벡터에 사용할 경우 컴포넌트(x, y) 별로 작동하지 [i]않으며,"
|
||||
"[/i] [code]x < y[/code] 를 사용했을 때의 최댓값을 고릅니다. 컴포넌트 별 최댓값"
|
||||
"을 구현하기 위해, [method Vector2.max], [method Vector2i.max], [method "
|
||||
"Vector3.max], [method Vector3i.max], [method Vector4.max], 그리고 [method "
|
||||
"Vector4i.max] 를 사용하세요."
|
||||
@@ -3037,8 +3037,8 @@ msgstr ""
|
||||
"[codeblock]\n"
|
||||
"max(1, 7, 3, -6, 5) # -6을 반환합니다\n"
|
||||
"[/codeblock]\n"
|
||||
"[b]참고:[/b] 이것을 벡터에 사용할 경우 구성요소(x, y) 별로 작동하지 [i]않으며,"
|
||||
"[/i] [code]x < y[/code] 를 사용했을 때의 최솟값을 고릅니다. 구성요소 별 최솟값"
|
||||
"[b]참고:[/b] 이것을 벡터에 사용할 경우 컴포넌트(x, y) 별로 작동하지 [i]않으며,"
|
||||
"[/i] [code]x < y[/code] 를 사용했을 때의 최솟값을 고릅니다. 컴포넌트 별 최솟값"
|
||||
"을 구현하기 위해, [method Vector2.max], [method Vector2i.max], [method "
|
||||
"Vector3.max], [method Vector3i.max], [method Vector4.max], 그리고 [method "
|
||||
"Vector4i.max] 를 사용하세요."
|
||||
@@ -3305,19 +3305,19 @@ msgid ""
|
||||
"[/codeblocks]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"하나 이상의 인수를 가능한 최선의 방법으로 문자열로 변환하여 OS 터미널에 출력합"
|
||||
"니다. [method print]와 달리, 끝에 새 줄이 자동으로 추가되지 않습니다.\n"
|
||||
"니다. [method print]와 달리, 끝에 새로운 줄이 자동으로 추가되지 않습니다.\n"
|
||||
"[b]참고:[/b] OS 터미널은 편집기의 출력 독과 [i]같지 않습니다[/i]. OS 터미널로 "
|
||||
"전송된 출력은 터미널에서 Godot를 실행할 때 볼 수 있습니다. Windows에서는 "
|
||||
"[code]console.exe[/code] 실행 파일을 사용해야 합니다.\n"
|
||||
"[codeblocks]\n"
|
||||
"[gdscript]\n"
|
||||
"# Prints \"ABC\" to terminal.\n"
|
||||
"# \"ABC\"를 터미널에 출력합니다.\n"
|
||||
"printraw(\"A\")\n"
|
||||
"printraw(\"B\")\n"
|
||||
"printraw(\"C\")\n"
|
||||
"[/gdscript]\n"
|
||||
"[csharp]\n"
|
||||
"// Prints \"ABC\" to terminal.\n"
|
||||
"// \"ABC\"를 터미널에 출력합니다.\n"
|
||||
"GD.PrintRaw(\"A\");\n"
|
||||
"GD.PrintRaw(\"B\");\n"
|
||||
"GD.PrintRaw(\"C\");\n"
|
||||
@@ -8021,9 +8021,9 @@ msgid ""
|
||||
"the animation to take new frames into account. The maximum number of frames "
|
||||
"is [constant MAX_FRAMES]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"애니메이션에 사용할 프레임의 수입니다. [method set_frame_texture] 를 통해 독립"
|
||||
"적으로 새로운 프레임을 만들 수 있지만, 이 값을 설정해서 새 프레임을 애니메이션"
|
||||
"에 포함시켜야 합니다. 프레임의 최대 수는 [constant MAX_FRAMES] 입니다."
|
||||
"애니메이션에 사용할 프레임 수입니다. [method set_frame_texture]로 프레임을 독"
|
||||
"립적으로 만들 수 있지만, 애니메이션에 새로운 프레임을 적용하려면 이 값을 설정"
|
||||
"해야 합니다. 최대 프레임의 수는 [constant MAX_FRAMES]입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If [code]true[/code], the animation will only play once and will not loop "
|
||||
@@ -8031,7 +8031,7 @@ msgid ""
|
||||
"will not set [member pause] to [code]true[/code]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[code]true[/code]인 경우, 애니메이션은 한 번만 실행되며 끝에 도달한 이후 첫번"
|
||||
"째 프레임으로 회귀하지 않을 것입니다. 끝에 도달하는 것이 [member pause] 를 "
|
||||
"째 프레임으로 회귀하지 않을 것입니다. 끝에 도달하는 것이 [member pause]를 "
|
||||
"[code]true[/code]로 설정하지 않는다는 것을 참고하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8054,9 +8054,8 @@ msgid ""
|
||||
"The maximum number of frames supported by [AnimatedTexture]. If you need more "
|
||||
"frames in your animation, use [AnimationPlayer] or [AnimatedSprite2D]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[AnimatedTexture] 에서 지원되는 최대 프레임 수입니다. 만약 애니메이션에 더 많"
|
||||
"은 프레임이 필요하다면, [AnimationPlayer] 또는 [AnimatedSprite2D] 를 사용하세"
|
||||
"요."
|
||||
"[AnimatedTexture]에서 지원되는 최대 프레임 수입니다. 애니메이션에 더 많은 프레"
|
||||
"임이 필요하다면, [AnimationPlayer] 또는 [AnimatedSprite2D]를 사용하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Holds data that can be used to animate anything in the engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10095,7 +10094,7 @@ msgid ""
|
||||
"This area adds its gravity/damping values to whatever has been calculated so "
|
||||
"far (in [member priority] order)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 영역은 지금까지 계산된 값에 중력/감쇠 값을 추가합니다.([member priority]순"
|
||||
"이 영역은 지금까지 계산된 값에 중력/감쇠 값을 추가합니다 ([member priority]순"
|
||||
"서에 따라서)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10301,7 +10300,7 @@ msgid ""
|
||||
"Returns the format mask of the requested surface (see [method "
|
||||
"add_surface_from_arrays])."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"요청된 표면의 형식 마스크를 반환합니다.([method add_surface_from_arrays]를 참"
|
||||
"요청된 표면의 형식 마스크를 반환합니다 ([method add_surface_from_arrays]를 참"
|
||||
"조하세요)."
|
||||
|
||||
msgid "Gets the name assigned to this surface."
|
||||
@@ -12109,6 +12108,17 @@ msgstr "선택 항목이 변경될 때 방출됩니다."
|
||||
msgid "Maximum number of matches to show in dialog."
|
||||
msgstr "대화 상자에 보여줄 최대 일치 수."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The language to use for the editor interface.\n"
|
||||
"Translations are provided by the community. If you spot a mistake, "
|
||||
"[url=https://contributing.godotengine.org/en/latest/documentation/translation/"
|
||||
"index.html]contribute to editor translations on Weblate![/url]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"편집기 인터페이스에 사용할 언어.\n"
|
||||
"번역은 커뮤니티에 의해 제공됩니다. 실수를 찾았다면 [url=https://"
|
||||
"contributing.godotengine.org/en/latest/documentation/translation/"
|
||||
"index.html]Weblate에서 편집기 번역에 기여하세요![/url]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If [code]true[/code], editor UI uses OS native file/directory selection "
|
||||
"dialogs."
|
||||
@@ -12466,8 +12476,8 @@ msgid ""
|
||||
"[constant FILE_MODE_SAVE_FILE])."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[code]true[/code]인 경우, ([constant FILE_MODE_OPEN_DIR], [constant "
|
||||
"FILE_MODE_OPEN_ANY], or [constant FILE_MODE_SAVE_FILE]을 사용할 때) 새 디렉터"
|
||||
"리를 만들기 위한 버튼을 보여줍니다."
|
||||
"FILE_MODE_OPEN_ANY], or [constant FILE_MODE_SAVE_FILE]을 사용할 때) 새로운 디"
|
||||
"렉터리를 만들기 위한 버튼을 보여줍니다."
|
||||
|
||||
msgid "If [code]true[/code], shows the toggle hidden files button."
|
||||
msgstr "[code]true[/code]인 경우, 숨긴 파일 토글 버튼을 보여줍니다."
|
||||
@@ -12581,8 +12591,8 @@ msgid ""
|
||||
"Equivalent to [member folder_creation_enabled]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"활성화되면 ([constant FILE_MODE_OPEN_DIR], [constant FILE_MODE_OPEN_ANY], 또"
|
||||
"는 [constant FILE_MODE_SAVE_FILE]을 사용할 때) 새 디렉터리를 만들기 위한 버튼"
|
||||
"을 보여줍니다.\n"
|
||||
"는 [constant FILE_MODE_SAVE_FILE]을 사용할 때) 새로운 디렉터리를 만들기 위한 "
|
||||
"버튼을 보여줍니다.\n"
|
||||
"[member folder_creation_enabled]와 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12751,7 +12761,7 @@ msgid ""
|
||||
"Emitted after the editor has finished loading a new extension.\n"
|
||||
"[b]Note:[/b] This signal is only emitted in editor builds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"편집기가 새 확장 기능을 불러옴을 마친 후 방출됩니다.\n"
|
||||
"편집기가 새로운 확장 기능을 불러옴을 마친 후 방출됩니다.\n"
|
||||
"[b]참고:[/b] 이 시그널은 편집기 빌드에서만 방출됩니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12931,6 +12941,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A 3D particle emitter."
|
||||
msgstr "3D 입자 방출기."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The [AABB] that determines the node's region which needs to be visible on "
|
||||
"screen for the particle system to be active. [member "
|
||||
"GeometryInstance3D.extra_cull_margin] is added on each of the AABB's axes. "
|
||||
"Particle collisions and attraction will only occur within this area.\n"
|
||||
"Grow the box if particles suddenly appear/disappear when the node enters/"
|
||||
"exits the screen. The [AABB] can be grown via code or with the [b]Particles → "
|
||||
"Generate AABB[/b] editor tool.\n"
|
||||
"[b]Note:[/b] [member visibility_aabb] is overridden by [member "
|
||||
"GeometryInstance3D.custom_aabb] if that property is set to a non-default "
|
||||
"value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[AABB]는 입자 시스템이 활성이 되기 위해 화면에 보여야 하는 노드의 영역을 결정"
|
||||
"합니다. [member GeometryInstance3D.extra_cull_margin]은 각 AABB의 각 축에 추가"
|
||||
"됩니다. 입자 콜리전과 인력은 이 영역 안에서만 발생합니다.\n"
|
||||
"노드가 화면에 들어오거나 나갈 때 입자가 갑자기 나타나거나 사라지면 상자를 자라"
|
||||
"게 합니다. [AABB]는 코드를 통하거나 [b]입자 → AABB 생성[/b] 편집 툴로 자랄 수 "
|
||||
"있습니다.\n"
|
||||
"[b]참고:[/b] [member visibility_aabb]는 해당 속성이 디폴트가 아닌 값으로 설정"
|
||||
"된 경우 [member GeometryInstance3D.custom_aabb]로 재정의됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "The attractor box's size in 3D units."
|
||||
msgstr "3D 단위의 어트랙터 상자의 크기입니다."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user