Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2026-01-25 10:07:59 +01:00
parent 39ef602b9b
commit d5edd4a592
10 changed files with 487 additions and 50 deletions

View File

@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-22 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Posemartonis <weblate.drainage895@passmail.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 00:40+0000\n"
"Last-Translator: aioshiro <aioshiro57@proton.me>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"class-reference/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -49090,8 +49090,8 @@ msgid ""
"Helper function to add an array of [param line_diffs] into a [param "
"diff_hunk]."
msgstr ""
"Assistant de fonction pour ajouter un tableau de [param line_diffs] dans un "
"[param diff_hunk]."
"Fonction d'aide pour ajouter un tableau de [param line_diffs] dans un [param "
"diff_hunk]."
msgid ""
"Helper function to create a commit [Dictionary] item. [param msg] is the "
@@ -50157,8 +50157,8 @@ msgstr ""
msgid "Removes a breakpoint with the given [param source] and [param line]."
msgstr ""
"Enlève un point d'arrêt en lien avec la [param source] donnée et la ligne "
"[param line]."
"Enlève un point d'arrêt en lien avec la [param source] et la ligne [param "
"line] données."
msgid "Sends a message with given [param message] and [param data] array."
msgstr ""

View File

@@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 03:31+0000\n"
"Last-Translator: yoohyeon <yoohyeon0526@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"class-reference/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -1616,6 +1616,29 @@ msgstr ""
"@export var ungrouped_number = 3\n"
"[/codeblock]"
msgid ""
"Export a [String], [Array][lb][String][rb], [PackedStringArray], [Dictionary] "
"or [Array][lb][Dictionary][rb] property with a large [TextEdit] widget "
"instead of a [LineEdit]. This adds support for multiline content and makes it "
"easier to edit large amount of text stored in the property.\n"
"See also [constant PROPERTY_HINT_MULTILINE_TEXT].\n"
"[codeblock]\n"
"@export_multiline var character_biography\n"
"@export_multiline var npc_dialogs: Array[String]\n"
"@export_multiline(\"monospace\", \"no_wrap\") var favorite_ascii_art: String\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"[String], [Array][lb][String][rb], [PackedStringArray], [Dictionary] 또는 "
"[Array][lb][Dictionary][rb] 속성을 [LineEdit] 대신 큰 [TextEdit] 위젯으로 내보"
"냅니다. 이는 다중 행 콘텐츠를 지원하고 속성에 저장된 대량의 텍스트를 더 쉽게 "
"편집할 수 있게 합니다.\n"
"[상수 PROPERTY_HINT_MULTILINE_TEXT]도 참조하십시오.\n"
"[codeblock]\n"
"@export_multiline var character_biography\n"
"@export_multiline var npc_dialogs: Array[String]\n"
"@export_multiline(“monospace”, “no_wrap”) var favorite_ascii_art: String\n"
"[/codeblock]"
msgid ""
"Export a [NodePath] or [Array][lb][NodePath][rb] property with a filter for "
"allowed node types.\n"
@@ -1695,24 +1718,23 @@ msgid ""
"@export_range(-8, 8, 2, \"suffix:px\") var target_offset\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"[int], [float], [Array][lb][int][rb], [Array] 속성 [lb][float][rb], "
"[int], [float], [Array][lb][int][rb], [Array][lb][float][rb], "
"[PackedByteArray], [PackedInt32Array], [PackedInt64Array], "
"[PackedFloat32Array], 또는 [PackedFloat64Array] 속성을 범위 값으로. 범위는 "
"[param min] [param max] 정의야 하며, 선택적 [param step]과 다양한 추가 "
"힌트가 포함될 수 있습니다. [param step]은 정수 속성의 경우 기본값이 [code]1[/"
"code]입니다. 부동 소수점 숫자의 경우 이 값은 [member EditorSettings.interface/"
"inspector/default_float_step] 설정에 따라 달라집니다.\n"
"힌트 [code]\"or_greater\"[/code] [code]or_less[/code]가 제공되면 편집기 "
"위젯이 범위 경계에서 값을 제한하지 않습니다. [code]\"exp\"[/code] 힌트는 범위 "
" 편집 값이 수적으로 변경되도록 니다. [code]\"prefer_slider\"[/code] 힌트"
"는 정수 값 편집 시 화살표 대신 슬라이더를 사용하게 하며, [code]"
"\"hide_control\"[/code]은 편집기 위젯 값을 제어하는 요소를 숨깁니다.\n"
"힌트를 통해 편집 값의 단위를 지정할 수도 있습니다. [code]"
"\"radians_as_degrees\"[/code]를 사용하면 실제 값 라디안이지만 인스펙터 도크"
"에서는 도(°)로 표시되도록 설정할 수 있습니다(범위 값도 도 단위입니다). [code]"
"\"degrees\"[/code]는 단위 접미사로 도(°) 기호를 추가합니다 (값 자체는 변경되"
"지 않음). 마지막으로 [code]\"suffix:unit\"[/code]을 사용해 사용자 정의 접미사"
"를 제공할 수 있으며, 여기서 \"unit\"은 임의의 문자열일 수 있습니다.\n"
"[PackedFloat32Array], 또는 [PackedFloat64Array] 속성을 범위 값으로 내보냅니"
"다. 범위는 반드시 [param min] [param max]에 의해 정의되어야 하며, 선택적"
"로 [param step]과 다양한 추가 힌트를 줄 수 있습니다. [param step]은 정수 속성"
"에 대해 디폴트로 [code]1[/code]입니다. 실수에 대해 이 값은 여러분의 [member "
"EditorSettings.interface/inspector/default_float_step] 설정에 따라 변합니다.\n"
"만약 힌트 [code]\"or_greater\"[/code] [code]\"or_less\"[/code]가 주어지면, "
"편집기 위젯은 값을 범위 영역 내로 한정 짓지 않을 것입니다. [code]\"exp\"[/"
"code] 힌트는 편집 값이 범위 내에서 지수함수적으로 변도록 만듭니다. [code]"
"\"hide_slider\"[/code] 힌트는 편집기 위젯의 슬라이더 요소를 숨깁니다.\n"
"힌트는 편집된 값의 단위를 지정하게 합니다. [code]\"radians_as_degrees\"[/code]"
"를 쓰면 당신은 인스펙터 독에서는 각도(°)로 표시되지만(범위 또한 360° 단위로 설"
"정됨), 실제 값 라디안(호도법) 형식이 되도록 특정할 수 있습니다. [code]"
"\"degrees\"[/code]는 단위 접미사로서 각도 기호(°)를 추가하도록 합니다.(실제 값"
"은 변하지 않습니다) 마지막으로, [code]\"suffix:unit\"[/code]를 사용하여 커스"
"텀 접미사를 넣을 수 있고, \"unit\"은 아무 문자열이나 될 수 있습니다.\n"
"[constant PROPERTY_HINT_RANGE]도 참조하세요.\n"
"[codeblock]\n"
"@export_range(0, 20) var number\n"

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-20 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-class-reference/uk/>\n"
@@ -114192,6 +114192,39 @@ msgstr ""
"урахуванням] декількох разів. Кожен відключення зменшує внутрішню протидію. "
"Повністю відключається сигнал, коли лічильник досягає 0."
msgid ""
"On signal emission, the source object is automatically appended after the "
"original arguments of the signal, regardless of the connected [Callable]'s "
"unbinds which affect only the original arguments of the signal (see [method "
"Callable.unbind], [method Callable.get_unbound_arguments_count]).\n"
"[codeblock]\n"
"extends Object\n"
"\n"
"signal test_signal\n"
"\n"
"func test():\n"
"\tprint(self) # Prints e.g. <Object#35332818393>\n"
"\ttest_signal.connect(prints.unbind(1), CONNECT_APPEND_SOURCE_OBJECT)\n"
"\ttest_signal.emit(\"emit_arg_1\", \"emit_arg_2\") # Prints emit_arg_1 "
"<Object#35332818393>\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Під час випромінювання сигналу, вихідний об'єкт автоматично додається після "
"оригінальних аргументів сигналу, незалежно від відв'язок підключеного методу "
"[Callable], які впливають лише на оригінальні аргументи сигналу (див. [метод "
"Callable.unbind], [метод Callable.get_unbound_arguments_count]).\n"
"[codeblock]\n"
"extends Object\n"
"\n"
"signal test_signal\n"
"\n"
"func test():\n"
"\tprint(self) # Друкує, наприклад. <Object#35332818393>\n"
"\ttest_signal.connect(prints.unbind(1), CONNECT_APPEND_SOURCE_OBJECT)\n"
"\ttest_signal.emit(\"emit_arg_1\", \"emit_arg_2\") # Prints emit_arg_1 "
"<Object#35332818393>\n"
"[/codeblock]"
msgid ""
"Occluder shape resource for use with occlusion culling in "
"[OccluderInstance3D]."

View File

@@ -117,12 +117,13 @@
# Jason Xue <1120090920@qq.com>, 2025.
# KarasumaChitos3 <460084657@qq.com>, 2025.
# Zhen Luo <461652354@qq.com>, 2025, 2026.
# Aaron <aaronhustudent@163.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 06:39+0000\n"
"Last-Translator: 风青山 <idleman@yeah.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Aaron <aaronhustudent@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/godot-engine/godot-class-reference/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
msgid "All classes"
msgstr "所有类"
@@ -1668,6 +1669,76 @@ msgstr ""
"@export_placeholder(\"Name in lowercase\") var friend_ids: Array[String]\n"
"[/codeblock]"
msgid ""
"Export an [int], [float], [Array][lb][int][rb], [Array][lb][float][rb], "
"[PackedByteArray], [PackedInt32Array], [PackedInt64Array], "
"[PackedFloat32Array], or [PackedFloat64Array] property as a range value. The "
"range must be defined by [param min] and [param max], as well as an optional "
"[param step] and a variety of extra hints. The [param step] defaults to "
"[code]1[/code] for integer properties. For floating-point numbers this value "
"depends on your [member EditorSettings.interface/inspector/"
"default_float_step] setting.\n"
"If hints [code]\"or_greater\"[/code] and [code]\"or_less\"[/code] are "
"provided, the editor widget will not cap the value at range boundaries. The "
"[code]\"exp\"[/code] hint will make the edited values on range to change "
"exponentially. The [code]\"prefer_slider\"[/code] hint will make integer "
"values use the slider instead of arrows for editing, while [code]"
"\"hide_control\"[/code] will hide the element controlling the value of the "
"editor widget.\n"
"Hints also allow to indicate the units for the edited value. Using [code]"
"\"radians_as_degrees\"[/code] you can specify that the actual value is in "
"radians, but should be displayed in degrees in the Inspector dock (the range "
"values are also in degrees). [code]\"degrees\"[/code] allows to add a degree "
"sign as a unit suffix (the value is unchanged). Finally, a custom suffix can "
"be provided using [code]\"suffix:unit\"[/code], where \"unit\" can be any "
"string.\n"
"See also [constant PROPERTY_HINT_RANGE].\n"
"[codeblock]\n"
"@export_range(0, 20) var number\n"
"@export_range(-10, 20) var number\n"
"@export_range(-10, 20, 0.2) var number: float\n"
"@export_range(0, 20) var numbers: Array[float]\n"
"\n"
"@export_range(0, 100, 1, \"or_greater\") var power_percent\n"
"@export_range(0, 100, 1, \"or_greater\", \"or_less\") var health_delta\n"
"\n"
"@export_range(-180, 180, 0.001, \"radians_as_degrees\") var angle_radians\n"
"@export_range(0, 360, 1, \"degrees\") var angle_degrees\n"
"@export_range(-8, 8, 2, \"suffix:px\") var target_offset\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"导出 [int]、[float]、[Array][lb][int][rb]、[Array][lb][float][rb]、"
"[PackedByteArray]、[PackedInt32Array]、[PackedInt64Array]、"
"[PackedFloat32Array] 或 [PackedFloat64Array] 属性,能够指定取值范围。范围必须"
"由最小值提示 [param min] 和最大值提示 [param max] 定义,还有一个可选的步长提"
"示 [param step] 和各种额外的提示。对于整数属性,[param step] 的默认值是 "
"[code]1[/code] 。对于浮点数,这个值取决于你的 [member "
"EditorSettings.interface/inspector/default_float_step] 所设置的值。\n"
"如果提供了 [code]\"or_greater\"[/code] 和 [code]\"or_less\"[/code] 提示,则编"
"辑器部件将不会在其范围边界处对数值进行限制。[code]\"exp\"[/code] 提示将使范围"
"内的编辑值以指数形式变化。[code]\"prefer_slider\"[/code] 提示使整数值通过滑块"
"而非箭头进行编辑,而 [code]\"hide_control\"[/code] 提示会隐藏编辑器部件中用于"
"控制值的元素。\n"
"提示还允许指示编辑的值的单位。通过使用 [code]\"radians_as_degrees\"[/code] 提"
"示,你可以指定实际值以弧度为单位,在检查器中以角度为单位显示的值(其范围值也使"
"用角度)。[code]\"degrees\"[/code] 提示允许添加一个角度符号作为单位后缀。最"
"后,还可以使用 [code]\"suffix:单位\"[/code] 这种提示来提供一个自定义后缀,其中"
"“单位”可以是任意字符串。\n"
"另见 [constant PROPERTY_HINT_RANGE]。\n"
"[codeblock]\n"
"@export_range(0, 20) var number\n"
"@export_range(-10, 20) var number\n"
"@export_range(-10, 20, 0.2) var number: float\n"
"@export_range(0, 20) var numbers: Array[float]\n"
"\n"
"@export_range(0, 100, 1, \"or_greater\") var power_percent\n"
"@export_range(0, 100, 1, \"or_greater\", \"or_less\") var health_delta\n"
"\n"
"@export_range(-180, 180, 0.001, \"radians_as_degrees\") var angle_radians\n"
"@export_range(0, 360, 1, \"degrees\") var angle_degrees\n"
"@export_range(-8, 8, 2, \"suffix:px\") var target_offset\n"
"[/codeblock]"
msgid ""
"Export a property with [constant PROPERTY_USAGE_STORAGE] flag. The property "
"is not displayed in the editor, but it is serialized and stored in the scene "

View File

@@ -36,12 +36,13 @@
# sashimi <kyle2160k@gmail.com>, 2025.
# 源来是小白 <baijinyuan0603@outlook.com>, 2025.
# RogerFang <newlag@gmail.com>, 2025.
# Wei-Fu Chen <410477jimmy@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 20:00+0000\n"
"Last-Translator: RogerFang <newlag@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Wei-Fu Chen <410477jimmy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/godot-engine/godot-class-reference/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
msgid "All classes"
msgstr "所有類別"
@@ -369,6 +370,25 @@ msgstr ""
"[b]注意:[/b] [method assert] 是關鍵字,不是函式,無法作為 [Callable] 呼叫,也"
"不能用於運算式中。"
msgid ""
"Returns a single character (as a [String] of length 1) of the given Unicode "
"code point [param code].\n"
"[codeblock]\n"
"print(char(65)) # Prints \"A\"\n"
"print(char(129302)) # Prints \"🤖\" (robot face emoji)\n"
"[/codeblock]\n"
"This is the inverse of [method ord]. See also [method String.chr] and [method "
"String.unicode_at]."
msgstr ""
"回傳指定 Unicode 碼位 [param code] 對應的單一字元(以長度為 1 的 [String] 表"
"示)。\n"
"[codeblock]\n"
"print(char(65)) # 印出「A」\n"
"print(char(129302)) # 印出 \"🤖\"(機器人臉表情符號)\n"
"[/codeblock]\n"
"這是 [method ord] 的反向操作。另請參閱 [method String.chr] 與 [method "
"String.unicode_at]。"
msgid "Use [method @GlobalScope.type_convert] instead."
msgstr "請改用 [method @GlobalScope.type_convert]。"
@@ -579,6 +599,25 @@ msgstr ""
"@GDScript.load] 將無法於匯出後專案讀取已轉換的檔案。如需在執行時載入 PCK 內的"
"檔案,請將該設定設為 [code]false[/code]。"
msgid ""
"Returns an integer representing the Unicode code point of the given character "
"[param char], which should be a string of length 1.\n"
"[codeblock]\n"
"print(ord(\"A\")) # Prints 65\n"
"print(ord(\"🤖\")) # Prints 129302\n"
"[/codeblock]\n"
"This is the inverse of [method char]. See also [method String.chr] and "
"[method String.unicode_at]."
msgstr ""
"回傳一個整數,表示指定字元 [param char] 的 Unicode 碼位。該字元應為長度為 1 的"
"字串。\n"
"[codeblock]\n"
"print(ord(\"A\")) # 印出 65\n"
"print(ord(\"🤖\")) # 印出 129302\n"
"[/codeblock]\n"
"這是 [method char] 的反向操作。另請參閱 [method String.chr] 與 [method "
"String.unicode_at]。"
msgid ""
"Returns a [Resource] from the filesystem located at [param path]. During run-"
"time, the resource is loaded when the script is being parsed. This function "
@@ -606,6 +645,29 @@ msgstr ""
"[/codeblock]\n"
"[b]注意:[/b] [method preload] 是關鍵字,非函式,無法作為 [Callable] 使用。"
msgid ""
"Prints a stack trace at the current code location.\n"
"The output in the console may look like the following:\n"
"[codeblock lang=text]\n"
"Frame 0 - res://test.gd:16 in function '_process'\n"
"[/codeblock]\n"
"See also [method print_debug], [method get_stack], and [method "
"Engine.capture_script_backtraces].\n"
"[b]Note:[/b] By default, backtraces are only available in editor builds and "
"debug builds. To enable them for release builds as well, you need to enable "
"[member ProjectSettings.debug/settings/gdscript/always_track_call_stacks]."
msgstr ""
"在目前的程式碼位置列印堆疊追蹤。\n"
"主控台中的輸出可能如下所示:\n"
"[codeblock lang=text]\n"
"Frame 0 - res://test.gd:16 in function '_process'\n"
"[/codeblock]\n"
"另請參閱 [method print_debug]、[method get_stack] 與 [method "
"Engine.capture_script_backtraces]。\n"
"[b]注意:[/b] 預設情況下,堆疊追蹤僅在編輯器建置與除錯建置中可用。若要在發佈建"
"置中也啟用,您需要啟用 [member ProjectSettings.debug/settings/gdscript/"
"always_track_call_stacks]。"
msgid ""
"Returns an array with the given range. [method range] can be called in three "
"ways:\n"
@@ -1806,9 +1868,9 @@ msgid ""
"returns [code]-PI[/code] if [param from] is smaller than [param to], or "
"[code]PI[/code] otherwise."
msgstr ""
"回傳兩角度(弧度制)的差值,範圍為 [code][-PI, +PI][/code]。\n"
"若 [param from] 與 [param to] 方向相反,且 [param from] 小於 [param to] 時回"
"傳 [code]-PI[/code],否則回傳 [code]PI[/code]。"
"回傳兩角度(弧度制)的差值,範圍為 [code][-PI, +PI][/code]。若 [param from] "
"與 [param to] 方向相反,且 [param from] 小於 [param to] 時回傳 [code]-PI[/"
"code],否則回傳 [code]PI[/code]。"
msgid ""
"Returns the arc sine of [param x] in radians. Use to get the angle of sine "

View File

@@ -36,13 +36,14 @@
# Santiago Peralta <speralta.dev@gmail.com>, 2025.
# "A Thousand Ships (she/her)" <over999ships@gmail.com>, 2025.
# marc-marcos <marcmarcosmadruga@gmail.com>, 2026.
# "Drussentis@gmail.com" <drussentis@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 18:01+0000\n"
"Last-Translator: marc-marcos <marcmarcosmadruga@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 00:39+0000\n"
"Last-Translator: \"Drussentis@gmail.com\" <drussentis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -50,14 +51,101 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
msgid "Unconfigured"
msgstr "Desconfigurat"
msgid "File not found"
msgstr "Fitxer no trobat"
msgid "File: Permission denied"
msgstr "Fitxer: Permís denegat"
msgid "Can't open file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer:"
msgid "Can't write file"
msgstr "No es pot escriure al fitxer"
msgid "Can't read file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
msgid "File unrecognized"
msgstr "Fitxer no reconegut"
msgid "Missing dependencies for file"
msgstr "Manquen dependències per al fitxer"
msgid "End of file"
msgstr "Fi del fitxer"
msgid "Can't open"
msgstr "No es pot obrir"
msgid "Can't create"
msgstr "No es pot crear"
msgid "Query failed"
msgstr "Ha fallat la consulta"
msgid "Locked"
msgstr "Bloquejat"
msgid "Timeout"
msgstr "Temps d'espera"
msgid "Can't connect"
msgstr "No es pot connectar"
msgid "Can't resolve"
msgstr "No es pot resoldre"
msgid "Connection error"
msgstr "Error de connexió"
msgid "Invalid data"
msgstr "Dades invàlides"
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Paràmetre no vàlid"
msgid "Already exists"
msgstr "Ja existeix"
msgid "Does not exist"
msgstr "No existeix"
msgid "Can't read database"
msgstr "No es pot llegir la base de dades"
msgid "Compilation failed"
msgstr "Compilació fallada"
msgid "Method not found"
msgstr "Mètode no trobat"
msgid "Cyclic link detected"
msgstr "Enllaç cíclic detectat"
msgid "Invalid declaration"
msgstr "Declaració invàlida"
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Bug"
msgstr "Error"
msgid "Printer on fire"
msgstr "Impressora en flames"
msgid "unset"
msgstr "Sense establir"

View File

@@ -84,7 +84,7 @@
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2021.
# jker <cxgmfy@163.com>, 2021.
# Ankar <1511276198@qq.com>, 2022.
# 风青山 <idleman@yeah.net>, 2022, 2023, 2025.
# 风青山 <idleman@yeah.net>, 2022, 2023, 2025, 2026.
# 1104 EXSPIRAVIT_ <m18621006730@gmail.com>, 2022.
# ChairC <974833488@qq.com>, 2022.
# 赵不一 <279631638@qq.com>, 2023.
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-20 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Owen Wang <owenwangwyx@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 01:46+0000\n"
"Last-Translator: 风青山 <idleman@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "未配置"
msgid "Unauthorized"
msgstr "未授权"
msgid "Parameter out of range"
msgstr "形参数量越界"
msgid "Out of memory"
msgstr "内存不足"
@@ -159,6 +162,9 @@ msgstr "文件:无效路径"
msgid "File: Permission denied"
msgstr "文件:权限不足"
msgid "File already in use"
msgstr "文件已在使用"
msgid "Can't open file"
msgstr "无法打开文件"
@@ -177,6 +183,9 @@ msgstr "文件损坏"
msgid "Missing dependencies for file"
msgstr "文件缺少依赖"
msgid "End of file"
msgstr "文件结束"
msgid "Can't open"
msgstr "无法打开"
@@ -207,6 +216,9 @@ msgstr "连接出错"
msgid "Can't acquire resource"
msgstr "无法获取资源"
msgid "Can't fork"
msgstr "无法分叉"
msgid "Invalid data"
msgstr "无效数据"
@@ -234,9 +246,18 @@ msgstr "方法未找到"
msgid "Link failed"
msgstr "链接失败"
msgid "Script failed"
msgstr "脚本失败"
msgid "Cyclic link detected"
msgstr "检测到循环链接"
msgid "Invalid declaration"
msgstr "无效声明"
msgid "Duplicate symbol"
msgstr "符号重复"
msgid "Parse error"
msgstr "解析错误"
@@ -18245,6 +18266,9 @@ msgstr "ObjectDB 引用 + 本地引用"
msgid "Cycles detected in the ObjectDB"
msgstr "ObjectDB 中检测出的循环引用"
msgid "Native References: %d"
msgstr "原生引用: %d"
msgid "ObjectDB References: %d"
msgstr "ObjectDB 引用: %d"

View File

@@ -68,13 +68,14 @@
# Stenyin <cbcbccc2003@gmail.com>, 2025.
# "A Thousand Ships (she/her)" <over999ships@gmail.com>, 2025.
# RogerFang <newlag@gmail.com>, 2025.
# Wei-Fu Chen <410477jimmy@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-15 02:11+0000\n"
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Wei-Fu Chen <410477jimmy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -82,17 +83,131 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
msgid "OK"
msgstr "好"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "Unavailable"
msgstr "無法使用"
msgid "Unconfigured"
msgstr "尚未設定"
msgid "Unauthorized"
msgstr "未經授權"
msgid "Parameter out of range"
msgstr "參數超出範圍"
msgid "Out of memory"
msgstr "記憶體不足"
msgid "File not found"
msgstr "未找到檔案"
msgid "File: Bad drive"
msgstr "檔案:磁碟錯誤"
msgid "File: Bad path"
msgstr "檔案:路徑錯誤"
msgid "File: Permission denied"
msgstr "檔案:權限不足"
msgid "File already in use"
msgstr "檔案已在使用中"
msgid "Can't open file"
msgstr "無法開啟檔案"
msgid "Can't write file"
msgstr "無法寫入檔案"
msgid "Can't read file"
msgstr "無法讀取檔案"
msgid "File unrecognized"
msgstr "無法識別檔案"
msgid "File corrupt"
msgstr "檔案損毀"
msgid "Missing dependencies for file"
msgstr "缺少檔案所需模組"
msgid "End of file"
msgstr "檔案結尾"
msgid "Can't open"
msgstr "無法開啟"
msgid "Can't create"
msgstr "無法建立"
msgid "Query failed"
msgstr "要求失敗"
msgid "Already in use"
msgstr "已在使用中"
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
msgid "Can't connect"
msgstr "無法連線"
msgid "Can't resolve"
msgstr "無法解析"
msgid "Can't acquire resource"
msgstr "無法取得資源"
msgid "Already exists"
msgstr "已存在"
msgid "Does not exist"
msgstr "不存在"
msgid "Can't read database"
msgstr "無法讀取資料庫"
msgid "Can't write database"
msgstr "無法寫入資料庫"
msgid "Link failed"
msgstr "連接錯誤"
msgid "Script failed"
msgstr "腳本失敗"
msgid "Cyclic link detected"
msgstr "偵測到循環連結"
msgid "Invalid declaration"
msgstr "無效的宣告"
msgid "Parse error"
msgstr "剖析錯誤"
msgid "Busy"
msgstr "忙碌中"
msgid "Skip"
msgstr "跳過"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Bug"
msgstr "錯誤"
msgid "Printer on fire"
msgstr "印表機起火"

View File

@@ -84,7 +84,7 @@
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2021.
# jker <cxgmfy@163.com>, 2021.
# Ankar <1511276198@qq.com>, 2022.
# 风青山 <idleman@yeah.net>, 2022, 2023, 2024.
# 风青山 <idleman@yeah.net>, 2022, 2023, 2024, 2026.
# 1104 EXSPIRAVIT_ <m18621006730@gmail.com>, 2022.
# ChairC <974833488@qq.com>, 2022.
# dmit-225 <c3204835842@icloud.com>, 2023.
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-20 09:04+0000\n"
"Last-Translator: suplife <2634557184@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 01:46+0000\n"
"Last-Translator: 风青山 <idleman@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/godot-engine/godot-properties/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -8471,6 +8471,12 @@ msgstr "系统菜单 ID"
msgid "Prefer Native Menu"
msgstr "首选原生菜单"
msgid "Shrink Height"
msgstr "收缩高度"
msgid "Shrink Width"
msgstr "收缩宽度"
msgid "Fill Mode"
msgstr "填充模式"
@@ -11079,6 +11085,12 @@ msgstr "垂直滚动提示"
msgid "Scroll Hint Horizontal"
msgstr "水平滚动提示"
msgid "Scroll Hint Vertical Color"
msgstr "垂直滚动提示颜色"
msgid "Scroll Hint Horizontal Color"
msgstr "水平滚动提示颜色"
msgid "Embedded Border"
msgstr "嵌入式边框"
@@ -11343,6 +11355,9 @@ msgstr "子高亮线颜色"
msgid "Custom Button Font Highlight"
msgstr "自定义按钮字体高亮"
msgid "Scroll Hint Color"
msgstr "滚动提示颜色"
msgid "Item Margin"
msgstr "项目边距"

View File

@@ -51,13 +51,14 @@
# STENYIN lee <stenyin@gmail.com>, 2025.
# Myeongjin <aranet100@gmail.com>, 2025.
# RogerFang <newlag@gmail.com>, 2025.
# Wei-Fu Chen <410477jimmy@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 20:00+0000\n"
"Last-Translator: RogerFang <newlag@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Wei-Fu Chen <410477jimmy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "應用"
@@ -115,6 +116,9 @@ msgstr "自訂使用者目錄名稱"
msgid "Project Settings Override"
msgstr "覆寫專案設定"
msgid "Disable Project Settings Override"
msgstr "停用覆寫專案設定"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "主迴圈型別"
@@ -217,6 +221,9 @@ msgstr "檢查角度插值類型衝突"
msgid "Compatibility"
msgstr "編譯"
msgid "Default Parent Skeleton in Mesh Instance 3D"
msgstr "Mesh Instance 3D 的預設父骨架"
msgid "Audio"
msgstr "音訊"